Los sustantivos españoles más comunes – Lugares y viajes
(Most Common Spanish Nouns – Places & Travel)
8. Para visitar
To visit
una isla
an island
tomo
I take
un avión
a plane
temprano.
early.
El vuelo
the flight
es
is
corto
short
y miro
and I look at
las nubes.
the clouds.
En el mapa
On the map
la isla
the island
está
is
al norte
to the north
de mi casa,
of my house,
pero yo quiero
but I want
ver
see
también
also
el sur
the south
de la costa.
of the coast.
En el aeropuerto
At the airport
hay
there is
una tienda pequeña
a small shop
para agua
for water
y pan.
and bread.
Yo hablo
I speak
poco
a little
el lenguaje local,
the local language,
pero uso
but I use
gestos.
gestures.
Al llegar
When I arrive
pregunto:
I ask:
“¿Dónde
“Where
está
is
el este
the east
y dónde
and where
está
is
el oeste?”
the west?”
Un taxista
A taxi driver
me explica
explains to me
con calma.
calmly.
Así
So
empiezo
I start
el día
the day
en un lugar nuevo.
in a new place.
To visit an island, I take an early plane. The flight is short, and I look at the clouds. On the map, the island is to the north of my house, but I also want to see the south of the coast. At the airport there is a small shop for water and bread. I speak a little of the local language, but I use gestures. When I arrive, I ask: “Where is the east and where is the west?” A taxi driver explains to me calmly. So I start the day in a new place.
9. En el oeste
In the west
de la isla
of the island
tomo
I take
un autobús viejo.
an old bus.
En la carretera
On the road
pasa
passes
un camión grande
a big truck
y hace
and makes
mucho ruido.
a lot of noise.
El autobús
The bus
sigue
follows
el río
the river
y luego
and then
cruza
crosses
un puente
a bridge
con una cruz pintada.
with a painted cross.
Bajo el puente
Under the bridge
veo
I see
agua
water
rápida
fast
y piedras.
and stones.
En una esquina
At a corner
del camino
of the road
el conductor
the driver
para
stops
y yo bajo
and I get off
con cuidado.
with care.
Al fondo
In the distance
veo
I see
montañas
mountains
verdes
green
y una granja.
and a farm.
El viaje
The trip
en autobús
by bus
es
is
lento,
slow,
pero me gusta
but I like
escuchar
to listen to
el río
the river
otra vez.
again.
No tengo
I don't have
prisa.
a hurry.
In the west of the island I take an old bus. On the road a big truck passes and makes a lot of noise. The bus follows the river and then crosses a bridge with a painted cross. Under the bridge I see fast water and stones. At a corner of the road the driver stops and I get off carefully. In the distance I see green mountains and a farm. The bus trip is slow, but I like to listen to the river again. I am not in a hurry.
10. Por la tarde
In the afternoon
voy
I go
a un campamento
to a campsite
cerca de la playa.
near the beach.
Hay
There is
una multitud
a crowd
de familias
of families
y muchos niños
and many children
juegan.
play.
En el sur
In the south
la playa
the beach
es
is
tranquila,
quiet,
y en el norte
and in the north
hay
there is
más ruido.
more noise.
Yo pongo
I put
mi mochila
my backpack
en la arena
on the sand
y camino
and I walk
despacio.
slowly.
Después
Then
entro en
I go into
un restaurante pequeño
a small restaurant
y pido
and I order
pescado
fish
con arroz.
with rice.
El camarero
The waiter
habla
speaks
rápido,
fast,
pero yo uso
but I use
un lenguaje simple
simple language
y digo
and I say
“por favor”
“please”
y “gracias”.
and “thank you”.
Al salir
When leaving
compro
I buy
fruta
fruit
en una tienda
in a shop
y vuelvo
and I go back
al campamento.
to the campsite.
In the afternoon I go to a campsite near the beach. There is a crowd of families, and many children are playing. In the south the beach is quiet, and in the north there is more noise. I put my backpack on the sand and I walk slowly. Then I go into a small restaurant and I order fish with rice. The waiter speaks fast, but I use simple language and I say “please” and “thank you”. When I leave, I buy fruit in a shop and I go back to the campsite.
11. De noche
At night
voy
I go
a un club
to a club
con un escenario pequeño.
with a small stage.
En el escenario
On the stage
toca
plays
una banda local.
a local band.
La música
The music
es
is
fuerte
loud
y la multitud
and the crowd
canta
sings
y salta.
and jumps.
Yo estoy
I am
al fondo,
at the back,
cerca de la puerta,
near the door,
porque
because
quiero
I want
un lugar tranquilo.
a quiet place.
En una esquina
In a corner
veo
I see
un cartel
a sign
con horarios.
with times.
Un amigo
A friend
dice que
says that
el cantante
the singer
es
is
el doble
the double
de un famoso,
of a famous person,
pero
but
para mí
for me
es
is
solo
only
una voz nueva.
a new voice.
El club
The club
está
is
en el este
in the east
de la isla
of the island
y yo regreso
and I return
al sur
to the south
caminando.
walking.
Tomo
I drink
agua,
water,
aplaudo
I clap
y sonrío.
and I smile.
At night I go to a club with a small stage. On the stage a local band plays. The music is loud and the crowd sings and jumps. I am at the back, near the door, because I want a quiet place. In a corner I see a sign with times. A friend says that the singer is a double of a famous person, but for me it is only a new voice. The club is in the east of the island and I walk back to the south. I drink water, I clap, and I smile.
12. Al día siguiente
The next day
busco
I look for
información de
information about
mi vuelo de regreso.
my return flight.
Entro en
I go into
una tienda de turismo
a tourist shop
y pregunto por
and I ask about
el horario del avión.
the flight schedule.
La chica
The girl
marca
marks
el papel
the paper
y dice:
and says:
“Tu vuelo
“Your flight
sale
leaves
a las ocho”.
at eight o’clock.”
Yo miro
I look at
el mapa:
the map:
el aeropuerto
the airport
está
is
al oeste
in the west
y mi hotel
and my hotel
está
is
al este.
in the east.
Antes de salir,
Before leaving,
como
I eat
algo
something
en un restaurante
in a restaurant
cerca de la puerta.
near the door.
Camino
I walk
hasta una esquina
to a corner
y tomo
and I take
un taxi.
a taxi.
En la ventana
From the window
veo
I see
el norte
the north
y el sur
and the south
de la isla
of the island
por última vez.
for the last time.
Así
So
llego
I arrive
con tiempo
with time
y sin estrés.
and without stress.
The next day I look for information about my return flight. I go into a tourist shop and ask about the flight schedule. The girl marks the paper and says: “Your flight leaves at eight o’clock.” I look at the map: the airport is in the west and my hotel is in the east. Before leaving, I eat something in a restaurant near the door. I walk to a corner and take a taxi. From the window I see the north and the south of the island for the last time. So I arrive early and without stress.
13. En el aeropuerto
At the airport
conozco
I meet
a un hombre ciego
a blind man
y a su hermana ciega.
and his blind sister.
Ellos viajan
They travel
solos
alone
y usan
and they use
un bastón blanco.
a white cane.
Yo les ofrezco
I offer them
ayuda
help
para buscar
to find
la puerta correcta.
the correct gate.
Nos sentamos
We sit down
bajo una pantalla grande
under a big screen
con
with
el número
the number
del vuelo.
of the flight.
Caminamos
We walk
despacio
slowly
y hablamos
and we speak
con
with
un lenguaje muy simple.
a very simple language.
En la sala de espera
In the waiting room
hay ruido,
there is noise,
como
like
un autobús
a bus
o un camión,
or a truck,
pero ellos están
but they are
tranquilos.
calm.
Me enseñan
They teach me
que
that
en un viaje
on a trip
la calma
calm
es
is
importante
important
y que
and that
todos
everyone
podemos
we can
ayudar.
help.
At the airport I meet a blind man and his blind sister. They travel alone and use a white cane. I offer them help to find the correct gate. We sit under a big screen with the flight number. We walk slowly and speak using very simple language. In the waiting room there is noise, like a bus or a truck, but they are calm. They teach me that calm is important on a trip and that we can all help.
14. Cuando llaman
When they call
mi vuelo,
my flight,
hago
I do
una fila larga.
a long line.
Una persona
A person
está
is
nerviosa
nervous
y grita
and shouts
“cabrón”
“jerk”
a otro pasajero.
at another passenger.
Otra mujer
Another woman
responde
replies
“cabrona”
“jerk”
y la gente
and everyone
mira.
looks.
Yo no quiero
I do not want
problemas;
problems;
respiro
I breathe
y me quedo
and I stay
al fondo
at the back
de la fila.
of the line.
Ese lenguaje
That language
es
is
fuerte
strong
y no ayuda.
and it does not help.
Un empleado
An employee
habla
speaks
con calma
calmly
y la situación
and the situation
mejora.
improves.
Subo
I get on
al avión,
the plane,
busco
I look for
mi asiento
my seat
y cierro
and I close
los ojos.
my eyes.
Pienso:
I think:
en un viaje,
on a trip,
el respeto
respect
vale
is worth
más que
more than
la prisa.
the rush.
When they call my flight, I stand in a long line. One person is nervous and shouts “jerk” at another passenger. Another woman replies “jerk” and everyone looks. I do not want problems; I breathe and I stay at the back of the line. That language is strong and it does not help. An employee speaks calmly and the situation gets better. I get on the plane, I look for my seat, and I close my eyes. I think: on a trip, respect is worth more than the rush.
Found something that needs correcting?
Let us know and we will correct this as soon as possible.
Thank you! Your feedback has been submitted.
Something went wrong. Please try again.
You have finished the story. Well done. We have no questionnaire for this story yet. Stay tuned!