sostantivi italiani più comuni – Lavoro, economia e istituzioni

(Most Common Italian Nouns – Work, Economy & Institutions)

25 cards left
Type the meaning of the highlighted words in English.
1 / 25
Così la gestione resta ordinata e l’obiettivo è chiaro.
Type the meaning of the highlighted words in English.
2 / 25
Ogni reparto svolge la sua funzione e comunica con gli altri.
Type the meaning of the highlighted words in English.
3 / 25
Se serve un documento, l’amministrazione controlla i dati e registra tutto.
Type the meaning of the highlighted words in English.
4 / 25
L’associazione propone un’iniziativa nel campo sociale o culturale.
Type the meaning of the highlighted words in English.
5 / 25
Così la fabbrica produce meglio e con meno errori.
Type the meaning of the highlighted words in English.
6 / 25
In passato, in un regno, molte decisioni dipendevano dal sovrano; oggi, invece, lo Stato stabilisce regole per tutta la società.
Type the meaning of the highlighted words in English.
7 / 25
E quando le regole sono chiare, le persone si sentono più sicure.
Type the meaning of the highlighted words in English.
8 / 25
Io lavoro in un settore tecnico, ma parlo anche con chi lavora in ufficio.
Type the meaning of the highlighted words in English.
9 / 25
L’obiettivo è garantire sicurezza e rispetto del diritto, senza perdere il valore della persona.
Type the meaning of the highlighted words in English.
10 / 25
Alla fine si misura il valore reale dell’iniziativa.
Type the meaning of the highlighted words in English.
11 / 25
L’azienda vuole un buon risultato, quindi controlliamo spesso i dettagli.
Type the meaning of the highlighted words in English.
12 / 25
Anche qui il lavoro quotidiano è organizzato: ci sono turni, procedure e responsabilità.
Type the meaning of the highlighted words in English.
13 / 25
Per alcune iniziative il Comune lavora con un’associazione locale.
Type the meaning of the highlighted words in English.
14 / 25
L’azienda ha una struttura organizzata e ogni persona ha una funzione precisa.
Type the meaning of the highlighted words in English.
15 / 25
Se la banca accetta, ci fa un’offerta con condizioni in euro e tempi precisi.
Type the meaning of the highlighted words in English.
16 / 25
Per alcune pratiche si va al municipio, per altre si va in tribunale.
Type the meaning of the highlighted words in English.
17 / 25
Ogni volta guardiamo l’obiettivo e verifichiamo se siamo sulla strada giusta.
Type the meaning of the highlighted words in English.
18 / 25
In caso di conflitto si può andare in tribunale e chiedere consiglio a un esperto.
Type the meaning of the highlighted words in English.
19 / 25
Se serve un documento della polizia, si va in questura e si chiedono informazioni.
Type the meaning of the highlighted words in English.
20 / 25
Se il cliente accetta, iniziamo la produzione e controlliamo ogni fase.
Type the meaning of the highlighted words in English.
21 / 25
Quando un cittadino fa una richiesta formale, deve rispettare la legge e compilare un atto corretto.
Type the meaning of the highlighted words in English.
22 / 25
Così la richiesta segue un percorso chiaro.
Type the meaning of the highlighted words in English.
23 / 25
A volte dobbiamo fare un piccolo intervento sul sistema per evitare problemi.
Type the meaning of the highlighted words in English.
24 / 25
Se c’è un dubbio sul diritto, si legge l’articolo e anche il comma.
Type the meaning of the highlighted words in English.
25 / 25
Ogni euro deve rientrare, quindi il controllo è forte.