Mettere tutto insieme

Dalle parole singole a storie che scorrono

Progresso Pagina 5 di 5

Pronto per la tua prima storia!

Questa pagina finale mette insieme tutto. Imparerai le parole di collegamento che uniscono le frasi, le espressioni tipiche dei racconti e le parole più essenziali che compaiono in quasi ogni storia in spagnolo.

Dopo questa pagina, avrai tutti gli strumenti per leggere con sicurezza la tua prima storia in spagnolo. Ricorda: non devi capire ogni parola — concentrati sulla trama principale e goditi l'avventura!

Capitolo 13

Connettori

La colla tra le frasi

Queste piccole parole fanno la differenza tra frasi separate e una storia fluida. Mostrano le relazioni tra eventi e idee.

Connettori di base

y e
Juan y María - Juan e María
pero ma
Pequeño pero fuerte - Piccolo ma forte
o o
¿Té o café? - Tè o caffè?
porque perché
Porque es tarde - Perché è tardi
cuando quando (passato)
Cuando era joven - Quando ero giovane
mientras mentre
Mientras comía - Mentre mangiavo
si se
Si llueve - Se piove
como come
Como tú - Come te
donde dove
Donde vives - Dove vivi
que che
Sé que es verdad - So che è vero

Mostrare ordine e tempo

primero prima
Primero, come - Prima, mangia
luego/después poi / dopo
Luego salimos - Poi usciamo
antes prima
Antes de comer - Prima di mangiare
finalmente infine
Finalmente, llegamos - Infine, arriviamo
mientras tanto nel frattempo
Mientras tanto, espero - Nel frattempo, aspetto
al mismo tiempo allo stesso tempo
Al mismo tiempo que tú - Allo stesso tempo di te
inmediatamente immediatamente
Vengo inmediatamente - Arrivo immediatamente
de repente all'improvviso
De repente, un ruido - All'improvviso, un rumore
de pronto di colpo
De pronto entiendo - Di colpo capisco

Contrasto e sfumature

pero ma
Es caro, pero bueno - È caro, ma buono
sin embargo tuttavia
Sin embargo, continúo - Tuttavia, continuo
no obstante nondimeno
No obstante, es verdad - Nondimeno, è vero
aunque anche se / sebbene
Aunque llueve - Anche se piove
a pesar de nonostante
A pesar de todo - Nonostante tutto
en cambio invece
Él, en cambio, no - Lui, invece, no
al contrario al contrario
Al contrario, me gusta - Al contrario, mi piace
sino bensì (dopo negazione)
No es azul, sino verde - Non è blu, bensì verde

Motivo e conseguenza

entonces allora
Entonces vamos - Allora andiamo
por eso perciò / ecco perché
Por eso estoy aquí - Ecco perché sono qui
por lo tanto pertanto
Por lo tanto, acepto - Pertanto, accetto
así que quindi
Así que vámonos - Quindi andiamocene
ya que dato che
Ya que estás aquí - Dato che sei qui
puesto que poiché
Puesto que insistes - Poiché insisti
como siccome
Como llueve, me quedo - Siccome piove, resto
debido a a causa di
Debido al tiempo - A causa del tempo

Aggiungere ed elencare

también anche
Yo también - Anch'io
además inoltre
Además, es caro - Inoltre, è caro
incluso perfino
Incluso él - Perfino lui
es más in più
Es más, no quiero - In più, non voglio
tampoco neanche
Yo tampoco - Neanche io
ni...ni né...né
Ni esto ni eso - Né questo né quello
tanto...como sia...sia
Tanto Juan como María - Sia Juan sia María
Capitolo 14

Espressioni narrative

Frasi tipiche nelle storie

Incontrerai queste espressioni continuamente nelle storie in spagnolo. Aiutano a creare atmosfera e a descrivere gli eventi.

Iniziare la storia

Érase una vez C'era una volta (Apertura classica da fiaba)
Había una vez C'era una volta (Apertura alternativa da fiaba)
Un día Un giorno (Apertura generica)
Hace mucho tiempo Tanto tempo fa (Passato lontano)
Una mañana Una mattina (Momento specifico)
Era un día hermoso Era una bellissima giornata (Impostare l'atmosfera)
En un pequeño pueblo In un piccolo villaggio (Indicare il luogo)
Esta es la historia de Questa è la storia di (Introduzione)

Emozioni e reazioni

estar feliz essere felice
Estaba muy feliz - Era molto felice
estar triste essere triste
Se pone triste - Diventa triste
tener miedo avere paura
Tengo miedo de la oscuridad - Ho paura del buio
enfadarse/enojarse arrabbiarsi
Se enfada siempre - Si arrabbia sempre
sonreír sorridere
Sonríe feliz - Sorride felice
llorar piangere
Llora de alegría - Piange di gioia
reír ridere
Ríen juntos - Ridono insieme
preocuparse preoccuparsi
Se preocupa por todo - Si preoccupa di tutto
sorprenderse sorprendersi
Se sorprende - Si sorprende
asustarse spaventarsi
Se asusta fácilmente - Si spaventa facilmente

Meteo e atmosfera

Hace buen tiempo Fa bel tempo
Hace mal tiempo Fa brutto tempo
Llueve Piove
Nieva Nevica
Hace sol C'è il sole
Hay niebla C'è nebbia
Hace viento C'è vento
Está nublado È nuvoloso
Hace frío Fa freddo
Hace calor Fa caldo
Está húmedo È umido
El cielo está despejado Il cielo è sereno

Movimento e azione

irse andarsene
Se va de casa - Se ne va da casa
volver tornare
Vuelve a casa - Torna a casa
acercarse avvicinarsi
Se acerca despacio - Si avvicina lentamente
alejarse allontanarsi
Se aleja - Si allontana
pararse fermarsi
Se para de repente - Si ferma all'improvviso
correr correre
Corre rápido - Corre veloce
saltar saltare
Salta de alegría - Salta dalla gioia
caerse cadere
Se cae al suelo - Cade a terra
levantarse alzarsi
Se levanta temprano - Si alza presto
sentarse sedersi
Se sienta en la silla - Si siede sulla sedia

Transizioni narrative

Mientras tanto Nel frattempo (Evento parallelo)
Al día siguiente Il giorno dopo (Transizione temporale)
Esa noche Quella notte (Momento specifico)
Poco después Poco dopo (Successione rapida)
Muchos años después Molti anni dopo (Grande salto temporale)
En ese momento In quel momento (Tempistica precisa)
Justo entonces Proprio allora (Momento cruciale)
De repente All'improvviso (Evento inatteso)
Al final Alla fine (Conclusione)
Y así E così (Risultato/chiusura)
Capitolo 15

Il kit per la tua prima storia

Le 100 parole più essenziali

Queste parole costituiscono l'ossatura di ogni storia in spagnolo. Se le conosci, capirai il filo principale della maggior parte dei testi semplici.

Le 50 parole più frequenti

Queste 50 parole costituiscono circa il 50% di qualsiasi testo in spagnolo:

Rango Parole
1-10 el/la, de, y, a, en, un/una, ser, que, estar, tener
11-20 para, con, no, su, hacer, por, como, más, pero, este
21-30 todo, poder, decir, ir, ver, dar, saber, querer, llegar, pasar
31-40 deber, poner, haber, nuevo, cuando, donde, mucho, tiempo, muy, año
41-50 hasta, desde, vida, otro, sin, sobre, ya, después, tanto, entre

Parole essenziali nelle storie

Categoria Parole più importanti
Persone hombre, mujer, chico, chica, niño, persona, gente, amigo, familia, nombre
Luoghi casa, calle, ciudad, pueblo, mundo, lugar, tierra, mar, montaña, jardín
Tempo tiempo, día, año, hora, mañana, tarde, noche, momento, vez, vida
Azioni ir, venir, poder, querer, deber, saber, pensar, creer, sentir, hablar
Cose cosa, mano, ojo, parte, agua, puerta, voz, palabra, libro, historia
Qualità bueno, nuevo, primero, último, pequeño, viejo, joven, hermoso, verdadero, cierto

Falsi amici — ATTENZIONE!

Queste parole sembrano italiane/inglesi ma significano qualcos'altro:

éxito ≈ exit
Significa in realtà
successo
Non significa
uscita (= salida)
embarazada ≈ embarrassed
Significa in realtà
incinta
Non significa
imbarazzata (= avergonzada)
constipado ≈ constipated
Significa in realtà
avere il raffreddore
Non significa
stipsi (= estreñido)
largo ≈ large
Significa in realtà
lungo
Non significa
grande (= grande)
ropa ≈ rope
Significa in realtà
abbigliamento
Non significa
corda (= cuerda)
carpeta ≈ carpet
Significa in realtà
cartella / raccoglitore
Non significa
tappeto (= alfombra)
sopa ≈ soap
Significa in realtà
zuppa
Non significa
sapone (= jabón)
realizar ≈ realize
Significa in realtà
realizzare / svolgere
Non significa
rendersi conto (= darse cuenta)
actual ≈ actual
Significa in realtà
attuale
Non significa
reale (= real)
sensible ≈ sensible
Significa in realtà
sensibile
Non significa
ragionevole (= sensato)

Riferimento rapido per la lettura

  • Concentrati sui verbi: Ti dicono cosa sta succedendo
  • Osserva le parole-segnale: pero, sin embargo, entonces indicano svolte importanti
  • Riconosci gli indicatori temporali: después, antes, mientras aiutano a capire la sequenza
  • Salta gli aggettivi sconosciuti: Spesso non sono cruciali per la storia
  • Usa il contesto: Indovina i significati dalla situazione
  • Cerca i cognati: Parole simili all'italiano/inglese
  • Fai attenzione alle ripetizioni: Le parole importanti ricorrono spesso
  • Continua a leggere: Non fermarti a ogni parola sconosciuta

Storia di pratica — Mettiti alla prova!

Prova a capire questa breve storia con tutto ciò che hai imparato:

Het Verhaal:

Había una vez un chico que se llamaba Carlos.

→ C'era una volta un ragazzo che si chiamava Carlos.

Carlos vivía en una casa pequeña cerca de la playa.

→ Carlos viveva in una piccola casa vicino alla spiaggia.

Cada mañana, iba a la playa para ver el amanecer.

→ Ogni mattina andava in spiaggia per vedere l'alba.

Un día, mientras caminaba, encontró algo en la arena.

→ Un giorno, mentre camminava, trovò qualcosa nella sabbia.

¡Era una botella con un mensaje dentro!

→ Era una bottiglia con un messaggio dentro!

Carlos tenía mucha curiosidad.

→ Carlos era molto curioso.

Abrió la botella y leyó:

→ Aprì la bottiglia e lesse:

"Quien encuentre este mensaje, encontrará también un tesoro."

→ "Chi troverà questo messaggio, troverà anche un tesoro."

"Busca bajo la piedra grande cerca del árbol viejo."

→ "Cerca sotto la grande pietra vicino al vecchio albero."

¡Carlos conocía ese lugar!

→ Carlos conosceva quel posto!

Estaba en el jardín de su abuela.

→ Era nel giardino di sua nonna.

Corrió inmediatamente a su casa.

→ Corse subito a casa sua.

La abuela sonrió y dijo:

→ La nonna sorrise e disse:

"¡Ah, por fin! Yo puse ese mensaje hace muchos años, cuando era joven."

→ "Ah, finalmente! Ho messo quel messaggio molti anni fa, quando ero giovane."

Juntos, excavaron bajo la piedra.

→ Insieme, scavarono sotto la pietra.

¿Y qué encontraron?

→ E che cosa trovarono?

¡Una caja llena de fotos de la familia!

→ Una scatola piena di foto di famiglia!

El verdadero tesoro no era oro, sino los recuerdos preciosos de su familia.

→ Il vero tesoro non era oro, ma i preziosi ricordi della sua famiglia.

Carlos estaba feliz.

→ Carlos era felice.

Hulp vocabulaire:

playa = spiaggia
arena = sabbia
botella = bottiglia
mensaje = messaggio
tesoro = tesoro
piedra = pietra
árbol = albero
excavar = scavare
caja = scatola
oro = oro
recuerdos = ricordi

🎉 Congratulazioni! 🎉

Hai letto tutti e 15 i capitoli di questa introduzione. Ben fatto! È un grande passo verso l'apprendimento della lingua spagnole!

Non hai effettuato l'accesso. La storia non verrà aggiunta alla tua raccolta dopo il completamento. Ma puoi comunque testare le tue conoscenze con il questionario!

Vai al questionario

Non hai voglia di domande insidiose? ¡No hay problema! Scegli tu la prossima storia e vai alla panoramica. Oppure continua con Un Encuentro En Madrid (se vuoi un po' di sfida), oppure passa al tuo primo libro e leggi il primo capitolo di Robinson Crusoe.

Mascotte a forma di globo con un giornale

Newsletter Love For Languages

Non perdere più nessuna nuova storia o articolo del blog!

Iscriviti alla nostra newsletter mensile e non perdere mai l’uscita di una nuova storia o di un articolo del blog. Una volta al mese ti invieremo una newsletter ricca di consigli per imparare le lingue e una panoramica di tutte le storie e i capitoli dei libri pubblicati.

Vedi newsletter precedenti