sostantivi italiani più comuni – Lavoro, economia e istituzioni

(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Werk, economie & instellingen)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
Il consiglio controlla anche i costi, perché ogni euro ha un valore.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
Usiamo uno strumento semplice per misurare tempi e qualità.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
Così il rapporto tra cittadini e istituzioni resta più chiaro.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
Quando si parla di banca, tutto deve essere chiaro e documentato.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
Se manca anche solo un euro, si nota subito nel costo totale.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
Se la banca accetta, ci fa un’offerta con condizioni in euro e tempi precisi.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
Così la richiesta segue un percorso chiaro.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
Un’impresa può avere una sede in una città e altre sedi in altre zone.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
L’obiettivo è garantire sicurezza e rispetto del diritto, senza perdere il valore della persona.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
Guardiamo il costo totale e la qualità del modello proposto.
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven