sostantivi italiani più comuni – Lavoro, economia e istituzioni
(Most Common Italian Nouns – Work, Economy & Institutions)
8. Se
If
c’è
there is
un problema serio,
a serious problem,
le persone
people
vanno
they go
nel posto giusto
to the right place
e fanno
and they make
una richiesta ufficiale.
an official request.
Per alcune pratiche
For some procedures
si va
you go
al municipio,
to the town hall,
per altre
for others
si va
you go
in tribunale.
to court.
Se
If
serve
you need
un documento
a document
della polizia,
from the police,
si va
you go
in questura
to the police station
e si chiedono
and you ask for
informazioni.
information.
In tribunale
In court
si porta
you bring
un atto
a document
e si spiega
and you explain
la situazione
the situation
con calma.
calmly.
Se
If
una decisione
a decision
è
it is
difficile,
difficult,
si chiede
you ask
consiglio
advice
a un avvocato
from a lawyer
o a un esperto.
or from an expert.
Ogni ufficio
Each office
ha
it has
una sezione
a section
e ogni sezione
and each section
ha
it has
regole precise.
clear rules.
Così
In this way
la richiesta
the request
segue
it follows
un percorso chiaro.
a clear path.
If there is a serious problem, people go to the right place and make an official request. For some procedures you go to the town hall, and for others you go to court. If a document from the police is needed, you go to the police station and ask for information. In court you bring a document and explain the situation calmly. If a decision is difficult, you ask a lawyer or an expert for advice. Each office has a section, and each section has clear rules. In this way, the request follows a clear path.
9. Per alcune iniziative
For some initiatives
il Comune
the municipality
lavora
works
con un’associazione locale.
with a local association.
L’associazione
the association
propone
proposes
un’iniziativa
an initiative
nel campo sociale
in the social field
o culturale.
or cultural.
Il Comune
the municipality
valuta
evaluates
l’idea
the idea
e controlla
and checks
se c’è
if there is
un fondo disponibile.
an available fund.
Se il fondo c’è,
If the fund is there,
si prepara
they prepare
un piano
a plan
e si definisce
and they define
l’obiettivo.
the goal.
Poi
Then
si firma
they sign
un atto
an act
e si avvia
and they start
il progetto.
the project.
Durante l’attività
During the activity
si scrive
they write
una relazione
a report
e si controllano
and they check
i risultati.
the results.
Alla fine
In the end
si misura
they measure
il valore reale
the real value
dell’iniziativa.
of the initiative.
For some projects, the municipality works with a local association. The association suggests a social or cultural initiative. The municipality evaluates the idea and checks if a fund is available. If the money is there, they prepare a plan and set the goal. After that, they sign an act and begin the project. During the work, they write a report and check the results. At the end, they measure the initiative’s real value.
10. Quando
When
si parla
people talk
di banca,
about a bank,
tutto
everything
deve
must
essere
be
chiaro
clear
e documentato.
and documented.
La banca
the bank
chiede
asks for
documenti
documents
e controlla
and checks
il rapporto
the relationship
tra entrate e uscite.
between income and expenses.
Se un’impresa
If a company
vuole
wants
un prestito,
a loan,
presenta
presents
un piano
a plan
e spiega
and explains
l’obiettivo.
the goal.
La banca
the bank
valuta
evaluates
il costo,
the cost,
il rischio
the risk
e la possibilità
and the possibility
di successo.
of success.
Se la proposta
If the proposal
è
is
buona,
good,
la banca
the bank
fa
makes
un’offerta
an offer
con condizioni precise.
with precise conditions.
Ogni euro
every euro
deve
must
rientrare,
come back,
quindi
so
il controllo
the control
è
is
forte.
strong.
Per questo
For this reason
è importante
it is important
leggere
to read
tutto
everything
con calma.
calmly.
When people talk about a bank, everything must be clear and written down. The bank asks for documents and checks the balance between income and expenses. If a company wants a loan, it shows a plan and explains the goal. The bank evaluates the cost, the risk, and the chance of success. If the proposal is good, the bank makes an offer with very specific conditions. Every euro must come back, so the checks are strict. That is why it is important to read everything calmly.
11. In alcuni casi
In some cases
lo Stato
the State
gestisce
manages
strutture speciali
special structures
per la sicurezza
for security
e la giustizia.
and justice.
