Stem:
Violetta Violetta Standaard

sostantivi italiani più comuni – Lavoro, economia e istituzioni

(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Werk, economie & instellingen)

25 kaarten over
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
1 / 25
Ogni settore presenta una relazione __________ e risultati.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
2 / 25
Als de bank zij accepteert, zij doet ons een aanbod met voorwaarden in euro en precieze termijnen.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
3 / 25
de bank ze vraagt documenten en ze controleert de verhouding tussen _________ en uitgaven.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
4 / 25
Zo de fabriek __________ beter en met minder fouten.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 25
Nella sede principale si decide il piano e si controlla il budget.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
6 / 25
Ogni ufficio ha una sezione e ogni sezione ha __________
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
7 / 25
Aan het einde men meet de echte waarde van het initiatief.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
8 / 25
Daarom het is belangrijk lezen alles rustig.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
9 / 25
Als de instellingen __________ goed, het beheer het is efficiënter en de kosten zij zijn onder controle.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 25
Se il fondo c’è, si prepara un piano e si definisce l’obiettivo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
11 / 25
Ogni reparto svolge la sua funzione e comunica con gli altri.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
12 / 25
Mijn groep hij houdt korte vergaderingen en hij maakt een duidelijk plan.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
13 / 25
Ogni settore presenta una relazione con numeri e risultati.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
14 / 25
_____ un controllo di qualità, e il controllo è rigoroso.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
15 / 25
Dit het beschermt het recht van de mensen __________ stabieler de samenleving.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
16 / 25
L’obiettivo è garantire sicurezza e rispetto del diritto, senza perdere il valore della persona.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
17 / 25
het doel het is garanderen veiligheid en respect voor de wet, zonder te verliezen de waarde van de persoon.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
18 / 25
er zijn diensten, __________ en verantwoordelijkheden.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
19 / 25
Per alcuni progetti _____ un fondo, e il fondo deve essere ben definito.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
20 / 25
Se il cliente fa una richiesta diversa, rivediamo il modello e aggiorniamo l’offerta.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
21 / 25
Een bedrijf het kan hebben een vestiging in een stad en andere vestigingen in andere zones.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
22 / 25
L’obiettivo è offrire un servizio chiaro e ottenere __________ per la società.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
23 / 25
Quando le istituzioni comunicano bene, la gestione è più efficace e i costi sono sotto controllo.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
24 / 25
Così il rapporto tra cittadini e istituzioni _____ più chiaro.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
25 / 25
__________ de samenleving Zij functioneert beter.