Sometimes I add honey. Then the taste becomes sweeter, but it is not too sweet. If I have an egg at home, I make it in a few minutes. It gives me energy. When I want something salty, I add a bit of cheese. Then breakfast changes completely.
9. Quando
When
cucino
I cook
per amici
for friends
cerco
I look for
sempre
always
un tocco speciale.
a special touch.
Uso
I use
un po’
a bit
di panna
of cream
per rendere
to make
la salsa
the sauce
più morbida,
softer,
ma non ne metto
but I do not put any
troppa.
too much.
Assaggio
I taste
e poi
and then
aggiungo
I add
sale
salt
con attenzione,
carefully,
perché
because
è
it is
facile
easy
esagerare.
to do too much.
When I cook for friends, I always look for a special touch. I use a bit of cream to make the sauce softer, but I do not put in too much. I taste it and then add salt carefully, because it is easy to do too much.
10. Se il piatto
If the dish
è
it is
troppo
too
“piatto”,
plain,
aggiungo
I add
un goccio
a drop
di aceto
of vinegar
o un filo
or a little
d’olio,
of oil,
e l’effetto
and the effect
è
it is
immediato.
immediate.
Alla fine
In the end
porto
I bring
in tavola
to the table
e osservo
and I watch
le facce:
the faces:
se sorridono,
if they smile,
so che
I know that
ho
I have
fatto
done
bene.
well.
E se
And if
qualcuno
someone
chiede
he/she asks
la ricetta,
the recipe,
la spiego
I explain it
volentieri.
gladly.
If the dish is too plain, I add a drop of vinegar or a little oil, and the effect is immediate. In the end I bring it to the table and watch faces: if they smile, I know I did well. And if someone asks for the recipe, I explain it gladly.
11. Dopo cena
After dinner
mi piace
I like
un piccolo dessert,
a small dessert,
ma scelgo
but I choose
con criterio.
carefully.
Se ho voglia di
If I feel like
qualcosa
something
di leggero
light
prendo
I take
un biscotto
a biscuit
con il tè.
with tea.
Quando
When
festeggiamo,
we celebrate,
invece,
instead,
porto
I bring
una torta
a cake
o un dolce
or a dessert
fatto in casa.
homemade.
A volte
Sometimes
basta
it is enough
un quadratino
a small square
di cioccolato
of chocolate
per chiudere
to end
bene
well
la giornata.
the day.
After dinner I like a small dessert, but I choose carefully. If I feel like something light, I take a biscuit with tea. When we celebrate, instead, I bring a cake or a homemade dessert. Sometimes a small square of chocolate is enough to end the day well.
12. Se fa caldo,
If it is hot,
prendo
I take
un gelato
an ice cream
e lo mangio
and I eat it
lentamente.
slowly.
E quando
And when
ho voglia
I feel like
di dolcezza semplice,
simple sweetness,
metto
I put
un cucchiaino
a teaspoon
di zucchero
of sugar
nel caffè
in the coffee
e basta.
and that’s it.
Così
So
il cibo
the food
resta
it stays
un piacere,
a pleasure,
non un eccesso.
not an excess.
If it is hot, I take an ice cream and I eat it slowly. And when I feel like simple sweetness, I put a teaspoon of sugar in the coffee, and that’s it. So food stays a pleasure, not an excess.
13. Nei giorni più impegnativi
On the busiest days
preparo
I prepare
piatti pronti
ready meals
in anticipo,
in advance,
così
so
non decido
I do not decide
tutto
everything
all’ultimo.
at the last moment.
Cuocio
I cook
riso
rice
o pasta,
or pasta,
metto da parte
I set aside
verdura
vegetables
e aggiungo
and I add
un pomodoro
a tomato
quando serve.
when it is needed.
Con un po’
With a bit
di olio,
of oil,
sale e aceto
salt and vinegar
riesco
I can
a cambiare
to change
il sapore
the taste
senza complicarmi
without making it hard for myself
la vita.
life.
On the busiest days I prepare ready meals in advance, so I do not decide everything at the last moment. I cook rice or pasta, I set vegetables aside, and I add a tomato when it is needed. With a bit of oil, salt and vinegar, I can change the taste without making my life hard.
14. Se ho
If I have
fame vera,
real hunger,
aggiungo
I add
pollo o pesce,
chicken or fish,
e mi sento
and I feel
più soddisfatto.
more satisfied.
Quando invece
But when
voglio
I want
qualcosa di rapido,
something quick,
prendo
I take
pane e prosciutto
bread and ham
e faccio
and I make
un panino.
a sandwich.
Alla fine
In the end
capisco
I understand
che
that
mangiare bene
eating well
non è
it is not
difficile:
difficult:
serve
it takes
solo
only
un po’
a bit
di organizzazione.
of organization.
If I am really hungry, I add chicken or fish, and I feel more satisfied. But when I want something quick, I take bread and ham and I make a sandwich. In the end I understand that eating well is not difficult: it only takes a bit of organization.
Found something that needs correcting?
Let us know and we will correct this as soon as possible.
Thank you! Your feedback has been submitted.
Something went wrong. Please try again.
You have finished the story. Well done. We have no questionnaire for this story yet. Stay tuned!