Comprendre les Niveaux de Langue : Un Guide Complet

Dans ce blog, nous discutons des niveaux de langue CECR A1 à C2 et expliquons les exigences et compétences nécessaires à chaque niveau.

Publié par Love For Languages le 17-09-25

Les niveaux du CECRL expliqués : de A1 à C2

Le Cadre europĂ©en commun de rĂ©fĂ©rence pour les langues (CECRL) est une norme internationale qui dĂ©crit le niveau de compĂ©tence linguistique. ÉlaborĂ© par le Conseil de l’Europe, il offre une façon commune d’expliquer ce que les apprenants peuvent faire dans une langue, en comprĂ©hension et en production (oral et Ă©crit). C’est le cadre que nous utilisons chez Love For Languages pour distinguer les contenus destinĂ©s aux dĂ©butants de ceux pensĂ©s pour des apprenants plus avancĂ©s.

Les niveaux du CECRL vont de A1 (dĂ©butant) Ă  C2 (trĂšs avancĂ©). PlutĂŽt que de se concentrer uniquement sur des rĂšgles de grammaire ou des listes de vocabulaire, le CECRL met l’accent sur la communication en situation rĂ©elle : acheter des billets, participer Ă  une conversation, Ă©tudier, travailler et comprendre les mĂ©dias.

Dans ce guide, nous partageons nos rĂ©flexions et nos recherches sur la signification de ces niveaux, la façon dont ils se comparent Ă  d’autres cadres d’évaluation linguistique, ainsi que des estimations (trĂšs) approximatives du temps nĂ©cessaire pour atteindre chaque niveau. 

Comment utiliser ce guide :

  • Lisez chaque niveau et choisissez celui qui vous ressemble le plus « en ce moment ».
  • Puis jetez un Ɠil au niveau au-dessus pour voir vers quoi vous progressez.
  • Si vous ĂȘtes entre deux niveaux, c’est tout Ă  fait normal — les compĂ©tences Ă©voluent souvent de maniĂšre inĂ©gale (par exemple, la lecture peut avancer plus vite que l’expression orale).

Petit mot sur les chiffres : vous verrez ci-dessous une « taille de vocabulaire typique » et des « heures d’apprentissage ». Ce sont des fourchettes approximatives — pas des exigences strictes. Les estimations de vocabulaire dĂ©pendent de la langue et de la façon de compter les mots, et le temps d’apprentissage varie selon l’intensitĂ©, le profil de l’apprenant et la proximitĂ© entre la langue cible et celles que vous connaissez dĂ©jĂ .

A1 - Débutant

Au niveau A1, vous faites vos tout premiers pas dans une nouvelle langue. L’objectif est simple : prendre confiance, apprendre les mots du quotidien les plus utiles et commencer Ă  communiquer (mĂȘme avec des phrases courtes et beaucoup de sourires). Ne visez pas la perfection grammaticale : concentrez-vous plutĂŽt sur la reconnaissance des mots et l’aisance Ă  vous faire comprendre. 

Ce que vous pouvez faire au niveau A1 :

  • Comprendre et utiliser des expressions familiĂšres et des phrases trĂšs simples
  • Vous prĂ©senter, prĂ©senter quelqu’un et poser/rĂ©pondre Ă  des questions sur des informations personnelles
  • Interagir de façon simple si l’autre personne parle lentement et clairement, et si elle est prĂȘte Ă  aider
  • Écrire des cartes postales trĂšs simples et remplir des formulaires de base avec des informations personnelles
  • ReconnaĂźtre des mots familiers et des expressions simples sur des panneaux, affiches et catalogues

Taille de vocabulaire typique : jusqu’à environ 1 000 mots trĂšs frĂ©quents et expressions/groupes de mots (trĂšs variable selon la langue et la façon de compter le vocabulaire).

Exemples de situations : commander un cafĂ© avec des mots simples, saluer les gens, demander oĂč se trouve quelque chose (avec l’aide des gestes), et comprendre des Ă©tiquettes de prix ou des indications basiques.

PrĂȘt(e) Ă  commencer votre parcours au niveau A1 en italien, espagnol, français, allemand, nĂ©erlandais ou portugais ? DĂ©couvrez notre catalogue complet d’histoires de niveau A1 avec traduction en anglais.

A2 - ÉlĂ©mentaire

Le niveau A2, c’est le moment oĂč vous ne vous sentez plus totalement dĂ©butant. Vous pouvez gĂ©rer des situations simples et routiniĂšres, et parler de votre vie de maniĂšre basique mais rĂ©ellement utile.

Ce que vous pouvez faire au niveau A2 :

  • Comprendre des phrases et des expressions frĂ©quemment utilisĂ©es dans des domaines de besoin immĂ©diat (famille, achats, gĂ©ographie locale, travail)
  • Communiquer dans des tĂąches simples et habituelles nĂ©cessitant un Ă©change direct d’informations
  • DĂ©crire votre parcours, votre environnement immĂ©diat et des besoins du quotidien en termes simples
  • Lire des textes courts et simples et repĂ©rer des informations spĂ©cifiques dans des supports courants
  • Écrire de courtes notes, des messages et des lettres personnelles simples

Taille de vocabulaire typique : environ 1 000–2 000 mots et expressions courantes (trùs approximatif).

Exemples de situations : faire des courses et demander des informations sur des produits, passer de simples appels téléphoniques, décrire votre famille et vos loisirs, et comprendre des consignes ou annonces trÚs simples.

PrĂȘt(e) Ă  commencer votre parcours au niveau A2 en italien, espagnol, français, allemand, nĂ©erlandais ou portugais ? DĂ©couvrez notre catalogue complet d’histoires de niveau A2 avec traduction en anglais.

B1 - Intermédiaire

Le niveau B1 est un grand cap : vous devenez un utilisateur indĂ©pendant. Vous pouvez faire face Ă  de nombreuses situations du quotidien sans avoir besoin d’aide constante, surtout dans des contextes familiers.

Ce que vous pouvez faire au niveau B1 :

  • Comprendre les points essentiels d’un discours clair en langue standard sur des sujets familiers (travail, Ă©cole, loisirs)
  • GĂ©rer la plupart des situations susceptibles de se produire en voyage
  • Produire un texte simple et cohĂ©rent sur des sujets familiers ou d’intĂ©rĂȘt personnel
  • DĂ©crire des expĂ©riences, des Ă©vĂ©nements, des rĂȘves et des ambitions, et donner briĂšvement des raisons et des explications
  • Comprendre l’essentiel de textes Ă©crits assez simples sur des sujets familiers
  • Écrire des lettres personnelles dĂ©crivant des expĂ©riences et des impressions

Taille de vocabulaire typique : environ 2 000–3 000 mots, avec une maütrise de plus en plus solide des structures grammaticales du quotidien.

Exemples de situations : suivre l’intrigue d’une sĂ©rie TV, participer Ă  des rĂ©unions sur des sujets familiers, Ă©crire des e-mails Ă  des collĂšgues sur des points courants, ou gĂ©rer des imprĂ©vus en voyage (vol modifiĂ©, problĂšme d’hĂŽtel, etc.).

PrĂȘt(e) Ă  passer au niveau B1 en italien, espagnol, français, allemand, nĂ©erlandais ou portugais ? DĂ©couvrez notre catalogue complet d’histoires de niveau B1 avec traduction en anglais.

B2 - Intermédiaire supérieur

Au niveau B2, vous pouvez communiquer plus facilement et avec davantage de dĂ©tail — y compris sur des sujets plus complexes. De nombreuses universitĂ©s et entreprises considĂšrent le niveau B2 comme un seuil pratique pour Ă©tudier ou travailler dans une langue Ă©trangĂšre.

Ce que vous pouvez faire au niveau B2 :

  • Comprendre les principales idĂ©es de textes complexes, sur des sujets concrets comme abstraits
  • Échanger avec des locuteurs natifs avec une certaine aisance et spontanĂ©itĂ©
  • Produire un texte clair et dĂ©taillĂ© sur une grande variĂ©tĂ© de sujets
  • Expliquer votre point de vue sur des sujets d’actualitĂ© en prĂ©sentant avantages et inconvĂ©nients
  • Comprendre un discours long et suivre une argumentation complexe sur des thĂšmes familiers
  • Lire des articles et des rapports sur des problĂ©matiques contemporaines et en saisir les principaux arguments

Taille de vocabulaire typique : environ 3 000–6 000 mots (trùs approximatif), avec l’apparition naturelle d’idiomes et de collocations grñce à l’exposition à la langue.

Exemples de situations : participer activement à des discussions, rédiger des textes argumentatifs, comprendre la plupart des journaux télévisés, et négocier ou résoudre des problÚmes dans un contexte professionnel.

PrĂȘt(e) Ă  viser le niveau B2 en italien, espagnol, français, allemand, nĂ©erlandais ou portugais ? DĂ©couvrez notre catalogue complet d’histoires de niveau B2 avec traduction en anglais.

C1 - Avancé

Le niveau C1 correspond Ă  une solide compĂ©tence avancĂ©e. Vous utilisez la langue avec souplesse et efficacitĂ© dans des contextes sociaux, universitaires et professionnels — et vous gĂ©rez gĂ©nĂ©ralement les nuances, le ton et le style avec assurance.

Ce que vous pouvez faire au niveau C1 :

  • Comprendre une grande variĂ©tĂ© de textes longs et exigeants, et reconnaĂźtre les sens implicites
  • Vous exprimer avec aisance et spontanĂ©itĂ©, avec trĂšs peu d’hĂ©sitation
  • Utiliser la langue de maniĂšre flexible et efficace Ă  des fins sociales, universitaires et professionnelles
  • Produire un texte clair, bien structurĂ© et dĂ©taillĂ© sur des sujets complexes
  • Comprendre un discours long mĂȘme lorsqu’il n’est pas clairement structurĂ©
  • Lire des textes littĂ©raires et techniques complexes en apprĂ©ciant les diffĂ©rences de style

Taille de vocabulaire typique : souvent autour de 6 000–8 000+ mots, selon vos habitudes de lecture et vos domaines d’intĂ©rĂȘt (approx.).

Exemples de situations : faire des prĂ©sentations Ă  un public professionnel, rĂ©diger des rapports et des propositions dĂ©taillĂ©s, comprendre l’humour implicite et les rĂ©fĂ©rences culturelles, suivre des cours universitaires, et participer Ă  des discussions rapides et soutenues.

PrĂȘt(e) Ă  consolider votre niveau C1 en italien, espagnol, français, allemand, nĂ©erlandais ou portugais ? DĂ©couvrez notre catalogue complet d’histoires de niveau C1 avec traduction en anglais.

C2 - MaĂźtrise

Le niveau C2 est le plus Ă©levĂ© du CECRL. Cela ne signifie pas que vous ĂȘtes « identique Ă  un natif » dans chaque situation imaginable, mais cela veut dire que vous pouvez communiquer avec une trĂšs grande prĂ©cision, efficacitĂ© et flexibilitĂ© dans presque tous les contextes.

Ce que vous pouvez faire au niveau C2 :

  • Comprendre pratiquement tout ce que vous entendez ou lisez, sans effort
  • SynthĂ©tiser des informations provenant de diffĂ©rentes sources en reconstruisant des arguments de maniĂšre cohĂ©rente
  • Vous exprimer spontanĂ©ment, avec une trĂšs grande fluiditĂ© et une grande prĂ©cision
  • Distinguer de fines nuances de sens dans des situations complexes
  • Lire pratiquement tous types de textes, y compris des textes abstraits ou linguistiquement exigeants
  • Écrire des lettres, rapports ou articles complexes, avec une structure logique efficace et un style appropriĂ©

Taille de vocabulaire typique : souvent 8 000+ mots, et cela continue d’augmenter (trĂšs dĂ©pendant de vos centres d’intĂ©rĂȘt et de vos lectures).

Exemples de situations : utiliser des expressions idiomatiques naturellement, apprécier la littérature dans sa version originale, participer avec assurance à des discussions académiques ou professionnelles de haut niveau, et écrire des textes de qualité « publication » (articles, travaux de recherche, etc.).

À ce stade, tout l’univers des livres, des mĂ©dias et de la communication professionnelle dans cette langue s’ouvre Ă  vous. Explorez les librairies, les bibliothĂšques, les podcasts, les confĂ©rences, les cours
 tout ce qui entretient vos compĂ©tences et nourrit votre curiositĂ©.

Et une fois que vous avez menĂ© une langue Ă  ce niveau
 peut-ĂȘtre est-ce le moment d’un nouveau dĂ©fi ? Pourquoi ne pas dĂ©marrer une nouvelle aventure linguistique et explorer notre collection dans une autre langue ? Nous avons de super ressources de A1 Ă  C1. 😉

Évaluations et certifications

De nombreux examens officiels s’alignent sur les niveaux du CECRL et dĂ©livrent des certificats reconnus Ă  l’international.


Important : les conversions de scores entre les tests et les niveaux du CECRL sont gĂ©nĂ©ralement approximatives. DiffĂ©rentes institutions (universitĂ©s, employeurs, programmes d’immigration) peuvent fixer leurs propres seuils, et les organismes de test peuvent mettre Ă  jour leurs tableaux de correspondance au fil du temps. Utilisez les fourchettes ci-dessous comme guide — et vĂ©rifiez toujours les exigences liĂ©es Ă  votre objectif spĂ©cifique.

Certifications européennes :

  • Cambridge English Qualifications : KET (A2), PET (B1), FCE (B2), CAE (C1), CPE (C2)
  • DELF/DALF (français) : correspondance directe avec les niveaux du CECRL
  • Goethe-Zertifikat (allemand) : alignĂ© sur les six niveaux du CECRL
  • DELE (espagnol) : propose des examens Ă  tous les niveaux du CECRL
  • CILS (italien) : niveaux de certification de A1 Ă  C2
  • CNaVT (nĂ©erlandais) : alignĂ© sur le cadre du CECRL


SIELE (espagnol) : certification numérique (fourchettes indicatives)

  • A1 : 0-65 points
  • A2 : 66-118 points
  • B1 : 119-177 points
  • B2 : 178-217 points
  • C1 : 218-254 points
  • C2 : 255+ points

Certifications nord-américaines :

TOEFL iBT : largement acceptĂ© aux États-Unis/au Canada (alignement approximatif avec le CECRL)

  • A2 : 17-42
  • B1 : 42-71
  • B2 : 72-94
  • C1 : 95-114
  • C2 : 115-120

IELTS : acceptĂ© dans le monde entier, y compris aux États-Unis/au Canada (alignement approximatif avec le CECRL)

  • A1 : 2.0-2.5
  • A2 : 3.0-3.5
  • B1 : 4.0-5.0
  • B2 : 5.5-6.5
  • C1 : 7.0-8.0
  • C2 : 8.5-9.0

ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages) : échelle américaine de compétence (correspondances approximatives)

  • Novice Low/Mid/High ≈ A1-A2
  • Intermediate Low/Mid/High ≈ A2-B1
  • Advanced Low/Mid/High ≈ B2-C1
  • Superior/Distinguished ≈ C1-C2

Autres options internationales :

Duolingo English Test : de plus en plus accepté par des universités américaines/canadiennes (approx.)

  • A1 : 10-35
  • A2 : 40-55
  • B1 : 60-85
  • B2 : 90-115
  • C1-C2 : 120-160

PTE Academic (Pearson) : test informatisé (approx.)

  • A1 : 10-29
  • A2 : 30-42
  • B1 : 43-58
  • B2 : 59-75
  • C1 : 76-84
  • C2 : 85-90

CELPIP (Canadian English Language Proficiency Index) : immigration canadienne (correspondance approximative)

  • A1-A2 : niveaux 1-3
  • B1 : niveaux 4-5
  • B2 : niveaux 6-8
  • C1 : niveaux 9-10
  • C2 : niveaux 11-12

TEF Canada/TCF Canada (français) : immigration canadienne (fourchettes indicatives)

  • A1 : TEF 0-180 / TCF 100-199
  • A2 : TEF 181-270 / TCF 200-299
  • B1 : TEF 271-360 / TCF 300-399
  • B2 : TEF 361-540 / TCF 400-499
  • C1 : TEF 541-698 / TCF 500-599
  • C2 : TEF 699-900 / TCF 600-699

Combien de temps faut-il pour progresser ?

Le temps nĂ©cessaire pour passer d’un niveau du CECRL Ă  l’autre varie fortement selon plusieurs facteurs :

  • IntensitĂ© d’apprentissage : Ă©tude Ă  temps plein vs quelques heures par semaine
  • Bagage linguistique : votre langue maternelle et les autres langues que vous parlez
  • Environnement d’apprentissage : immersion vs apprentissage uniquement en cours
  • Facteurs personnels : motivation, style d’apprentissage, temps de pratique, capacitĂ© Ă  apprendre et occasions d’utiliser la langue

À titre indicatif, de nombreux programmes et institutions alignĂ©s sur le CECRL utilisent des estimations cumulatives de ce type (en partant de zĂ©ro, jusqu’à chaque niveau) :

  • A1 : 80-100 heures
  • A2 : 180-200 heures (A1 inclus)
  • B1 : 350-400 heures (total depuis zĂ©ro)
  • B2 : 550-650 heures (total depuis zĂ©ro)
  • C1 : 750-850 heures (total depuis zĂ©ro)
  • C2 : 1 000+ heures (total depuis zĂ©ro)

À retenir : ce sont des estimations trĂšs larges, pas des garanties. Certains apprenants avancent plus vite grĂące Ă  une pratique intensive et de nombreuses occasions d’utiliser la langue, tandis que d’autres ont besoin de plus de temps — surtout si la langue cible est trĂšs diffĂ©rente de leur langue maternelle.

Avoir les bons contenus pour votre niveau change tout. Quand les textes sont juste assez difficiles (mais restent agrĂ©ables), vous pouvez dĂ©velopper votre vocabulaire et votre fluiditĂ© de maniĂšre rĂ©guliĂšre — sans vous Ă©puiser. (Et oui, Love for Languages peut vous aider pour ça
 clin d’Ɠil.)


L’avantage Love for Languages

Les mĂ©thodes traditionnelles vous obligent souvent Ă  choisir entre des exercices de manuel ennuyeux ou des contenus trop difficiles pour votre niveau. Love for Languages comble ce fossĂ© en proposant des histoires et des livres adaptĂ©s Ă  votre niveau, ainsi que des outils de soutien pour vous aider Ă  continuer Ă  lire et Ă  Ă©couter — deux habitudes fortement associĂ©es aux progrĂšs Ă  long terme.

Pour les débutants (A1-A2) :

  • Des histoires courtes Ă©crites sur mesure pour les dĂ©butants, avec un vocabulaire et une grammaire soigneusement contrĂŽlĂ©s.
  • Des classiques adaptĂ©s Ă  votre niveau : lisez de vrais livres comme Robinson Crusoe adaptĂ© Ă  votre niveau, avec un soutien linguistique.
  • SystĂšme de traduction Ă  deux niveaux : traductions mot Ă  mot instantanĂ©es quand vous survolez ou cliquez, ou traduction de paragraphes entiers quand vous avez besoin de plus de contexte.
  • Narration audio complĂšte : chaque histoire et chaque livre inclut un audio par des locuteurs natifs, pour entendre une prononciation authentique tout en lisant.
  • TĂ©lĂ©chargements PDF : apprenez hors ligne avec de beaux PDF, parfaits pour des sessions d’étude sans Ă©cran.

Pour les intermédiaires (B1-B2) :

  • Des classiques adaptĂ©s Ă  votre niveau : lisez des livres comme The Wizard of Oz et The Time Machine, adaptĂ©s lorsque nĂ©cessaire avec un soutien linguistique.
  • Conseils de grammaire contextualisĂ©s : cliquez sur l’icĂŽne de la mascotte pour afficher des explications liĂ©es Ă  chaque paragraphe — comprendre non seulement ce que signifient les mots, mais aussi pourquoi ils sont utilisĂ©s ainsi.
  • DifficultĂ© progressive : des histoires qui introduisent graduellement des structures plus complexes au fil de vos progrĂšs, pour avancer sans se sentir dĂ©passĂ©.
  • Lecture avec soutien audio : entraĂźnez votre oreille pendant que vous lisez, en reliant naturellement l’écrit et l’oral.
  • Supports hors ligne : tĂ©lĂ©chargez des PDF pour annoter, rĂ©viser et Ă©tudier Ă  votre rythme sans fatigue d’écran.

Pour les avancés (C1-C2) :

  • Des classiques authentiques, non abrĂ©gĂ©s : dĂ©couvrez The Great Gatsby, The Picture of Dorian Gray et d’autres chefs-d’Ɠuvre dans leur version originale.
  • ContrĂŽle fin des traductions : utilisez la traduction uniquement pour les passages les plus difficiles ou les rĂ©fĂ©rences culturelles.
  • Exposition Ă  la langue littĂ©raire : rencontrez un vocabulaire sophistiquĂ©, des expressions idiomatiques et des effets de style en contexte.
  • Supports hors ligne : tĂ©lĂ©chargez des PDF pour annoter, rĂ©viser et Ă©tudier Ă  votre rythme sans fatigue d’écran.

Le systĂšme complet :

  • Commencez avec des histoires dĂ©butants Ă©crites pour prendre confiance
  • Progressez avec des classiques adaptĂ©s, stimulants mais pas Ă©crasants
  • Passez Ă  la littĂ©rature authentique avec un soutien linguistique complet
  • BĂ©nĂ©ficiez toujours de l’audio pour guider votre prononciation
  • AccĂ©dez Ă  des explications grammaticales exactement quand vous en avez besoin
  • Étudiez en ligne ou hors ligne grĂące aux PDF tĂ©lĂ©chargeables
  • ContrĂŽlez votre rythme avec des traductions Ă  la demande (mot ou paragraphe)

Conclusion

Le CECRL vous offre une feuille de route claire pour l’apprentissage des langues : il vous aide Ă  comprendre oĂč vous en ĂȘtes aujourd’hui et Ă  quoi ressemblent concrĂštement les compĂ©tences du « niveau suivant ». Que vous dĂ©marriez en A1 ou que vous visiez la maĂźtrise C2, connaĂźtre les descriptions des niveaux vous permet de fixer des objectifs rĂ©alistes et de suivre vos progrĂšs sans deviner.

Et n’oubliez pas : la compĂ©tence linguistique n’est pas seulement une question de grammaire et de vocabulaire — c’est surtout ce que vous pouvez faire avec la langue dans des situations rĂ©elles. Les compĂ©tences peuvent se dĂ©velopper Ă  des vitesses diffĂ©rentes (vous pouvez lire en B2 tout en parlant plutĂŽt en B1), et c’est normal.

Avec des plateformes comme Love for Languages, qui proposent des contenus adaptĂ©s au niveau et des outils de soutien, vous pouvez vous concentrer sur le plaisir d’apprendre au lieu de vous battre contre des textes trop difficiles (ou trop ennuyeux). Quel que soit votre niveau actuel, cĂ©lĂ©brez vos progrĂšs. Chaque histoire lue, chaque conversation tentĂ©e et chaque nouvelle expression vraiment comprise est un pas en avant.

Retour Ă  tous les blogs