sostantivi italiani più comuni – Lavoro, economia e istituzioni

(Most Common Italian Nouns – Work, Economy & Institutions)

25 cards left
Type the meaning of the highlighted words in English.
1 / 25
Anche lo Stato preferisce regole chiare, perché riducono i conflitti.
Type the meaning of the highlighted words in English.
2 / 25
L’obiettivo è offrire un servizio chiaro e ottenere un risultato utile per la società.
Type the meaning of the highlighted words in English.
3 / 25
La società vive all’interno di uno Stato e segue la legge.
Type the meaning of the highlighted words in English.
4 / 25
Se serve un documento della polizia, si va in questura e si chiedono informazioni.
Type the meaning of the highlighted words in English.
5 / 25
In caso di conflitto si può andare in tribunale e chiedere consiglio a un esperto.
Type the meaning of the highlighted words in English.
6 / 25
Nella sede principale si decide il piano e si controlla il budget.
Type the meaning of the highlighted words in English.
7 / 25
Durante l’attività si scrive una relazione e si controllano i risultati.
Type the meaning of the highlighted words in English.
8 / 25
In fabbrica controlliamo l’utilizzo delle macchine e rispettiamo le regole di sicurezza.
Type the meaning of the highlighted words in English.
9 / 25
In ufficio teniamo i documenti in ordine e seguiamo il processo.
Type the meaning of the highlighted words in English.
10 / 25
Guardiamo il costo totale e la qualità del modello proposto.
Type the meaning of the highlighted words in English.
11 / 25
In ufficio usiamo uno strumento per seguire il processo: ogni sezione inserisce dati e mantiene l’ordine dei documenti.
Type the meaning of the highlighted words in English.
12 / 25
Il prezzo deve essere giusto, perché il costo dei materiali è aumentato.
Type the meaning of the highlighted words in English.
13 / 25
Anche qui ci sono sezioni e procedure, e l’ordine è fondamentale.
Type the meaning of the highlighted words in English.
14 / 25
Anche qui il lavoro quotidiano è organizzato: ci sono turni, procedure e responsabilità.
Type the meaning of the highlighted words in English.
15 / 25
Facciamo una proposta e prepariamo un’offerta chiara, senza sorprese.
Type the meaning of the highlighted words in English.
16 / 25
Si prepara un atto e si verifica la legge, anche fino al comma giusto.
Type the meaning of the highlighted words in English.
17 / 25
Se serve un documento, l’amministrazione controlla i dati e registra tutto.
Type the meaning of the highlighted words in English.
18 / 25
In questo modo la società funziona meglio.
Type the meaning of the highlighted words in English.
19 / 25
In alcuni casi lo Stato gestisce strutture speciali per la sicurezza e la giustizia.
Type the meaning of the highlighted words in English.
20 / 25
Nello sviluppo seguiamo un modello semplice: prima lavoriamo in un ambito limitato, poi passiamo alla produzione completa.
Type the meaning of the highlighted words in English.
21 / 25
Il nostro prodotto deve avere un buon valore, non solo un bell’aspetto.
Type the meaning of the highlighted words in English.
22 / 25
Così la richiesta segue un percorso chiaro.
Type the meaning of the highlighted words in English.
23 / 25
Per questo chiediamo un consiglio anche alla banca: presentiamo un piano con un rapporto tra entrate e spese, e a volte chiediamo un fondo per lo sviluppo.
Type the meaning of the highlighted words in English.
24 / 25
Così la struttura dell’azienda funziona meglio.
Type the meaning of the highlighted words in English.
25 / 25
Se nasce un problema tra un’impresa e un cliente, a volte serve un documento ufficiale.