sostantivi italiani più comuni – Lavoro, economia e istituzioni

(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Werk, economie & instellingen)

25 kaarten over
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
1 / 25
In de fabriek wij controleren het gebruik van de machines en wij respecteren de regels voor de veiligheid.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
2 / 25
__________ het is verbeteren een dienst voor de klanten.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 25
La struttura è semplice e ogni persona ha una funzione.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
4 / 25
L’obiettivo è offrire un servizio chiaro __________ un risultato utile per la società.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
5 / 25
Als iets het werkt niet, wij veranderen het plan zonder tijd te verliezen.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
6 / 25
In de fabriek wij controleren __________ van de machines en wij respecteren de regels voor de veiligheid.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 25
Facciamo una proposta e prepariamo un’offerta chiara, senza sorprese.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 25
Anche lo Stato preferisce regole chiare, perché riducono i conflitti.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
9 / 25
La fabbrica lavora __________ e ogni linea ha un responsabile.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
10 / 25
Elke euro hij moet __________ dus de controle het is streng.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
11 / 25
______ het is belangrijk lezen alles rustig.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
12 / 25
Quando si parla di banca, tutto deve essere chiaro __________
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
13 / 25
Op het hoofdkantoor het bedrijf Het organiseert de activiteit met een weekplan en de groep Die controleert de belangrijkste stappen.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
14 / 25
In questo modo il controllo è completo e la produzione non si ferma.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
15 / 25
de gemeente zij beoordeelt het idee en zij controleert of er is een beschikbaar fonds.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
16 / 25
Zo ________ zij zien wat het werkt en wat het moet worden verbeterd.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
17 / 25
__________ un atto e si verifica la legge, anche fino al comma giusto.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
18 / 25
Ogni euro _____ un valore e va usato bene.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
19 / 25
Voor sommige projecten het is nodig een fonds, en het fonds het moet zijn __________
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
20 / 25
Quando serve un intervento tecnico, lo segnaliamo subito e lo risolviamo in giornata.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
21 / 25
Così le regole restano chiare e si evitano conflitti.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
22 / 25
Se un progetto è in ritardo, si propone un intervento e si cambiano le priorità.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
23 / 25
Als een stuk het gaat niet goed, men stopt de lijn en men corrigeert.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
24 / 25
Eerst wij bekijken de markt, dan wij vragen meer offertes en wij vergelijken de prijs.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
25 / 25
Nello sviluppo seguiamo __________ prima lavoriamo in un ambito limitato, poi passiamo alla produzione completa.