(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Huis & voorwerpen)
8. La sera
's avonds
accendo
ik zet aan
la lampada
de lamp
e cambio
en ik vervang
la lampadina
het lampje
se la luce
als het licht
è
het is
troppo debole.
te zwak.
Sopra una mensola
op een plank
metto
ik zet
alcuni oggetti
een paar voorwerpen
piccoli,
kleine,
e
en
su uno scaffale
op een rek
metto
ik zet
i libri
de boeken
più pesanti.
zwaardere.
Quando
Wanneer
apro
ik open
un cassetto,
een lade,
ritrovo
ik vind terug
sempre
altijd
qualcosa
iets
che cercavo
dat ik zocht
da giorni.
al dagen.
's Avonds zet ik de lamp aan en vervang ik het lampje als het licht te zwak is. Op een plank zet ik een paar kleine voorwerpen, en op een rek zet ik de zwaardere boeken. Als ik een lade openmaak, vind ik altijd iets terug dat ik al dagen zocht.
9. In cucina
In de keuken
preparo
ik maak klaar
la cena
het avondeten
senza fretta
zonder haast
e pulisco
en ik maak schoon
man mano.
steeds.
Accendo
Ik zet aan
il forno
de oven
e nel frattempo
en intussen
apro
ik open
il frigorifero
de koelkast
per scegliere
om te kiezen
gli ingredienti.
de ingrediënten.
Se serve
Als het nodig is
qualcosa di congelato,
iets bevroren,
apro
ik open
il congelatore,
de vriezer,
prendo
ik pak
e richiudo
en ik sluit weer
subito.
meteen.
In de keuken maak ik zonder haast het avondeten klaar en ik maak stap voor stap schoon. Ik zet de oven aan en intussen open ik de koelkast om de ingrediënten te kiezen. Als ik iets bevroren nodig heb, open ik de vriezer, pak ik het en sluit ik hem meteen weer.
10. Per scaldare
Om op te warmen
in due minuti
in twee minuten
uso
ik gebruik
il microonde,
de magnetron,
perché
omdat
è
het is
comodo.
handig.
Poi
Dan
apparecchio
ik dek
il tavolo
de tafel
e mi siedo
en ik ga zitten
sulla sedia,
op de stoel,
e finalmente
en eindelijk
mangio.
ik eet.
Dopo cena
Na het eten
rimetto
ik zet terug
ogni oggetto
elk ding
al suo posto
op zijn plek
e la cucina
en de keuken
sembra
ze lijkt
già
al
più ordinata.
netter.
Om in twee minuten op te warmen gebruik ik de magnetron, omdat het handig is. Daarna dek ik de tafel, ik ga op de stoel zitten, en dan eet ik eindelijk. Na het eten zet ik elk ding terug op zijn plek en de keuken lijkt al netter.
11. In bagno
In de badkamer
apro
ik open
l’acqua
het water
e mi preparo
en ik maak me klaar
a fare
om te nemen
una doccia
een douche
veloce.
snel.
Entro
Ik stap
nella doccia,
in de douche,
regolo
ik stel in
il rubinetto
de kraan
e mi lavo
en ik was me
con calma.
rustig.
Quando
Als
ho
ik heb
più tempo,
meer tijd,
riempio
ik vul
la vasca da bagno
het bad
e mi rilasso
en ik ontspan
qualche minuto.
een paar minuten.
In de badkamer zet ik het water aan en ik maak me klaar om een snelle douche te nemen. Ik stap in de douche, ik stel de kraan in en ik was me rustig. Als ik meer tijd heb, vul ik het bad en ik ontspan een paar minuten.
12. Poi
Dan
pulisco
Ik maak schoon
il lavandino,
de wastafel,
perché
omdat
si sporca
het wordt vies
facilmente.
snel.
Controllo
Ik controleer
il WC
het toilet
(la toilette)
(de wc)
e lo lascio
en ik laat het
sempre
altijd
pulito.
schoon.
Alla fine
Aan het einde
prendo
Ik neem
un asciugamano,
een handdoek,
uso
Ik gebruik
sapone
zeep
e shampoo,
en shampoo,
e riordino
en ik ruim op
tutto.
alles.
Dan maak ik de wastafel schoon, want hij wordt snel vies. Ik controleer het toilet (de wc) en ik laat het altijd schoon. Aan het einde neem ik een handdoek, gebruik ik zeep en shampoo, en ruim ik alles op.
13. Dopo la doccia
Na de douche
mi guardo
Ik kijk naar mezelf
nello specchio
in de spiegel
e mi preparo
en ik maak me klaar
per uscire.
om naar buiten te gaan.
Prendo
Ik neem
lo spazzolino da denti,
de tandenborstel,
metto
Ik doe
il dentifricio
de tandpasta
e mi lavo
en ik poets
i denti
mijn tanden
con attenzione.
met aandacht.
Poi
Daarna
prendo
ik neem
il pettine
de kam
e sistemo
en ik kam
i capelli
mijn haar
davanti allo specchio.
voor de spiegel.
Na de douche kijk ik in de spiegel en maak ik me klaar om naar buiten te gaan. Ik neem de tandenborstel, doe de tandpasta erop en poets mijn tanden met aandacht. Daarna neem ik de kam en kam ik mijn haar voor de spiegel.
14. Se non basta,
Als het niet genoeg is,
uso
ik gebruik
la spazzola
de borstel
e li sistemo
en ik kam ze
di nuovo,
opnieuw,
con pazienza.
met geduld.
Per la barba
Voor de baard
prendo
ik neem
il rasoio,
het scheermes,
lo uso
ik gebruik het
con calma
rustig
e risciacquo.
en ik spoel af.
Infine
Tot slot
accendo
ik zet aan
l’asciugacapelli,
de föhn,
asciugo
ik droog
bene
goed
e spengo.
en ik zet uit.
Als dat niet genoeg is, gebruik ik de borstel en kam ik ze opnieuw, met geduld. Voor de baard neem ik het scheermes, ik gebruik het rustig en ik spoel af. Tot slot zet ik de föhn aan, droog ik goed en zet ik hem uit.
Onjuistheid in dit verhaal gevonden? Laat het ons weten!