Los sustantivos españoles más comunes – Trabajo e instituciones

(De meest voorkomende Spaanse zelfstandige naamwoorden – Werk en instellingen)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
Practicamos una historia simple: un héroe ayuda a su amigo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
El jefe quiere un buen servicio para los clientes y un acuerdo claro con cada negocio.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
Si hay delito, una persona puede ir a la cárcel.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
Es un servicio serio y rápido para el gobierno y para la policía.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
En una sala hay una película sobre una bomba, pero es solo cine y sonido.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
Yo no soy policía ni del ejército; solo hago mi parte en la oficina.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
Es un estudio corto para adultos.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
Cuando entiendo la ley, puedo explicar mejor el acuerdo a mis compañeros.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
Un día en el colegio hacemos un debate.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
Esto también afecta al banco y al negocio de un cliente.
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven