Los sustantivos españoles más comunes – Trabajo e instituciones

(De meest voorkomende Spaanse zelfstandige naamwoorden – Werk en instellingen)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
Yo uso el sistema para buscar fechas y movimientos de dinero.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
A veces mi garganta se cansa, pero sigo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
En la oficina hablamos poco y escuchamos la radio, porque todos quieren saber qué pasa con el estado.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
Practicamos una historia simple: un héroe ayuda a su amigo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
Hablo despacio y escribo nombres y fechas para no olvidar nada.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
Si hay delito, una persona puede ir a la cárcel.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
Yo tomo nota, porque en mi oficina a veces cambiamos reglas y contratos.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
No hay guerra ni crimen; solo calma.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
Un día llega un correo urgente: la policía pide datos de una cuenta.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
En el cuaderno dibujo un ángel y escribo una broma corta para mis amigos.
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven