(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Eten & koken)
8. A volte
Soms
aggiungo
ik voeg toe
miele,
honing,
e il gusto
en de smaak
diventa
het wordt
più dolce
zoeter
senza essere
zonder te zijn
troppo
te
dolce.
zoet.
Se ho
Als ik heb
in casa
thuis
un uovo,
een ei,
lo preparo
ik maak het klaar
in pochi minuti
in een paar minuten
e mi dà
en het geeft me
energia.
energie.
E quando
En wanneer
ho voglia
ik heb zin
di salato,
in iets zouts,
aggiungo
ik voeg toe
un po’
een beetje
di formaggio
kaas
e la colazione
en het ontbijt
cambia
het verandert
completamente.
helemaal.
Soms voeg ik honing toe, en de smaak wordt zoeter zonder te zoet te zijn. Als ik thuis een ei heb, maak ik het in een paar minuten klaar en het geeft me energie. En wanneer ik zin heb in iets zouts, voeg ik een beetje kaas toe en het ontbijt verandert helemaal.
9. Quando
Als
cucino
ik kook
per amici
voor vrienden
cerco
ik zoek
sempre
altijd
un tocco speciale.
een speciaal tintje.
Uso
ik gebruik
un po’ di panna
een beetje room
per rendere
om te maken
la salsa
de saus
più morbida,
zachter,
ma
maar
non ne metto
ik doe er niet in
troppa.
te veel.
Assaggio
ik proef
e poi
en dan
aggiungo
ik voeg toe
sale
zout
con attenzione,
voorzichtig,
perché
want
è
het is
facile
makkelijk
esagerare.
om te overdrijven.
Als ik voor vrienden kook, zoek ik altijd een speciaal tintje. Ik gebruik een beetje room om de saus zachter te maken, maar ik doe er niet te veel in. Ik proef en dan voeg ik voorzichtig zout toe, want het is makkelijk om te overdrijven.
10. Se
Als
il piatto
het gerecht
è
het is
troppo “piatto”,
te “vlak”,
aggiungo
ik voeg toe
un goccio
een scheutje
di aceto
azijn
o
of
un filo
een beetje
d’olio,
olie,
e l’effetto
en het effect
è
het is
immediato.
direct.
Alla fine
Aan het einde
porto
ik breng
in tavola
op tafel
e osservo
en ik kijk
le facce:
de gezichten:
se
als
sorridono,
zij glimlachen,
so
ik weet
che
dat
ho
ik heb
fatto
gedaan
bene.
goed.
E se
En als
qualcuno
iemand
chiede
hij/zij vraagt
la ricetta,
het recept,
la spiego
ik leg het uit
volentieri.
graag.
Als het gerecht te “vlak” is, voeg ik een scheutje azijn of een beetje olie toe, en het effect is direct. Aan het einde breng ik het op tafel en ik kijk naar de gezichten: als ze glimlachen, weet ik dat ik het goed heb gedaan. En als iemand om het recept vraagt, leg ik het graag uit.
11. Dopo cena
Na het avondeten
mi piace
ik vind het lekker
un piccolo dessert,
een klein dessert,
ma
maar
scelgo
ik kies
con criterio.
met verstand.
Se
Als
ho
ik heb
voglia
zin
di qualcosa
in iets
di leggero
lichts
prendo
ik neem
un biscotto
een koekje
con il tè.
met thee.
Quando
Als
festeggiamo,
wij vieren,
invece,
dan,
porto
ik breng
una torta
een taart
o
of
un dolce
een dessert
fatto in casa.
zelfgemaakt.
A volte
Soms
basta
het is genoeg
un quadratino di cioccolato
een stukje chocolade
per chiudere
om af te sluiten
bene
goed
la giornata.
de dag.
Na het avondeten vind ik een klein dessert lekker, maar ik kies met verstand. Als ik zin heb in iets lichts, neem ik een koekje met thee. Als we feestvieren, breng ik een taart of een zelfgemaakt dessert. Soms is een stukje chocolade genoeg om de dag goed af te sluiten.
12. Se fa caldo,
Als het warm is,
prendo
ik neem
un gelato
een ijsje
e lo mangio
en ik eet het
lentamente.
langzaam.
E quando
En als
ho voglia di dolcezza semplice,
ik heb zin in iets simpels zoets,
metto
ik doe
un cucchiaino
een theelepel
di zucchero
suiker
nel caffè
in de koffie
e basta.
en dat is genoeg.
Così
Zo
il cibo resta
het eten blijft
un piacere,
een plezier,
non un eccesso.
geen teveel.
Als het warm is, neem ik een ijsje en eet ik het rustig. Als ik iets simpels zoets wil, doe ik gewoon een theelepel suiker in de koffie. Zo blijft eten een plezier, geen teveel.
13. Nei giorni più impegnativi
Op de drukste dagen
preparo
ik bereid
piatti pronti
kant-en-klare gerechten
in anticipo,
van tevoren,
così
zo
non decido
ik beslis niet
tutto
alles
all’ultimo.
op het laatste moment.
Cuocio
ik kook
riso
rijst
o pasta,
of pasta,
metto
ik zet
da parte
apart
verdura
groente
e aggiungo
en ik voeg toe
un pomodoro
een tomaat
quando
wanneer
serve.
het nodig is.
Con un po’
Met een beetje
di olio,
olie,
sale e aceto
zout en azijn
riesco
ik kan
a cambiare
om te veranderen
il sapore
de smaak
senza complicarmi la vita.
zonder mijn leven moeilijk te maken.
Op drukke dagen bereid ik kant-en-klare gerechten van tevoren, zodat ik niet alles op het laatste moment beslis. Ik kook rijst of pasta, zet groente apart en voeg een tomaat toe als het nodig is. Met een beetje olie, zout en azijn kan ik de smaak veranderen zonder mijn leven moeilijk te maken.
14. Se ho fame vera,
als ik echt honger heb,
aggiungo
ik voeg toe
pollo
kip
o pesce,
of vis,
e mi sento
en ik voel me
più soddisfatto.
meer tevreden.
Quando invece
Maar als
voglio
ik wil
qualcosa
iets
di rapido,
snels,
prendo
ik neem
pane e prosciutto
brood en ham
e faccio
en ik maak
un panino.
een broodje.
Alla fine
Uiteindelijk
capisco
ik begrijp
che
dat
mangiare bene
goed eten
non è
het is niet
difficile:
moeilijk:
serve solo un po’ di organizzazione.
er is alleen een beetje organisatie nodig.
Als ik echt honger heb, eet ik ook kip of vis en dan voel ik me tevreden. Als ik iets snels wil, neem ik brood en ham en maak ik een broodje. Uiteindelijk begrijp ik dat goed eten niet moeilijk is; je hebt alleen een beetje organisatie nodig.
Onjuistheid in dit verhaal gevonden? Laat het ons weten!
Onjuistheid gevonden? Laat het ons weten.
Bedankt! Je feedback is verzonden.
Er ging iets mis. Probeer het opnieuw.
Je hebt het verhaal voltooid. Goed gedaan. We hebben nog geen vragenlijst voor dit verhaal. Blijf op de hoogte!