Une bonne journée à la salle

A Good Day at the Gym

Type the meaning of the highlighted words in English.
1 / 15
Il pense aux exercices qu’il veut faire.
Type the meaning of the highlighted words in English.
2 / 15
« C’était une bonne séance », dit-il.
Type the meaning of the highlighted words in English.
3 / 15
Quand il sort, il se sent léger et détendu.
Type the meaning of the highlighted words in English.
4 / 15
Il respire lentement et il sent son corps se calmer.
Type the meaning of the highlighted words in English.
5 / 15
Il veut travailler ses jambes, alors il fait des squats et plusieurs exercices pour les jambes sur les machines.
Type the meaning of the highlighted words in English.
6 / 15
Tom retourne au portail et il passe sa carte.
Type the meaning of the highlighted words in English.
7 / 15
Ensuite, il regarde l’accueil et il décide de demander de l’aide.
Type the meaning of the highlighted words in English.
8 / 15
Il est fier et un peu fatigué.
Type the meaning of the highlighted words in English.
9 / 15
Il respire un grand coup d’air frais.
Type the meaning of the highlighted words in English.
10 / 15
Il a quarante-cinq ans et il vit dans une petite ville.
Type the meaning of the highlighted words in English.
11 / 15
L’air est frais et un peu froid, et il aime ce petit trajet.
Type the meaning of the highlighted words in English.
12 / 15
« Parfait! » dit-il.
Type the meaning of the highlighted words in English.
13 / 15
Quand il arrive, il met son vélo près de la porte.
Type the meaning of the highlighted words in English.
14 / 15
« Je me sens fort et vivant. »
Type the meaning of the highlighted words in English.
15 / 15
Tom monte sur son vélo et il rentre à la maison.
Globe mascot holding a newspaper

Love For Languages Newsletter

Never miss a new story or blog post again!

Sign up for our monthly newsletter and never miss the release of a new story or blog post. Once a month we will send you a newsletter full of language learning tips and an overview of all stories and book chapters that have been published.

View previous newsletters