Verbes & actions

Que se passe‑t‑il dans l’histoire ?

Le cœur de chaque phrase

Les verbes donnent vie aux histoires. Ils disent ce que les gens font, veulent, peuvent et doivent faire. Heureusement, la plupart des verbes italiens suivent trois schémas prévisibles.

Les verbes irréguliers que nous voyons ici sont tellement fréquents que vous les verrez dans presque chaque paragraphe. Avec ces connaissances, vous pouvez suivre la trame principale de n’importe quel texte simple.

Chapitre 7

Les trois schémas réguliers

Reconnaissez le schéma et comprenez des centaines de verbes

Environ 90 % des verbes italiens suivent l’un de ces trois schémas. Si vous les connaissez, vous pouvez souvent deviner le sens de nouveaux verbes. Important : en italien, le sujet (io, tu, lui, etc.) est souvent omis parce que la forme du verbe montre déjà qui fait l’action. Nous les indiquons ici pour plus de clarté, mais dans les phrases normales vous pouvez simplement dire « parlo » au lieu de « io parlo ».

Les verbes en -ARE (le plus grand groupe)

C’est le schéma le plus courant. Remarquez les terminaisons : avec les verbes réguliers, ces terminaisons sont toujours les mêmes pour chaque radical.

💡 Tips

  • Tous les verbes réguliers en -ARE suivent le schéma : radical + o, i, a, iamo, ate, ano.
  • L’accent tonique tombe généralement sur l’avant‑dernière syllabe : par-LA-re, par-LI-a-mo.
  • Après -care et -gare (comme *cercare*, *pagare*), on ajoute un « h » dans les formes tu/noi : *cerchi*, *cerchiamo*.

parlare = parler

io parlo (je parle)
tu parli (tu parles)
lui/lei parla (il / elle parle)
noi parliamo (nous parlons)
voi parlate (vous parlez)
loro parlano (ils / elles parlent)

Verbes courants en -ARE

💡 Tips

  • La plupart des verbes en -ARE sont plus réguliers qu’en français – apprenez le schéma, pas chaque verbe séparément.
  • « Mangiare » et « cercare » ajoutent parfois un « i » ou un « h » pour garder la prononciation : *mangi, cerchi*.
  • Utilisez‑les beaucoup dans de courtes phrases : *Parlo italiano*, *Lavori molto*, *Aspetti ?*
amare aimer
Amo la pizza - J’aime la pizza
arrivare arriver
Il treno arriva - Le train arrive
ascoltare écouter
Ascolti la musica - Tu écoutes de la musique
aspettare attendre
Aspettiamo il bus - Nous attendons le bus
camminare marcher
Cammina veloce - Il/Elle marche vite
cantare chanter
Maria canta bene - Maria chante bien
cercare chercher
Cerco le chiavi - Je cherche les clés
chiamare appeler
Ti chiamo domani - Je t’appelle demain
comprare acheter
Comprano il pane - Ils achètent du pain
cucinare cuisiner
Cucina molto bene - Elle cuisine très bien
entrare entrer
Entrano in casa - Ils entrent dans la maison
guardare regarder
Guardo la TV - Je regarde la télé
lavorare travailler
Lavora in banca - Il/Elle travaille dans une banque
mangiare manger
Mangiamo insieme - Nous mangeons ensemble
pensare penser
Penso di sì - Je pense que oui
portare porter / apporter
Porto una borsa - Je porte un sac
tornare revenir / rentrer
Torna a casa - Il/Elle rentre à la maison
trovare trouver
Trovi tutto? - Tu trouves tout ? / Tu t’y retrouves ?

Verbes en -ERE

Le deuxième groupe : moins de verbes mais très fréquents. Avec les verbes réguliers, les terminaisons sont toujours les mêmes.

💡 Tips

  • Les verbes en -ERE ont souvent un double G ou D dans certaines formes : *leggere → leggi / legge*.
  • L’accent tonique tombe généralement sur l’avant‑dernière syllabe : *LÈG-ge-re, LÈG-go, leg-GIÀ-mo*.
  • Les verbes en -ERE sont souvent courts et fréquents : *vedere, prendere, credere, scrivere*.

leggere = lire

io leggo (je lis)
tu leggi (tu lis)
lui/lei legge (il / elle lit)
noi leggiamo (nous lisons)
voi leggete (vous lisez)
loro leggono (ils / elles lisent)

Verbes courants en -ERE

💡 Tips

  • Certains verbes en -ERE sont irréguliers, mais le radical reste souvent reconnaissable : *prendere → ho preso* (j’ai pris).
  • « Conoscere » signifie « connaître (être familiarisé avec) », alors que « sapere » signifie « savoir (un fait) » – erreur fréquente.
  • Utilisez *credere a / in* pour dire « croire en » : *Credo in te* = je crois en toi.
chiedere demander
Chiede aiuto - Il/Elle demande de l’aide
chiudere fermer
Chiudo la porta - Je ferme la porte
conoscere connaître
Conosci Marco? - Tu connais Marco ?
correre courir
I bambini corrono - Les enfants courent
credere croire
Non ci credo - Je n’y crois pas
mettere mettre
Metto il libro qui - Je mets le livre ici
perdere perdre
Perdiamo tempo - Nous perdons du temps
prendere prendre
Prendo un caffè - Je prends un café
ricevere recevoir
Riceve una lettera - Elle reçoit une lettre
rispondere répondre
Rispondi subito - Réponds tout de suite
scrivere écrire
Scrivo un'e-mail - J’écris un e‑mail
vedere voir
Vedo un amico - Je vois un ami
vendere vendre
Vendono la casa - Ils vendent la maison
vivere vivre
Vive a Roma - Il/Elle vit à Rome

Verbes en -IRE (deux sous‑groupes)

Le troisième groupe. Remarque : certains verbes en -IRE ajoutent -isc- dans certaines formes (surtout au singulier). Les verbes réguliers en -IRE partagent tous les mêmes terminaisons.

💡 Tips

  • Les verbes réguliers en -IRE suivent le schéma : radical + o, i, e, iamo, ite, ono.
  • Certains verbes ajoutent -isc- au singulier et pour « loro » : *finisco, pulisci, preferisce, finiscono*.
  • L’accent tonique peut se déplacer : *dor-MI-re*, *FI-ni-re* – écoutez attentivement les natifs.

dormire = dormir (régulier)

io dormo (je dors)
tu dormi (tu dors)
lui/lei dorme (il / elle dort)
noi dormiamo (nous dormons)
voi dormite (vous dormez)
loro dormono (ils / elles dorment)

Verbes courants en -IRE

💡 Tips

  • Les verbes avec -isc- l’ajoutent seulement pour io, tu, lui/lei et loro.
  • Beaucoup de verbes en -isc- décrivent un changement : *finire, pulire, costruire, capire*.
  • Faites attention à la prononciation : le -isc- sonne un peu comme « i-ch » selon le contexte.
aprire ouvrir [régulier]
Apro la finestra - J’ouvre la fenêtre
coprire couvrir [régulier]
Copre il tavolo - Il/Elle couvre la table
offrire offrir [régulier]
Ti offro un caffè - Je t’offre un café
partire partir [régulier]
Partono domani - Ils partent demain
sentire entendre / sentir [régulier]
Senti la musica? - Tu entends la musique ?
servire être nécessaire / servir [régulier]
Mi serve aiuto - J’ai besoin d’aide / Il me faut de l’aide
finire finir [-isc-]
Finisco presto - Je finis tôt
preferire préférer [-isc-]
Preferisce il tè - Il/Elle préfère le thé
pulire nettoyer [-isc-]
Puliscono la casa - Ils nettoient la maison
spedire envoyer [-isc-]
Spedisco una lettera - J’envoie une lettre
costruire construire [-isc-]
Costruiscono case - Ils construisent des maisons
Chapitre 8

Les irréguliers essentiels

Des verbes que l’on rencontre partout

Ces six verbes sont irréguliers mais si fréquents que vous devez les connaître par cœur. Ils apparaissent dans presque chaque conversation et chaque histoire et chacun suit son propre schéma.

FARE (faire)

💡 Tips

  • « FARE » est extrêmement polyvalent : il signifie à la fois « faire » au sens de produire et de réaliser.
  • Il est souvent utilisé dans des expressions figées : *fare colazione*, *fare la spesa*, *fare una passeggiata*.
  • Remarquez la prononciation : *faccio* (FAT-tcho), *fanno* avec un double N bien marqué.
io faccio (je fais)
Faccio colazione
Je prends le petit déjeuner
tu fai (tu fais)
Che cosa fai?
Qu’est‑ce que tu fais ?
lui/lei fa (il / elle fait)
Fa freddo
Il fait froid
noi facciamo (nous faisons)
Facciamo una pausa
On fait une pause / Faisons une pause
voi fate (vous faites)
Fate sport?
Vous faites du sport ?
loro fanno (ils / elles font)
Fanno rumore
Ils font du bruit

Expressions importantes avec FARE

💡 Tips

  • « Fare » + nom forme de nombreuses expressions figées.
  • Avec la météo, on utilise « fa » : *fa caldo, fa freddo*.
  • Important : *fare una foto* = prendre une photo, pas *prendere una foto* !
fare colazione prendre le petit déjeuner (littéralement : faire le petit déjeuner)
fare la spesa faire les courses (alimentaires)
fare una domanda poser une question
fare una passeggiata faire une promenade
fare un viaggio faire un voyage
fare attenzione faire attention
fare tardi se coucher tard / rentrer tard
fare presto se dépêcher
fa caldo / freddo il fait chaud / froid (expressions de météo)

