1. La storiaThe history× del vinoof wine× hait has× anchealso× disastri.disasters.× In Francia,In France,× la fillosserathe phylloxera× fuit was× registratarecorded× nel 1863in 1863× e si diffuseand it spread× rapidamente.quickly.× Questo parassitaThis parasite× chethat× mangiait eats× le radicithe roots× ucciseit killed× le vitithe vines× e distrusseand it destroyed× il lavorothe work× di molte persone.of many people.× Le prime âcureâThe first âcuresâ× fallirono.they failed.× La pauraFear× si diffuseit spread× piĂč in frettafaster× delle soluzioni.than the solutions.× La soluzione duraturaThe lasting solution× arrivĂČit arrived× con lâinnestowith grafting× su portainnestionto rootstocks× resistentiâuna praticaresistantâa practice× ancorastill× usataused× in tutto il mondoall over the world× oggi.today.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsThe history of wine has disasters too. In France, phylloxera was first recorded in 1863, and it spread fast. This parasite eats the roots. It killed the vines and destroyed the work of many people. The first âcuresâ did not work. Fear spread faster than any solution. The lasting solution came with grafting onto resistant rootstocksâa practice people still use all over the world today.
2. La scienzaScience× cambiĂČit changed× anchealso× il vinoâsoprattuttothe wineâespecially× la puliziacleanliness× e la costanza.and consistency.× Negli anni 1860,In the 1860s,× Louis PasteurLouis Pasteur× studiĂČhe studied× il deterioramentothe spoilage× del vinoof the wine× e i problemiand the problems× di fermentazione.of fermentation.× CollegĂČhe linked× i microbithe microbes× ai problemito the problems× e spinseand he pushed× per pratiche piĂč pulite.for cleaner practices.× PiĂč tardi,Later,× piĂč puliziamore cleanliness× e controllo della temperaturaand temperature control× ridusserothey reduced× i guasti.the failures.× OggiToday× le cantinethe wineries× misuranothey measure× zucchero,sugar,× aciditĂ acidity× e temperaturaand temperature× con strumenti speciali.with special tools.× Non sostituisconothey do not replace× lâassaggioâmathe tastingâbut× evitanothey avoid× errori inutili.unnecessary mistakes.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsScience also changed wine, especially cleanliness and consistency. In the 1860s, Louis Pasteur studied wine spoilage and fermentation problems. He linked microbes to the problems and pushed for cleaner practices. Later, more cleanliness and temperature control reduced failures. Today wineries measure sugar, acidity, and temperature with special tools. They do not replace tasting, but they prevent unnecessary mistakes.
3. Per capireTo understand× comehow× si fayou make× il vino,the wine,× immaginayou imagine× un anno interoa whole year× in vigneto.in the vineyard.× In primavera,In spring,× le gemmethe buds× si apronothey open× e i germogliand the shoots× cresconothey grow× velocemente.quickly.× I fiorithe flowers× diventanothey become× piccoli chicchismall berries× dâuva.of grapes.× In estate,In summer,× i chicchithe grapes× si gonfiano,they swell,× si ammorbidisconothey soften× e cambianoand they change× colore.color.× Lo zuccherothe sugar× aumenta,it increases,× lâaciditĂ the acidity× scende,it goes down,× e i saporiand the flavors× si sviluppanothey develop× lentamente.slowly.× Chi lavoraWho works× in vignain the vineyard× controllahe/she checks× caldo,heat,× pioggiarain× e malattie,and diseases,× perchĂ©because× ogni cosaeverything× cambiait changes× la maturazione.the ripening.× Lâobiettivothe goal× Ăšit is× lâequilibrioânon solobalanceânot only× dolcezzasweetness× o alcol alto.or high alcohol.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsTo understand how wine is made, imagine a whole year in the vineyard. In spring, buds open and shoots grow quickly. The flowers become small grape berries. In summer, the berries swell, soften, and change color. Sugar rises, acidity drops, and flavors develop slowly. People in the vineyard check heat, rain, and diseases, because everything changes ripening. The goal is balanceânot only sweetness or high alcohol.
4. La vendemmiaâeThe harvestâand× soprattuttoespecially× quando vendemmiareâĂšwhen to harvestâit is× una delle decisionione of the decisions× piĂč importantimore important× dellâanno.of the year.× Se raccogliIf you pick× presto,early,× il vinothe wine× puĂČit can× esserebe× acido,acidic,× leggerolight× o âverde.âor âgreen.â× Se raccogliIf you pick× tardi,late,× puĂČit can× risultareturn out× pesanteheavy× e stanco.and tired.× Alcuni vignetiSome vineyards× vendemmianothey harvest× a manoby hand× in piccole cassette,in small crates,× per proteggereto protect× lâuva.the grapes.× AltriOthers× vendemmianothey harvest× con macchine,with machines,× spessooften× di notteat night× quando lâariawhen the air× Ăšit is× piĂč fresca.cooler.× In ogni caso,In any case,× lâuvathe grapes× deveit must× arrivarearrive× in cantinaat the winery× in fretta,in a hurry,× per restareto stay× fresca.fresh.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsHarvest time, and especially when to harvest, is one of the most important decisions of the year. If you pick early, the wine can be acidic, light, or âgreen.â If you pick late, it can turn out heavy and tired. Some vineyards harvest by hand in small crates to protect the grapes. Others harvest with machines, often at night when the air is cooler. In any case, the grapes must arrive at the winery quickly, to stay fresh.
5. PoiThen× arrivait arrives× una routinea routine× calmacalm× ma seria.but serious.× Si fathey do× la selezione:the sorting:× via le foglie,remove the leaves,× via il marcio,remove the rotten parts,× via i grappoli rovinati.remove the damaged bunches.× A seconda dello stile,Depending on the style,× lâuvathe grape× puĂČit can× esserebe× pigiatacrushed× o pressataor pressed× intera.whole.× La pressaturaThe pressing× separait separates× il succothe juice× da bucce e semiâefrom skins and seedsâand× questa sceltathis choice× cambiait changes× amarezza,bitterness,× sensazione in boccafeeling in the mouth× e aroma.and aroma.× Una pressatura gentileA gentle pressing× di solitousually× dĂ it gives× saporiflavours× piĂč puliticleaner× di una pressatura forte e veloce.than a strong and fast pressing.× I produttoriThe producers× scelgonothey choose× il metodothe method× in basebased× allâuvaon the grape× chethat× hannothey have× davanti.in front of them.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsThen a calm but serious routine starts. They do the sorting: remove the leaves, remove the rotten parts, remove the damaged bunches. Depending on the style, the grape can be crushed or pressed whole. Pressing separates the juice from skins and seeds, and this choice changes bitterness, the feeling in the mouth, and aroma. A gentle pressing usually gives cleaner flavours than a strong, fast pressing. Producers choose the method based on the grapes they have in front of them.
6. Il contattoThe contact× con le buccewith the skins× Ăšit is× la grande differenzathe big difference× tra vino rossobetween red wine× e vino bianco.and white wine.× La maggior parteMost× dei rossiof red wines× fermentait ferments× con le bucce,with the skins,× e con il tempoand over time× prendeit takes× colorecolour× e tannino.and tannin.× La maggior parteMost× dei bianchiof white wines× separait separates× le buccethe skins× subitoimmediately× e fermentaand it ferments× un succoa juice× piĂč limpido,clearer,× per avereto have× freschezza.freshness.× AncheAlso× lâuva rossared grape× spessooften× dĂ it gives× un succo chiaroa clear juice× allâinizioâperchĂ©at firstâbecause× il colorethe colour× Ăšit is× nelle bucce.in the skins.× Nel vino rosso,In red wine,× le buccethe skins× salgonothey rise× e formanoand they form× un âcappelloâ.a âcapâ.× I produttoriThe producers× lo mescolanothey mix it× o lo spingonoor they push it× giĂčdown× per tenerloto keep it× bagnato,wet,× estrarreto extract× megliobetter× e proteggereand to protect× la fermentazione.the fermentation.× Sembrait seems× semplice.simple.× Non lo Ăš.it is not.× Il momento giustoThe right moment× cambiait changes× tutto.everything.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsContact with the skins is the big difference between red wine and white wine. Most red wines ferment with the skins, and over time they take colour and tannin. Most white wines separate the skins immediately and ferment a clearer juice to keep freshness. Even red grapes often give a clear juice at first, because the colour is in the skins. In red wine, the skins rise and form a âcapâ. Producers mix it or push it down to keep it wet, extract more, and protect fermentation. It seems simple. It is not. The right moment changes everything.
7. La fermentazioneThe fermentation× Ăšit is× il cuore vivothe living heart× della cantina.of the cellar.× Ăit is× il momentothe moment× in cuiwhen× il succothe juice× dâuvaof grapes× smetteit stops× di essereto be× âsolo succoââjust juiceâ× e iniziaand it starts× a diventareto become× vino.wine.× In un serbatoioIn a tank× o in un tino,or in a vat,× il lievitothe yeast× si svegliait wakes up× e cominciaand it starts× a lavorare.to work.× Mangiait eats× lo zuccherothe sugar× e lo trasformaand it turns it× in alcolinto alcohol× e gas.and gas.× Quel gasThat gas× puĂČit can× far faremake× bollebubbles× o schiumaor foam× in superficie,on the surface,× comelike× un bollire tranquillo.a quiet boil.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsFermentation is the living heart of the cellar. It is the moment when grape juice stops being âjust juiceâ and starts to become wine. In a tank or in a vat, the yeast wakes up and starts to work. It eats the sugar and turns it into alcohol and gas. That gas can make bubbles or foam on the surface, like a quiet boil.