1. Phileas FoggPhileas Fogg× èis× ricco,rich,× questo èthis is× certo.certain.× Ma nessunoBut nobody× saknows× benewell× comehow× è diventatohe has become× ricco.rich.× NemmenoNot even× le personethe people× più informatemore informed× lo sanno.know it.× E FoggAnd Fogg× èis× l’ultimo uomothe last man× da cuifrom whom× chiedereto ask× questa cosa.this thing.× LuiHe× non sprecadoes not waste× denaro.money.× Ma non èBut he is not× nemmenoeither× avaro.stingy.× QuandoWhen× qualcunosomeone× chiedeasks× soldimoney× per un’operafor a cause× nobile,noble,× utileuseful× e generosa,and generous,× luihe× li porta.brings them.× Li portaHe brings them× in silenzio.in silence.× SpessoOften× dàhe gives× i soldithe money× anchealso× in modo anonimo,anonymously,× senza nome.without a name.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsPhileas Fogg is rich, and everyone knows that. But nobody knows exactly how he became rich, not even the most informed people. And Fogg is the last man to ask about it. He does not waste money, but he is not stingy either. When someone asks for money for a noble, useful, and generous cause, he gives it quietly. Often he gives the money anonymously, without a name.
2. Questo gentlemanThis gentleman× parlahe speaks× pochissimo.very little.× È difficileIt is difficult× parlareto talk× con lui.with him.× Per questoFor this reason× sembrahe seems× ancorastill× più misterioso.more mysterious.× La sua vita,His life,× però,however,× è visibile.it is visible.× La gentePeople× lo vedethey see him× semprealways× negli stessi posti.in the same places.× Ogni giornoEvery day× fahe does× le stesse cose.the same things.× TuttoEverything× è regolare,it is regular,× come matematica.like math.× QuindiSo× l’immaginazionethe imagination× delle personeof the people× cercait looks for× qualcosasomething× “oltre”,“beyond”,× ma non trova niente.but it finds nothing.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsThis gentleman speaks very little. It is hard to talk with him. For this reason, he seems even more mysterious. But his life is visible. People always see him in the same places. Every day he does the same things. Everything is regular, like math. So people’s imagination looks for something “beyond”, but it finds nothing.
3. Ha viaggiato Fogg?Has Fogg travelled?× ForseMaybe× sì.yes.× Nessuno conosceNobody knows× megliobetter× di luithan him× la cartathe map× del mondo.of the world.× Lui sembraHe seems× conoscereto know× ogni luogoevery place× lontano.far away.× A volte,Sometimes,× al club,at the club,× si parlathey talk× di viaggiatori perdutiabout lost travellers× o smarriti.or missing.× Nel clubIn the club× giranothey go around× mille dicerie,a thousand rumours,× cioèthat is× molte storiemany stories× non sicure.not certain.× FoggFogg× le correggehe corrects them× con poche parole,with a few words,× brevishort× e chiare.and clear.× PoiThen× indicahe points out× le vere probabilità.the real chances.× SpessoOften× gli eventithe events× gli danno ragione:they give him reason:× le sue parolehis words× sembranothey seem× avereto have× una “seconda vista”,a “second sight”,× e lui viaggiaand he travels× almenoat least× con la mente.with his mind.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsHas Fogg travelled? Maybe yes. Nobody knows the map of the world better than him. He seems to know every place far away. Sometimes, at the club, people talk about lost or missing travellers. In the club, a thousand rumours go around, that is, many stories that are not certain. Fogg corrects them with a few words, short and clear. Then he points out the real chances. Often events prove him right: his words seem to have a “second sight”, and he travels at least in his mind.
4. Eppure,However,× una cosaone thing× è sicura.it is certain.× Da molti anniFor many years× FoggFogg× non lasciahe does not leave× Londra.London.× Le personeThe people× chewho× lo conosconothey know him× megliobetter× lo dicono.they say it.× Nessuno puòNobody can× dire:say:× “Io“I× l’ho vistoI have seen him× in un altro posto”.in another place”.× Lo vedonothey see him× soloonly× nella strada drittaon the straight street× che fathat he does× ogni giorno.every day.× ÈIt is× la stradathe street× da casa suafrom his home× al club.to the club.× Il suo unico passatempoHis only hobby× èit is× leggereto read× i giornali.the newspapers.× L’altro passatempoThe other hobby× èit is× giocareto play× a whist.whist.× Il whistWhist× èit is× un giocoa game× di carteof cards× molto silenzioso.very quiet.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsHowever, one thing is certain. For many years, Fogg does not leave London. The people who know him best say it. Nobody can say: “I have seen him in another place”. They see him only on the straight street that he takes every day. It is the street from his home to the club. His only hobby is reading the newspapers. The other hobby is playing whist. Whist is a very quiet card game.
5. Questo giocoThis game× del silenzioof silence× èis× perfettoperfect× per lui.for him.× FoggFogg× giocaplays× spessooften× e vinceand wins× spesso.often.× Ma i soldiBut the money× vintiwon× non entrano mainever go× nella sua borsa.in his bag.× Quei soldiThat money× vannogo× nella sua carità.to his charity.× ÈIt is× una somma importante.an important sum.× È beneIt is good× notarlo:to note it:× FoggFogg× giocaplays× per giocare.to play.× Non giocaHe does not play× per vincere.to win.× Per luiFor him× il giocothe game× èis× un combattimentoa fight× contro una difficoltà.against a difficulty.× ÈIt is× un combattimentoa fight× senza movimentowithout movement× e senza fatica,and without effort,× e questoand this× va beneis fine× per il suo carattere.for his character.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsThis game of silence is perfect for him. Fogg often plays and often wins. But the money he wins never goes into his bag. That money goes to his charity. It is an important sum. It is good to note this: Fogg plays to play. He does not play to win. For him, the game is a fight against a difficulty. It is a fight without movement and without effort, and this is good for his character.
6. Nessuno conosceNobody knows× una mogliea wife× di Fogg.of Fogg.× Nessuno conosceNobody knows× figlichildren× di Fogg.of Fogg.× QuestoThis× puòcan× succederehappen× ancheeven× alle persone più brave.to the best people.× Nessuno conosceNobody knows× nemmenonot even× parentirelatives× di Fogg.of Fogg.× Nessuno conosceNobody knows× amicifriends× di Fogg,of Fogg,× e questoand this× èis× più raro.rarer.× Lui viveHe lives× soloalone× nella sua casain his house× di Saville Row.on Saville Row.× NessunoNobody× entra inenters× quella casa.that house.× La gentePeople× non parla mainever talk× dell’internoabout the inside× della casa.of the house.× Per servirloTo serve him× bastais enough× un solo servo.one servant.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsNobody knows a wife of Fogg. Nobody knows his children. This can happen even to the best people. Nobody knows even relatives of Fogg. Nobody knows friends of Fogg, and this is rarer. He lives alone in his house on Saville Row. Nobody enters that house. People never talk about the inside of the house. To serve him, one servant is enough.
7. FoggFogg× fa colazionehas breakfast× al club.at the club.× Fa anche cenaHe also has dinner× al club.at the club.× Lo faHe does it× semprealways× a ore precise,at exact times,× come un orologio.like a clock.× MangiaHe eats× nella stessa salain the same room× e allo stesso tavolo.and at the same table.× Non mangiaHe does not eat× con altri colleghi.with other colleagues.× Non invita maiHe never invites× un estraneo.a stranger.× TornaHe returns× a casahome× soloonly× per dormire,to sleep,× a mezzanotte precisa.at exactly midnight.× Non usa maiHe never uses× le stanze comodethe comfortable rooms× chethat× il Reform-Clubthe Reform-Club× offreoffers× ai membri.to the members.× In 24 ore,In 24 hours,× lui passahe spends× dieci oreten hours× a casa,at home,× per dormireto sleep× o peror for× la sua cura personale.his personal care.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsFogg has breakfast at the club. He also has dinner at the club. He always does it at exact times, like a clock. He eats in the same room and at the same table. He does not eat with other colleagues. He never invites a stranger. He goes home only to sleep, at exactly midnight. He never uses the comfortable rooms that the Reform-Club offers to the members. In 24 hours, he spends ten hours at home, to sleep or for his personal care.