La caserma
the barracks
è
is
un luogo di lavoro
a place of work
per le forze dell’ordine.
for the police.
Il carcere
the prison
è
is
una struttura diversa
a different structure
e ha
and has
regole
rules
molto rigide.
very strict.
La questura
the police office
coordina
coordinates
molte attività
many activities
e lavora
and works
con altri uffici.
with other offices.
Anche qui
Here too
ci sono
there are
sezioni
sections
e procedure,
and procedures,
e l’ordine
and order
è
is
fondamentale.
essential.
Quando
When
la collaborazione
the cooperation
tra uffici
between offices
funziona,
works,
la situazione
the situation
è
is
più stabile.
more stable.
E quando
And when
le regole
the rules
sono
are
chiare,
clear,
le persone
people
si sentono
they feel
più sicure.
safer.
In some cases, the State manages special places for security and justice. A barracks is a workplace for the police. A prison is different and has very strict rules. The police headquarters coordinates many activities and works with other offices. Here there are also sections and procedures, and order is essential. When offices cooperate well, the situation is more stable. When the rules are clear, people feel safer.
12. Nel consiglio di amministrazione
In the board of directors
dell’azienda
of the company
si decide
they decide
la strategia
the strategy
e si approva
and they approve
il piano
the plan
dell’anno.
for the year.
Ogni settore
Each department
presenta
presents
una relazione
a report
con numeri
with numbers
e risultati.
and results.
Se
If
un progetto
a project
è
is
in ritardo,
late,
si propone
they suggest
un intervento
an action
e si cambiano
and they change
le priorità.
the priorities.
Il consiglio
The board
controlla
checks
anche
also
i costi,
the costs,
perché
because
ogni euro
every euro
ha
has
un valore.
a value.
Così
So
la gestione
the management
resta
stays
ordinata
organised
e l’obiettivo
and the goal
è
is
chiaro.
clear.
In the company board, they decide the strategy and approve the plan for the year. Each department presents a report with numbers and results. If a project is late, they suggest an action and change the priorities. The board also checks the costs, because every euro has value. So the management stays organised and the goal is clear.
13. Nell’ufficio acquisti
In the purchasing office
seguiamo
we follow
un processo preciso
a precise process
per scegliere
to choose
un prodotto
a product
o uno strumento.
or a tool.
Prima
First
osserviamo
we look at
il mercato,
the market,
poi
then
chiediamo
we ask for
più offerte
more offers
e confrontiamo
and we compare
il prezzo.
the price.
Guardiamo
We check
il costo totale
the total cost
e la qualità
and the quality
del modello proposto.
of the proposed model.
Quando
When
l’offerta
the offer
è
is
corretta,
correct,
facciamo
we make
l’ordine
the order
e lo inviamo
and we send it
alla sezione
to the section
dell’amministrazione.
of the administration.
In questo modo
In this way
il controllo
the control
è
is
completo
complete
e la produzione
and the production
non si ferma.
does not stop.
In the purchasing office, we follow a clear process to choose a product or a tool. First we look at the market, then we ask for more offers and compare the price. We check the total cost and the quality of the proposed model. When the offer is correct, we make the order and send it to the administration section. In this way, the control is complete and the production does not stop.
14. Se
If
nasce
starts
un problema
a problem
tra un’impresa
between a company
e un cliente,
and a customer,
a volte
sometimes
serve
is needed
un documento ufficiale.
an official document.
Si prepara
They prepare
un atto
an act
e si verifica
and they check
la legge,
the law,
anche
also
fino al comma giusto.
up to the right section.
Se
If
la richiesta
the request
è
is
complessa,
complex,
si va
they go
in tribunale
to court
e si chiede
and they ask for
consiglio.
advice.
Questo
This
protegge
protects
il diritto
the right
delle persone
of the people
e rende
and makes
più stabile
more stable
la società.
society.
Anche
Also
lo Stato
the State
preferisce
prefers
regole chiare,
clear rules,
perché
because
riducono
reduce
i conflitti.
conflicts.
If a problem starts between a company and a customer, sometimes an official document is needed. They prepare an act and check the law, even up to the right section. If the request is complex, they go to court and ask for advice. This protects people’s rights and makes society more stable. The State also prefers clear rules, because they reduce conflicts.
Found something that needs correcting?
Let us know and we will correct this as soon as possible.