Los sustantivos españoles más comunes – Trabajo e instituciones
(De meest voorkomende Spaanse zelfstandige naamwoorden – Werk en instellingen)
8. Después del trabajo
Na het werk
voy
Ik ga
al colegio
naar de school
por la noche.
's avonds.
Es
Het is
un estudio corto
een korte cursus
para adultos.
voor volwassenen.
En
In
la clase de arte
de kunstles
miramos
Wij bekijken
una pintura
een schilderij
con un ángel
met een engel
y hablamos
en we praten
de belleza.
over schoonheid.
La profesora
de docent
explica
Zij legt uit
cada regla
elke regel
con paciencia
met geduld
y nos da
en zij geeft ons
energía
energie
para seguir.
om door te gaan.
El colegio
de school
está
hij/zij is
cerca de
dicht bij
mi local favorito,
mijn favoriete zaak,
y el precio
en de prijs
del curso
van de cursus
es
hij/zij is
bajo.
laag.
Le hago
Ik doe haar
un favor
een gunst
a mi hermana
voor mijn zus
y le paso
en ik geef haar
apuntes.
aantekeningen.
Yo llevo
Ik neem mee
un cuaderno
een schrift
y hago
en ik stel
preguntas simples.
simpele vragen.
El ambiente
de sfeer
es
hij/zij is
tranquilo
rustig
y el grupo
en de groep
es
hij/zij is
pequeño.
klein.
Na het werk ga ik 's avonds naar school. Het is een korte cursus voor volwassenen. In de kunstles bekijken we een schilderij met een engel en praten we over schoonheid. De docent legt elke regel met geduld uit en geeft ons energie om door te gaan. De school is dicht bij mijn favoriete zaak, en de prijs van de cursus is laag. Ik doe mijn zus een gunst en geef haar aantekeningen. Ik neem een schrift mee en stel simpele vragen. De sfeer is rustig en de groep is klein.
9. Un día
Op een dag
en el colegio
op school
hacemos
wij houden
un debate.
een debat.
Hablamos
Wij praten
de un partido
over een partij
y de
en over
un plan
een plan
de justicia
voor gerechtigheid
para el barrio.
voor de buurt.
Yo tengo
Ik heb
duda,
twijfel,
porque
omdat
no entiendo
ik begrijp niet
bien
goed
una regla nueva.
een nieuwe regel.
Un compañero
Een klasgenoot
hace
hij maakt
una broma
een grap
y todos ríen,
en zij lachen,
pero luego
maar daarna
volvemos
wij komen terug
al tema.
naar het onderwerp.
La profesora
De lerares
dice
zij zegt
que
dat
la ley
de wet
no es
ze is niet
un juego
een spel
y que
en dat
un arresto
een arrestatie
puede
ze kan
cambiar
veranderen
una vida.
een leven.
Si hay
Als er is
delito,
een misdrijf,
una persona
een persoon
puede
die kan
ir
gaan
a la cárcel.
naar de gevangenis.
Queremos
Wij willen
entender
begrijpen
y aprender
en leren
mejor.
beter.
Op een dag hebben we op school een debat. We praten over een partij en over een plan voor gerechtigheid voor de buurt. Ik heb twijfel, omdat ik een nieuwe regel niet goed begrijp. Een klasgenoot maakt een grap en iedereen lacht, maar daarna komen we terug naar het onderwerp. De lerares zegt dat de wet geen spel is en dat een arrestatie een leven kan veranderen. Als er een misdrijf is, kan een persoon naar de gevangenis gaan. Wij willen beter begrijpen en leren.
10. Después de clase
Na de les
paso por
ik kom langs
un local
een winkel
de ropa.
voor kleding.
Necesito
Ik heb nodig
un traje
een pak
para una entrevista.
voor een interview.
El vendedor
De verkoper
me dice
hij zegt me
el precio
de prijs
y yo pido
en ik vraag
un favor:
een gunst:
pagar
betalen
en dos partes.
in twee delen.
Él acepta
Hij accepteert
y yo sonrío.
en ik glimlach.
En la calle
Op straat
escucho
ik hoor
un motor fuerte
een luide motor
y siento
en ik voel
la energía
de energie
de la ciudad.
van de stad.
Veo
Ik zie
la belleza
de schoonheid
en las luces
in de lichten
y en la gente,
en in de mensen,
como en
zoals in
una obra de arte.
een kunstwerk.
Para mí,
Voor mij,
mi favorito
mijn favoriet
es
het is
un café rápido, y
een snelle koffie, en
mi favorita
mijn favoriete
es
het is
la tienda pequeña
de kleine winkel
donde
waar
siempre
altijd
estudio
ik studeer
tranquilo.
rustig.
Na de les kom ik langs een winkel voor kleding. Ik heb een pak nodig voor een interview. De verkoper zegt me de prijs en ik vraag een gunst: betalen in twee delen. Hij accepteert en ik glimlach. Op straat hoor ik een luide motor en ik voel de energie van de stad. Ik zie de schoonheid in de lichten en in de mensen, zoals in een kunstwerk. Voor mij is mijn favoriet een snelle koffie, en mijn favoriete plek is de kleine winkel waar ik altijd rustig studeer.
11. En el colegio
Op school
también
ook
hay
er is
un club
een club
de teatro.
voor theater.
Practicamos
Wij oefenen
una historia simple:
een simpel verhaal:
un héroe
een held
ayuda
hij helpt
a su amigo.
zijn vriend.
No hay
er is geen
guerra
oorlog
ni crimen;
en geen misdaad;
solo calma.
alleen rust.
