Los sustantivos españoles más comunes – Trabajo e instituciones

(De meest voorkomende Spaanse zelfstandige naamwoorden – Werk en instellingen)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
Yo tomo nota, porque en mi oficina a veces cambiamos reglas y contratos.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
Así la justicia se siente más cerca, y el local de la esquina vuelve a verse más bonito.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
En la radio hablan de un asesinato y de un posible asesino.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
Un compañero hace una broma y todos ríen, pero luego volvemos al tema.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
La periodista dice que el sistema es lento y que el tribunal recibe muchas quejas.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
En una sala hay una película sobre una bomba, pero es solo cine y sonido.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
Al día siguiente recibimos una carta del tribunal.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
El colegio está cerca de mi local favorito, y el precio del curso es bajo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
Yo no soy policía ni del ejército; solo hago mi parte en la oficina.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
El ambiente es tranquilo y el grupo es pequeño.