ANDARE (aller)

💡 Tips

  • Utilisez « andare » avec *a* ou *in* : *vado a Roma*, *vado in Italia*.
  • « Andare » + infinitif exprime l’intention : *vado a studiare* = je vais étudier.
  • Expression figée : *va bene !* = d’accord, très bien.
io vado (je vais)
Vado a casa
Je rentre à la maison
tu vai (tu vas)
Dove vai?
Où vas‑tu ?
lui/lei va (il / elle va)
Va bene
Ça va / C’est bon
noi andiamo (nous allons)
Andiamo!
On y va !
voi andate (vous allez)
Andate via?
Vous partez ?
loro vanno (ils / elles vont)
Vanno al mare
Ils vont à la mer

VENIRE (venir)

💡 Tips

  • « Venire da » = venir de : *vengo da Milano*.
  • « Venire a » = venir pour faire quelque chose : *vieni a vedere ?* = tu viens voir ?
  • Expression figée : *vieni con me ?* = tu viens avec moi ?
io vengo (je viens)
Vengo subito
J’arrive tout de suite
tu vieni (tu viens)
Vieni con noi?
Tu viens avec nous ?
lui/lei viene (il / elle vient)
Viene da Roma
Il/Elle vient de Rome
noi veniamo (nous venons)
Veniamo domani
Nous venons demain
voi venite (vous venez)
Venite anche voi?
Vous venez aussi ?
loro vengono (ils / elles viennent)
Vengono sempre
Ils viennent toujours

Verbes modaux – vouloir, pouvoir, devoir

Ces verbes sont utilisés avec un infinitif, par exemple : *posso mangiare* (je peux manger).

💡 Tips

  • Les verbes modaux sont toujours suivis d’un infinitif : *voglio dormire, possiamo uscire*.
  • La négation « non » vient avant le verbe modal : *non posso venire* = je ne peux pas venir.
  • « Sapere » peut aussi signifier « savoir faire », tandis que « potere » signifie « pouvoir (être capable/autorisé) ».

VOLERE (vouloir)

voglio je veux
Voglio un gelato - Je veux une glace
vuoi tu veux
Vuoi venire? - Tu veux venir ?
vuole il / elle veut
Vuole dormire - Il/Elle veut dormir
vogliamo nous voulons
Vogliamo partire - Nous voulons partir
volete vous voulez
Volete mangiare? - Vous voulez manger ?
vogliono ils / elles veulent
Vogliono sapere - Ils veulent savoir

POTERE (pouvoir)

posso je peux
Posso aiutarti - Je peux t’aider
puoi tu peux
Puoi ripetere? - Tu peux répéter ?
può il / elle peut
Non può venire - Il/Elle ne peut pas venir
possiamo nous pouvons
Possiamo andare - Nous pouvons y aller
potete vous pouvez
Potete aspettare? - Vous pouvez attendre ?
possono ils / elles peuvent
Possono entrare - Ils peuvent entrer

DOVERE (devoir / falloir)

devo je dois
Devo studiare - Je dois étudier
devi tu dois
Devi ascoltare - Tu dois écouter
deve il / elle doit
Deve partire - Il/Elle doit partir
dobbiamo nous devons
Dobbiamo pagare - Nous devons payer
dovete vous devez
Dovete decidere - Vous devez décider
devono ils / elles doivent
Devono lavorare - Ils doivent travailler
Chapitre 9

Questions et négation

Essentiel pour les dialogues

Dans les histoires, les personnages posent des questions et nient des choses. Ces mots vous aident à comprendre les dialogues.

Mots interrogatifs

💡 Tips

  • Les mots interrogatifs se placent généralement au début : *Dove abiti ?*, *Perché ridi ?*
  • « Perché » signifie à la fois « pourquoi » et « parce que » : *Perché piangi ? – Perché sono triste.*
  • « Quale » devient pluriel : *quale libro ?* → *quali libri ?*
Chi? Qui ? (Pour les personnes)
Chi è? - Qui est‑ce ?
Che? / Che cosa? / Cosa? Quoi ? (Les trois sont possibles)
Che cosa fai? - Qu’est‑ce que tu fais ?
Dove? Où ? (Lieu)
Dove abiti? - Où habites‑tu ?
Quando? Quand ? (Temps)
Quando parti? - Quand pars‑tu ?
Come? Comment ? (Manière)
Come stai? - Comment vas‑tu ?
Perché? Pourquoi ? (Signifie aussi : parce que)
Perché ridi? - Pourquoi ris‑tu ?
Quanto? Combien ? (Quantité)
Quanto costa? - Combien ça coûte ?
Quale? / Quali? Lequel / Lesquels ? (Choix)
Quale preferisci? - Lequel préfères‑tu ?
Di chi? À qui ? / De qui ? (Possession)
Di chi è questo? - À qui est ceci ?
Con chi? Avec qui ? (Compagnie)
Con chi vai? - Avec qui vas‑tu ?
A che ora? À quelle heure ? (Heure)
A che ora arrivi? - À quelle heure arrives‑tu ?

Former des questions – trois façons

💡 Tips

  • En italien, on ne change pas l’ordre des mots comme en anglais : *Parli italiano ?* signifie déjà « Est‑ce que tu parles italien ? ».
  • L’intonation seule suffit souvent pour faire une question : *Vieni ?* = « Tu viens ? ».
  • Pour des questions de vérification ou plus formelles, vous pouvez utiliser *È vero che...* ou *Non è vero che...*.
Intonation
Voorbeeld
Parli italiano?
Vertaling
Tu parles italien ?
Uitleg
Il suffit de monter la voix
Mot interrogatif au début
Voorbeeld
Dove vai?
Vertaling
Où vas‑tu ?
Uitleg
Mot interrogatif + verbe
È vero che...?
Voorbeeld
È vero che parti?
Vertaling
C’est vrai que tu pars ?
Uitleg
Structure plus formelle

La négation avec NON

Placez NON devant le verbe :

💡 Tips

  • « Non » vient toujours juste avant le verbe : *non capisco, non è vero*.
  • Avec *mi piace*, l’ordre ne change pas : *non mi piace* = je n’aime pas.
  • Dans la langue rapide, « non » peut être très court : *’n capisco* au lieu de *non capisco*.
Positief
Parlo italiano
Negatief
Non parlo italiano
Positief
È facile
Negatief
Non è facile
Positief
Mi piace
Negatief
Non mi piace
Positief
Capisco
Negatief
Non capisco
Positief
Ho fame
Negatief
Non ho fame
Positief
Voglio andare
Negatief
Non voglio andare

Autres mots négatifs

Ils sont souvent utilisés avec *non* :

💡 Tips

  • Les doubles négations sont normales en italien : *non vedo niente* = je ne vois rien.
  • « Niente » et « nulla » sont synonymes ; « nulla » est un peu plus formel.
  • « Più » signifie « plus » : *non...più* = ne... plus, *non...ancora* = pas encore.
niente / nulla rien
Non vedo niente - Je ne vois rien
nessuno personne
Non c'è nessuno - Il n’y a personne
mai jamais
Non mangio mai carne - Je ne mange jamais de viande
neanche / nemmeno même pas / non plus
Non viene neanche lui - Lui non plus ne vient pas
né...né ni...ni
Non ho né tempo né soldi - Je n’ai ni temps ni argent
non...più ne...plus
Non lavora più - Il ne travaille plus
non...ancora ne...pas encore
Non è ancora pronto - Ce n’est pas encore prêt

Réponses fréquentes aux questions

💡 Tips

  • Les réponses courtes sont typiques en italien : *Certo !*, *Va bene !*, *Forse !*
  • Utilisez *Non lo so* ou *Dipende* pour des réactions naturelles et polies.
  • *Purtroppo* et *Per fortuna* ajoutent de l’émotion aux histoires et aux conversations.
Certo! Bien sûr ! (Positif)
Certamente Certainement (Positif formel)
Naturalmente Bien sûr / naturellement (Évident)
Va bene D’accord / très bien (Accord)
D'accordo D’accord (Accord)
Non importa Ce n’est pas grave / ça n’a pas d’importance (Pas important)
Non lo so Je ne sais pas (Ignorance)
Dipende Ça dépend (Incertain)
Forse Peut‑être (Possibilité)
Probabilmente Probablement (Probabilité)
Purtroppo Malheureusement (Regret)
Per fortuna Heureusement (Soulagement)

Mots qui structurent les dialogues

💡 Tips

  • Utilisez ces mots pour rendre les dialogues naturels, comme de vraies conversations.
  • *Allora* et *quindi* signifient tous deux « donc », mais *allora* est souvent utilisé comme pont conversationnel : *Allora, che facciamo ?*
  • *Boh* est un son très italien pour « aucune idée » – il exprime le doute ou l’incertitude.
Allora Alors / bon (Début de réaction)
Dunque Donc (Conclusion ou résumé)
Quindi Donc / alors (Résultat)
Però Mais / cependant (Contraste)
Comunque De toute façon / toutefois (Malgré cela)
Infatti En effet / en fait (Confirmation)
Invece En revanche / au contraire (Contraste)
Beh / Boh Eh bien / Bof (Doute / hésitation)
Ecco Voici / voilà (Montrer quelque chose)
Guarda Regarde (Attirer l’attention)
Senti Écoute (Attirer l’attention)