Antes de hablar,
Voor het praten,
tomo
ik drink
agua
water
porque
omdat
mi garganta
mijn keel
está
die is
seca.
droog.
La profesora
De lerares
dice
zij zegt
que
dat
la magia
de magie
del arte
van de kunst
es
ze is
hablar
praten
claro
duidelijk
y escuchar.
en luisteren.
Seguimos
Wij volgen
una regla:
een regel:
nadie
niemand
se ríe
die lacht
del error
om de fout
de otro.
van een ander.
Al final
Aan het einde
hacemos
wij maken
una broma amable
een vriendelijke grap
y aplaudimos.
en wij klappen.
Yo repito
Ik herhaal
las frases
de zinnen
en voz baja
zachtjes
y sigo
en ik volg
el estudio
de studie
con paciencia.
met geduld.
Op school is er ook een theaterclub. Wij oefenen een simpel verhaal: een held helpt zijn vriend. Er is geen oorlog en geen misdaad; alleen rust. Voor het praten drink ik water, omdat mijn keel droog is. De lerares zegt dat de magie van de kunst duidelijk praten en luisteren is. Wij volgen een regel: niemand lacht om de fout van een ander. Aan het einde maken we een vriendelijke grap en we klappen. Ik herhaal de zinnen zachtjes en ik ga rustig door met de studie, met geduld.
12. En una visita del colegio
On a school visit
vamos
we go
a un museo local.
to a local museum.
Vemos
We see
un arma antigua
an old weapon
y un cuchillo
and a knife
detrás de un vidrio.
behind glass.
Hay
There is
una regla grande:
a big rule:
no tocar nada.
do not touch anything.
La guía
The guide
habla
talks
de la justicia
about justice
en otras épocas
in other times
y de cómo
and how
cambian las ideas.
the ideas change.
En una sala
In a room
hay
there is
una película
a movie
sobre una bomba,
about a bomb,
pero es
but it is
solo cine y sonido.
just cinema and sound.
La belleza
The beauty
del museo
of the museum
me da
gives me
energía
energy
para seguir
to continue
el estudio.
the study.
Yo miro
I look
con respeto
with respect
y pienso
and I think
en el trabajo
about the work
de cuidar
of caring for
el arte.
the art.
On a school visit, we go to a local museum. We see an old weapon and a knife behind glass. There is a big rule: do not touch anything. The guide talks about justice in other times and about how ideas change. In one room there is a movie about a bomb, but it is only cinema and sound. The beauty of the museum gives me energy to continue my study. I look with respect and I think about the work of caring for art.
13. Esa semana
That week
también
also
ayudamos
we help
en un proyecto social
in a social project
del barrio.
of the neighborhood.
El partido
The party
del ayuntamiento
of the city hall
pide
asks for
voluntarios
volunteers
para limpiar
to clean
un parque.
a park.
Yo doy un favor:
I do a favor:
llevo
I bring
agua
water
y fruta
and fruit
para el grupo.
for the group.
El precio
The price
es
is
solo tiempo y energía.
only time and energy.
En el trabajo
At work
aprendí
I learned
a organizar;
to organize;
en el colegio
at school
aprendí
I learned
a hablar.
to speak.
Así
This way
la justicia
justice
se siente
feels
más cerca,
closer,
y el local
and the place
de la esquina
on the corner
vuelve a verse
looks again
más bonito.
nicer.
Para mí,
For me,
este plan
this plan
es
is
mi favorito.
my favorite.
That week we also help in a social project in the neighborhood. The city hall party asks for volunteers to clean a park. I do a favor: I bring water and fruit for the group. The price is only time and energy. At work I learned to organize; at school I learned to speak. This way justice feels closer, and the place on the corner looks nicer again. For me, this plan is my favorite.
14. Cuando
When
termino
I finish
el curso,
the course,
tengo
I have
menos duda
less doubt
y más confianza.
and more confidence.
Guardo
I keep
el traje
the suit
para la entrevista
for the interview
y repaso
and I review
el estudio
the study
en casa.
at home.
En mi lista
In my list
escribo
I write
la palabra
the word
favorito/favorita.
favorite.
En el cuaderno
In the notebook
dibujo
I draw
un ángel
an angel
y escribo
and I write
una broma corta
a short joke
para mis amigos.
for my friends.
A veces
Sometimes
mi garganta
my throat
se cansa,
gets tired,
pero sigo.
but I continue.
Oigo
I hear
el motor
the engine
de los buses
of the buses
y vuelvo
and I go back
al colegio
to school
contento.
happy.
No soy
I am not
un héroe,
a hero,
pero quiero
but I want
hacer
to do
cosas buenas
good things
en mi trabajo
in my job
y en mi local.
and in my place.
Esa es
That is
mi magia diaria:
my daily magic:
seguir
to follow
una regla,
a rule,
pedir
to ask for
un favor
a favor
y dar
and give
belleza
beauty
al día.
to the day.
When I finish the course, I have less doubt and more confidence. I keep the suit for the interview and I review my study at home. In my list I write the word favorito/favorita. In the notebook I draw an angel and I write a short joke for my friends. Sometimes my throat gets tired, but I continue. I hear the engine of the buses and I go back to school happy. I am not a hero, but I want to do good things in my job and in my place. That is my daily magic: follow a rule, ask for a favor, and give beauty to the day.
Onjuistheid in dit verhaal gevonden? Laat het ons weten!
Onjuistheid gevonden? Laat het ons weten.
Bedankt! Je feedback is verzonden.
Er ging iets mis. Probeer het opnieuw.
Je hebt het verhaal voltooid. Goed gedaan. We hebben nog geen vragenlijst voor dit verhaal. Blijf op de hoogte!