sostantivi italiani più comuni – Lavoro, economia e istituzioni

(Most Common Italian Nouns – Work, Economy & Institutions)

25 cards left
Type the meaning of the highlighted words in English.
1 / 25
Poi si firma un atto e si avvia il progetto.
Type the meaning of the highlighted words in English.
2 / 25
Così il rapporto tra cittadini e istituzioni resta più chiaro.
Type the meaning of the highlighted words in English.
3 / 25
Così la fabbrica produce meglio e con meno errori.
Type the meaning of the highlighted words in English.
4 / 25
Se nasce un problema tra un’impresa e un cliente, a volte serve un documento ufficiale.
Type the meaning of the highlighted words in English.
5 / 25
In fabbrica controlliamo l’utilizzo delle macchine e rispettiamo le regole di sicurezza.
Type the meaning of the highlighted words in English.
6 / 25
L’azienda ha una struttura organizzata e ogni persona ha una funzione precisa.
Type the meaning of the highlighted words in English.
7 / 25
In alcuni casi lo Stato gestisce strutture speciali per la sicurezza e la giustizia.
Type the meaning of the highlighted words in English.
8 / 25
L’obiettivo è offrire un servizio chiaro e ottenere un risultato utile per la società.
Type the meaning of the highlighted words in English.
9 / 25
Alla fine dello sviluppo scriviamo una relazione e la condividiamo con la direzione.
Type the meaning of the highlighted words in English.
10 / 25
Alla fine si misura il valore reale dell’iniziativa.
Type the meaning of the highlighted words in English.
11 / 25
Il carcere è una struttura con regole rigide e un controllo costante.
Type the meaning of the highlighted words in English.
12 / 25
Così le regole restano chiare e si evitano conflitti.
Type the meaning of the highlighted words in English.
13 / 25
La caserma è un luogo di lavoro per le forze dell’ordine.
Type the meaning of the highlighted words in English.
14 / 25
Così tutti vedono cosa funziona e cosa va migliorato.
Type the meaning of the highlighted words in English.
15 / 25
Per capire il valore, guardiamo il mercato e ascoltiamo i clienti.
Type the meaning of the highlighted words in English.
16 / 25
Nel consiglio di amministrazione dell’azienda si decide la strategia e si approva il piano dell’anno.
Type the meaning of the highlighted words in English.
17 / 25
Se un pezzo non va bene, fermiamo la linea e facciamo un intervento; così il risultato finale è stabile.
Type the meaning of the highlighted words in English.
18 / 25
Ogni euro ha un valore e va usato bene.
Type the meaning of the highlighted words in English.
19 / 25
Prima osserviamo il mercato, poi chiediamo più offerte e confrontiamo il prezzo.
Type the meaning of the highlighted words in English.
20 / 25
In passato, in un regno, molte decisioni dipendevano dal sovrano; oggi, invece, lo Stato stabilisce regole per tutta la società.
Type the meaning of the highlighted words in English.
21 / 25
Per alcuni progetti serve un fondo, e il fondo deve essere ben definito.
Type the meaning of the highlighted words in English.
22 / 25
La questura coordina molte attività e lavora con altri uffici.
Type the meaning of the highlighted words in English.
23 / 25
Alla fine del mese prepariamo una relazione per la gestione e per l’amministrazione.
Type the meaning of the highlighted words in English.
24 / 25
A volte dobbiamo fare un piccolo intervento sul sistema per evitare problemi.
Type the meaning of the highlighted words in English.
25 / 25
Se il fondo c’è, si prepara un piano e si definisce l’obiettivo.
Globe mascot holding a newspaper

Love For Languages Newsletter

Never miss a new story or blog post again!

Sign up for our monthly newsletter and never miss the release of a new story or blog post. Once a month we will send you a newsletter full of language learning tips and an overview of all stories and book chapters that have been published.

View previous newsletters