Los sustantivos españoles más comunes – Trabajo e instituciones
(De meest voorkomende Spaanse zelfstandige naamwoorden – Werk en instellingen)
1. Trabajo
Ik werk
en una oficina pequeña
in een klein kantoor
de una empresa.
van een bedrijf.
Cada mañana
Elke ochtend
reviso
ik controleer
el dinero
het geld
que entra
dat binnenkomt
al banco
op de bank
y preparo
en ik maak
un informe simple.
een eenvoudig rapport.
El jefe
de baas
quiere
hij wil
un buen servicio
een goede service
para los clientes
voor de klanten
y un acuerdo claro
en een duidelijke overeenkomst
con cada negocio.
met elk bedrijf.
También
Ook
uso
ik gebruik
un sistema interno
een intern systeem
para registrar
om te registreren
pagos y llamadas.
betalingen en telefoontjes.
En mi mesa
Op mijn bureau
hay
er zijn
papeles,
papieren,
un ordenador
een computer
y café.
en koffie.
Hablo
Ik praat
despacio
langzaam
y escribo
en ik schrijf
nombres y fechas
namen en datums
para no olvidar nada.
om niets te vergeten.
Así
Zo
el trabajo
het werk
es
het is
más ordenado.
meer geordend.
Ik werk in een klein kantoor van een bedrijf. Elke ochtend controleer ik het geld dat op de bank binnenkomt en maak ik een eenvoudig rapport. De baas wil goede service voor de klanten en een duidelijke overeenkomst met elk bedrijf. Ik gebruik ook een intern systeem om betalingen en telefoongesprekken te registreren. Op mijn bureau liggen papieren, een computer en koffie. Ik praat langzaam en schrijf namen en datums op om niets te vergeten. Zo is het werk meer geordend.
2. En la radio
Op de radio
del pasillo
in de gang
escucho
ik hoor
noticias
nieuws
del gobierno.
van de regering.
Hablan
Zij praten
del presidente
over de president
y del estado,
en over de staat,
y de
en over
una nueva ley
een nieuwe wet
para las empresas.
voor de bedrijven.
La periodista
De journaliste
dice
zegt
que
dat
el sistema
het systeem
es
is
lento
traag
y que
en dat
el tribunal
de rechtbank
recibe
krijgt
muchas quejas.
veel klachten.
Yo tomo
Ik noteer
nota,
notities,
porque
want
en mi oficina
in mijn kantoor
a veces
soms
cambiamos
wij veranderen
reglas
regels
y contratos.
en contracten.
Esto
Dit
también
ook
afecta
raakt
al banco
de bank
y al negocio
en het bedrijf
de un cliente.
van een klant.
Cuando
Als
entiendo
ik begrijp
la ley,
de wet,
puedo
ik kan
explicar
uitleggen
mejor
beter
el acuerdo
de afspraak
a mis compañeros.
aan mijn collega's.
Op de radio in de gang hoor ik nieuws van de regering. Ze praten over de president en de staat, en over een nieuwe wet voor de bedrijven. De journaliste zegt dat het systeem traag is en dat de rechtbank veel klachten krijgt. Ik maak notities, want op mijn kantoor veranderen we soms regels en contracten. Dit raakt ook de bank en het bedrijf van een klant. Als ik de wet begrijp, kan ik de afspraak beter uitleggen aan mijn collega's.
3. Un día
Op een dag
llega
komt
un correo urgente:
een dringend bericht:
la policía
de politie
pide
vraagt
datos
gegevens
de una cuenta.
van een rekening.
Dicen
Zij zeggen
que
dat
hay
er is
un crimen
een misdaad
en la ciudad
in de stad
y que
en dat
el banco
de bank
debe
moet
ayudar.
helpen.
En la radio
Op de radio
hablan
zij praten
de un asesinato
over een moord
y de
en over
un posible asesino.
een mogelijke moordenaar.
También
Ook
dicen
zij zeggen
que
dat
hubo
er was
una pistola,
een pistool,
pero
maar
nadie
niemand
en la oficina
op kantoor
la ve.
ziet het.
No sé
Ik weet het niet
si es
of het is
verdad,
waar,
pero
maar
siento
ik ruik
un olor fuerte
een sterke geur
a miedo
van angst
en el equipo.
in het team.
El caso
De zaak
va
gaat
al tribunal
naar de rechtbank
y, si hay prueba,
en als er bewijs is,
alguien
iemand
puede
kan
ir
gaan
a prisión.
naar de gevangenis.
Seguimos
Wij volgen
la ley
de wet
y entregamos
en wij geven
solo
alleen
lo necesario,
het nodige,
con calma
met kalmte
y respeto.
en respect.
Op een dag komt er een dringend bericht: de politie vraagt gegevens van een rekening. Ze zeggen dat er een misdaad in de stad is en dat de bank moet helpen. Op de radio praten ze over een moord en over een mogelijke moordenaar. Ook zeggen ze dat er een pistool was, maar niemand op kantoor ziet het. Ik weet niet of het waar is, maar ik ruik een sterke geur van angst in het team. De zaak gaat naar de rechtbank en als er bewijs is, kan iemand naar de gevangenis gaan. We volgen de wet en geven alleen het nodige, met kalmte en respect.
4. En el almuerzo
Tijdens de lunch
mi colega
mijn collega
cuenta
vertelt
historias
verhalen
de su abuelo
over zijn opa
en el ejército.
in het leger.
Él vivió
Hij beleefde
una guerra
een oorlog
y recuerda
en hij herinnert zich
el sonido
het geluid
de la radio
van de radio
en el campamento.
in het kamp.
Dice
Hij zegt
que
dat
el gobierno
de regering
prometió
beloofde
dinero
geld
y apoyo,
en steun,
pero
maar
muchas familias
veel families
solo
alleen
querían
wilden
paz.
vrede.
Yo pienso
Ik denk
en el estado
aan de staat
y en la ley:
en aan de wet:
son
zijn
grandes palabras,
grote woorden,
pero
maar
tocan
raken
la vida diaria.
het dagelijkse leven.
En mi oficina
Op mijn kantoor
buscamos
wij zoeken
acuerdos
afspraken
y no conflictos.
en geen conflicten.
Por eso
Daarom
cuidamos
wij beschermen
el sistema
het systeem
y el servicio.
en de service.
Tijdens de lunch vertelt mijn collega verhalen over zijn opa in het leger. Hij beleefde een oorlog en hij herinnert zich het geluid van de radio in het kamp. Hij zegt dat de regering geld en steun beloofde, maar veel families wilden alleen vrede. Ik denk aan de staat en aan de wet: het zijn grote woorden, maar ze raken het dagelijkse leven. Op mijn kantoor zoeken we afspraken en geen conflicten. Daarom beschermen we het systeem en de service.
5. Por la tarde
's middags
bajo
ik ga
al sótano
naar de kelder
del banco
van de bank
con mi supervisor.
met mijn supervisor.
Allí
Daar
guardan
zij bewaren
oro
goud
y documentos antiguos.
en oude documenten.
El aire
De lucht
es
het is
frío
koud
como hielo
als ijs
y el olor
en de geur
es
het is
a metal
van metaal
y papel.
en papier.
Revisamos
wij controleren
el sistema de seguridad
het beveiligingssysteem
y contamos
en wij tellen
el dinero
het geld
de una caja.
uit een kist.
No es
het is niet
una película;
een film;
es
het is
un trabajo
een werk
lento
langzaam
y serio.
en serieus.
Esto protege
Dit beschermt
el negocio
de zaak
y la empresa.
en het bedrijf.
Cuando
Als
todo está
alles is
correcto,
in orde,
firmamos
wij ondertekenen
un acuerdo interno
een intern akkoord
y volvemos
en wij gaan terug
a la oficina.
naar kantoor.
Lo hacemos
wij doen het
sin prisa.
zonder haast.
's Middags ga ik met mijn supervisor naar de kelder van de bank. Daar bewaren ze goud en oude documenten. De lucht is koud als ijs en de geur is van metaal en papier. We controleren het beveiligingssysteem en tellen het geld uit een kist. Het is geen film; het is langzaam en serieus werk. Dit beschermt de zaak en het bedrijf. Als alles in orde is, tekenen we een intern akkoord en gaan we terug naar kantoor. We doen het rustig aan.
6. Al día siguiente
De volgende dag
recibimos
wij ontvangen
una carta
een brief
del tribunal.
van de rechtbank.
Piden
zij vragen
un informe
een rapport
del banco
van de bank
sobre
over
un caso de crimen.
een misdaadzaak.
Mi jefe
mijn baas
revisa
hij controleert
la ley
de wet
y me pide
en hij vraagt mij
un documento
een document
claro.
duidelijk.
Yo uso
Ik gebruik
el sistema
het systeem
para buscar
om te zoeken
fechas
data
y movimientos de dinero.
en geldbewegingen.
Luego
Daarna
firmamos
wij ondertekenen
un acuerdo interno
een intern akkoord
y lo enviamos.
en wij sturen het.
Es
Het is
un servicio
een dienst
serio
serieus
y rápido
en snel
para el gobierno
voor de regering
y para la policía.
en voor de politie.
En la oficina
op kantoor
hablamos
wij praten
poco
weinig
y escuchamos
en wij luisteren
la radio,
naar de radio,
porque
omdat
todos quieren
iedereen wil
saber
weten
qué
wat
pasa
er gebeurt
con el estado.
met de staat.
De volgende dag ontvangen we een brief van de rechtbank. Ze vragen een rapport van de bank over een misdaadzaak. Mijn baas controleert de wet en vraagt mij om een duidelijk document. Ik gebruik het systeem om data en geldbewegingen te zoeken. Daarna tekenen we een intern akkoord en sturen we het op. Het is een serieuze en snelle dienst voor de regering en de politie. Op kantoor praten we weinig en luisteren we naar de radio, omdat iedereen wil weten wat er met de staat gebeurt.
7. Al final de la semana
Aan het einde van de week
siento
ik voel
cansancio,
vermoeidheid,
pero también
maar ook
calma.
rust.
Pienso
ik denk
que
dat
una empresa
een bedrijf
no vive
het leeft niet
sola:
alleen:
está
het is
dentro de un estado,
in een staat,
con un gobierno,
met een regering,
una ley
een wet
y un tribunal.
en een rechtbank.
Cuando
Als
hay guerra,
er is oorlog,
la gente
mensen
busca
zij zoeken
seguridad
veiligheid
y dinero.
en geld.
Yo no soy
Ik ben geen
policía
politieagent
ni del ejército;
noch van het leger;
solo
alleen
hago
ik doe
mi parte
mijn deel
en la oficina.
op kantoor.
Dejo
ik laat
un acuerdo
een akkoord
listo
klaar
y un servicio pendiente
en een dienst open
para el lunes.
voor maandag.
Apago
ik zet uit
la radio,
de radio,
cierro
ik sluit
el sistema
het systeem
y espero
en ik hoop
un fin de semana
een weekend
sin crimen.
zonder misdaad.
No quiero
ik wil niet
pensar
denken
en prisión
aan de gevangenis
ni en asesinos.
noch aan moordenaars.
Aan het einde van de week voel ik vermoeidheid, maar ook rust. Ik denk dat een bedrijf niet alleen leeft: het zit in een staat, met een regering, een wet en een rechtbank. Als er oorlog is, zoeken mensen veiligheid en geld. Ik ben geen politieagent en ook niet van het leger; ik doe alleen mijn deel op kantoor. Ik laat een akkoord klaar en een dienst open voor maandag. Ik zet de radio uit, sluit het systeem en hoop op een weekend zonder misdaad. Ik wil niet denken aan de gevangenis of aan moordenaars.
Onjuistheid in dit verhaal gevonden? Laat het ons weten!