Une brève histoire du vin et comment il est élaboré

Een korte geschiedenis van wijn en hoe het wordt gemaakt

Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
1 / 15
Vaak, er is ook een tweede verandering, rustig, vooral in veel rode wijnen: de harde zuurheid wordt zachter.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
2 / 15
zij eet de suiker en zij zet het om in alcohol en in gas.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
3 / 15
Dus, de mensen zij gebruikten potten van klei en zij sloten de opening, om te beschermen de vloeistof van de lucht en zodat de wijn hij wordt niet zuur.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
4 / 15
De mensen zij hebben het geleerd lang voordat de wetenschap zij heeft woorden om het uit te leggen.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
5 / 15
Het is het geheim: de belletjes, het is gas van de gisting gevangen.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
6 / 15
Sommige ze waren begraven in de grond, dat hielp om te houden een temperatuur stabieler — belangrijk voor een gisting zachter en minder problemen.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
7 / 15
Dit deel is vaak soepeler en eleganter.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
8 / 15
de mousserende wijn hij voegt toe een klein extraatje extra: hij vangt het gas om te maken bellen.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
9 / 15
De wijnboeren kunnen mengen de druppelwijn en de perswijn, of ze bewaren apart en beslissen later.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
10 / 15
In Frankrijk, de phylloxera Hij is gemeld in 1863 en hij heeft zich verspreid snel.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
11 / 15
dit gas het kan maken bubbels of schuim aan het oppervlak, zoals een klein geborrel.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
12 / 15
Als de plek is schoon en beschermd, de gist doet goed haar werk.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
13 / 15
Spaanse missionarissen zij hebben geplant wijnstokken bij de missie San Diego de Alcalá in 1769.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
14 / 15
Veel wijnboeren zij proberen te werken met de natuur, op een manier slimmer.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
15 / 15
Een wijnmaker maakt niet de wijn zoals een machine.
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven