Beschrijven & Plaatsen

Wie, wat, waar, en hoe ziet het eruit?

De wereld in het verhaal

Verhalen komen tot leven door beschrijvingen. Hoe zien de personages eruit? Waar speelt het zich af? Met deze woorden kun je de wereld van het verhaal visualiseren.

Bijvoeglijke naamwoorden, voorzetsels en familierelaties vormen het decor waarin de actie plaatsvindt. Deze elementen maken het verschil tussen een skelet van gebeurtenissen en een rijk, levendig verhaal.

Hoofdstuk 10

Bijvoeglijke Naamwoorden & Beschrijvingen

Kleur, karakter en eigenschappen

Duitse bijvoeglijke naamwoorden krijgen uitgangen afhankelijk van het geslacht, de naamval en of er een lidwoord voor staat.

Bijvoeglijk naamwoord verbuiging

Na bepaald lidwoord (der/die/das):

Naamval Mannelijk Vrouwelijk Onzijdig Meervoud
Nominatief der große Mann die große Frau das große Kind die großen Kinder
Accusatief den großen Mann die große Frau das große Kind die großen Kinder
Na ein/eine ein großer Mann eine große Frau ein großes Kind
Zonder lidwoord großer Mann große Frau großes Kind große Kinder

Veelvoorkomende bijvoeglijke naamwoorden

groß groot
klein klein
gut goed
schlecht slecht
neu nieuw
alt oud
jung jong
alt oud
schön mooi
hässlich lelijk
reich rijk
arm arm
schnell snel
langsam langzaam
hoch hoog
niedrig laag
lang lang
kurz kort
dick dik
dünn dun
warm warm
kalt koud
teuer duur
billig goedkoop
einfach eenvoudig
schwierig moeilijk
wichtig belangrijk
unwichtig onbelangrijk
richtig juist
falsch fout

Kleuren

Kleuren zijn bijvoeglijke naamwoorden en verbuigen dus:

rot
Nederlands
rood
das rote Auto
de rode auto
blau
Nederlands
blauw
der blaue Himmel
de blauwe hemel
grün
Nederlands
groen
die grüne Wiese
de groene weide
gelb
Nederlands
geel
die gelbe Sonne
de gele zon
schwarz
Nederlands
zwart
der schwarze Kaffee
de zwarte koffie
weiß
Nederlands
wit
das weiße Papier
het witte papier
grau
Nederlands
grijs
die graue Maus
de grijze muis
braun
Nederlands
bruin
die braunen Schuhe
de bruine schoenen
rosa
Nederlands
roze
das rosa Kleid
de roze jurk
lila
Nederlands
lila/paars
die lila Blume
de paarse bloem
orange
Nederlands
oranje
das orange T-Shirt
het oranje T-shirt

Karaktereigenschappen

freundlich vriendelijk
ein freundlicher Mann - een vriendelijke man
nett aardig
eine nette Frau - een aardige vrouw
lustig grappig
ein lustiger Film - een grappige film
traurig verdrietig
ein trauriges Kind - een verdrietig kind
fleißig ijverig
fleißige Studenten - ijverige studenten
faul lui
ein fauler Tag - een luie dag
klug slim
ein kluges Mädchen - een slim meisje
dumm dom
eine dumme Frage - een domme vraag
mutig moedig
ein mutiger Held - een moedige held
ängstlich angstig
ein ängstliches Tier - een angstig dier

Fysieke beschrijvingen

Er hat blonde Haare Hij heeft blond haar
Sie hat blaue Augen Zij heeft blauwe ogen
Er ist groß und schlank Hij is lang en slank
Sie ist klein und kräftig Zij is klein en stevig
Er trägt einen Bart Hij draagt een baard
Sie trägt eine Brille Zij draagt een bril
Er hat kurze Haare Hij heeft kort haar
Sie hat lange Haare Zij heeft lang haar
Er ist etwa dreißig Jahre alt Hij is ongeveer dertig jaar oud
Sie sieht jung aus Zij ziet er jong uit
Hoofdstuk 11

Voorzetsels & Locatie

Waar alles zich bevindt

Duitse voorzetsels bepalen de naamval. Sommige krijgen altijd dezelfde naamval, andere wisselen.

Voorzetsels met Accusatief (4e naamval)

Deze voorzetsels krijgen altijd de accusatief:

durch door
durch die Stadt = door de stad
für voor
für dich = voor jou
gegen tegen
gegen die Wand = tegen de muur
ohne zonder
ohne mich = zonder mij
um om/rond
um den Tisch = rond de tafel
bis tot
bis morgen = tot morgen
entlang langs
den Fluss entlang = langs de rivier

Voorzetsels met Datief (3e naamval)

Deze voorzetsels krijgen altijd de datief:

aus uit
aus dem Haus = uit het huis
bei bij
bei meiner Mutter = bij mijn moeder
mit met
mit dem Auto = met de auto
nach naar/na
nach Hause = naar huis
seit sinds
seit gestern = sinds gisteren
von van
von meinem Freund = van mijn vriend
zu naar/tot
zu dir = naar jou
gegenüber tegenover
gegenüber dem Bahnhof = tegenover het station

Wisselvoorzetsels

Accusatief bij beweging (wohin?), Datief bij positie (wo?):

an aan/bij
Beweging (Accusatief)
Ich gehe an die Tafel
Positie (Datief)
Ich bin an der Tafel
auf op
Beweging (Accusatief)
Ich lege es auf den Tisch
Positie (Datief)
Es liegt auf dem Tisch
hinter achter
Beweging (Accusatief)
Er geht hinter das Haus
Positie (Datief)
Er ist hinter dem Haus
in in
Beweging (Accusatief)
Ich gehe in die Schule
Positie (Datief)
Ich bin in der Schule
neben naast
Beweging (Accusatief)
Setz dich neben mich
Positie (Datief)
Er sitzt neben mir
über over/boven
Beweging (Accusatief)
Die Lampe hängt über den Tisch
Positie (Datief)
Die Lampe hängt über dem Tisch
unter onder
Beweging (Accusatief)
Der Ball rollt unter das Bett
Positie (Datief)
Der Ball ist unter dem Bett
vor voor
Beweging (Accusatief)
Stell dich vor die Tür
Positie (Datief)
Ich stehe vor der Tür
zwischen tussen
Beweging (Accusatief)
Setz dich zwischen uns
Positie (Datief)
Er sitzt zwischen uns

Locatie-uitdrukkingen

hier hier
Ich bin hier - Ik ben hier
da/dort daar
Er ist dort - Hij is daar
oben boven
oben im Haus - boven in het huis
unten beneden
unten im Keller - beneden in de kelder
vorne vooraan
vorne im Auto - voorin de auto
hinten achteraan
hinten im Garten - achter in de tuin
links links
links abbiegen - links afslaan
rechts rechts
rechts von mir - rechts van mij
draußen buiten
draußen regnet es - buiten regent het
drinnen binnen
drinnen ist es warm - binnen is het warm
überall overal
überall Blumen - overal bloemen
irgendwo ergens
irgendwo hier - ergens hier

Veelvoorkomende locaties in verhalen

zu Hause thuis (Let op: zu + Datief)
nach Hause naar huis (Richting huis)
in der Schule op school (Positie)
zur Schule naar school (zu + der = zur)
bei der Arbeit op het werk (bij + Datief)
im Büro op kantoor (in + dem = im)
auf der Straße op straat (auf + Datief)
am Bahnhof op het station (an + dem = am)
ins Kino naar de bioscoop (in + das = ins)
im Park in het park (in + dem = im)
ans Meer naar zee (an + das = ans)
in die Stadt naar de stad (Beweging)
vom Arzt van de dokter (von + dem = vom)
beim Arzt bij de dokter (bei + dem = beim)
Hoofdstuk 12

Familie & Mensen

De personages in het verhaal

Familie en relaties zijn centrale thema's in Duitse verhalen. Deze woorden helpen je te begrijpen wie wie is.

Directe familie

Let op: familie-woorden zijn vaak sterk (veranderen in meervoud):

der Vater vader (pl: die Väter)
mein Vater
die Mutter moeder (pl: die Mütter)
meine Mutter
der Sohn zoon (pl: die Söhne)
mein Sohn
die Tochter dochter (pl: die Töchter)
meine Tochter
der Bruder broer (pl: die Brüder)
mein Bruder
die Schwester zus (pl: die Schwestern)
meine Schwester
der Mann man/echtgenoot (pl: die Männer)
mein Mann
die Frau vrouw/echtgenote (pl: die Frauen)
meine Frau
das Kind kind (pl: die Kinder)
mein Kind
die Eltern ouders Alleen meervoud
die Geschwister broers en zussen Alleen meervoud

Uitgebreide familie

der Großvater/Opa grootvader/opa
Meervoud
die Großväter
die Großmutter/Oma grootmoeder/oma
Meervoud
die Großmütter
die Großeltern grootouders
Alleen meervoud
der Onkel oom
Meervoud
die Onkel
die Tante tante
Meervoud
die Tanten
der Neffe neef (zoon van broer/zus)
Meervoud
die Neffen
die Nichte nicht (dochter van broer/zus)
Meervoud
die Nichten
der Cousin neef
Meervoud
die Cousins
die Cousine nicht
Meervoud
die Cousinen
der Enkel kleinzoon
Meervoud
die Enkel
die Enkelin kleindochter
Meervoud
die Enkelinnen
der Schwiegervater schoonvader
Meervoud
die Schwiegerväter
die Schwiegermutter schoonmoeder
Meervoud
die Schwiegermütter
der Schwager zwager
Meervoud
die Schwäger
die Schwägerin schoonzus
Meervoud
die Schwägerinnen

Relaties & sociale connecties

Mannelijk
der Freund vriend/vriendje
Vrouwelijk
die Freundin vriendin/vriendinnetje
Mannelijk
der Bekannte kennis
Vrouwelijk
die Bekannte kennis
Mannelijk
der Nachbar buurman
Vrouwelijk
die Nachbarin buurvrouw
Mannelijk
der Kollege collega (m)
Vrouwelijk
die Kollegin collega (v)
Mannelijk
der Chef baas
Vrouwelijk
die Chefin baas (v)
Mannelijk
der Partner partner
Vrouwelijk
die Partnerin partner (v)
Mannelijk
der Mitbewohner huisgenoot
Vrouwelijk
die Mitbewohnerin huisgenote
Mannelijk
der Verlobte verloofde (m)
Vrouwelijk
die Verlobte verloofde (v)
Mannelijk
der Gast gast
Mannelijk
der Fremde vreemdeling
Vrouwelijk
die Fremde vreemdelinge

Beroepen

Mannelijk
der Arzt arts
Vrouwelijk
die Ärztin arts (v)
Mannelijk
der Lehrer leraar
Vrouwelijk
die Lehrerin lerares
Mannelijk
der Student student
Vrouwelijk
die Studentin studente
Mannelijk
der Polizist politieagent
Vrouwelijk
die Polizistin politieagente
Mannelijk
der Verkäufer verkoper
Vrouwelijk
die Verkäuferin verkoopster
Mannelijk
der Koch kok
Vrouwelijk
die Köchin kokkin
Mannelijk
der Kellner ober
Vrouwelijk
die Kellnerin serveerster
Mannelijk
der Bäcker bakker
Vrouwelijk
die Bäckerin bakker (v)
Mannelijk
der Friseur kapper
Vrouwelijk
die Friseurin kapster
Mannelijk
der Ingenieur ingenieur
Vrouwelijk
die Ingenieurin ingenieur (v)
Mannelijk
der Anwalt advocaat
Vrouwelijk
die Anwältin advocate
Mannelijk
der Journalist journalist
Vrouwelijk
die Journalistin journaliste
Mannelijk
der Künstler kunstenaar
Vrouwelijk
die Künstlerin kunstenares
Mannelijk
der Musiker muzikant
Vrouwelijk
die Musikerin muzikante

Leeftijd uitdrukken

Ich bin 25 Jahre alt Ik ben 25 jaar oud
Wie alt bist du? Hoe oud ben je?
Er ist älter als ich Hij is ouder dan ik
Sie ist jünger als du Zij is jonger dan jij
Wir sind gleich alt We zijn even oud
ein dreijähriges Kind een driejarig kind
Er ist in den Dreißigern Hij is in de dertig
Sie ist Mitte zwanzig Zij is midden twintig
ein älterer Herr een oudere heer
eine junge Frau een jonge vrouw