Los sustantivos españoles más comunes – Trabajo e instituciones

(De meest voorkomende Spaanse zelfstandige naamwoorden – Werk en instellingen)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
Hablo despacio y escribo nombres y fechas para no olvidar nada.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
Yo tengo duda, porque no entiendo bien una regla nueva.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
Esto también afecta al banco y al negocio de un cliente.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
En el colegio también hay un club de teatro.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
Hablan del presidente y del estado, y de una nueva ley para las empresas.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
El partido del ayuntamiento pide voluntarios para limpiar un parque.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
En el almuerzo mi colega cuenta historias de su abuelo en el ejército.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
Seguimos una regla: nadie se ríe del error de otro.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
Dejo un acuerdo listo y un servicio pendiente para el lunes.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
A veces mi garganta se cansa, pero sigo.
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven