sostantivi italiani più comuni – Lavoro, economia e istituzioni
(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Werk, economie & instellingen)
15. Nel mio lavoro
In mijn werk
in un’azienda
bij een bedrijf
del settore dei servizi
uit de dienstensector
seguo
Ik volg
un progetto nuovo:
een nieuw project:
un prodotto digitale
een digitaal product
per
om
semplificare
te vereenvoudigen
una richiesta
een aanvraag
al municipio.
bij de gemeente.
L’iniziativa
Het initiatief
nasce
Het ontstaat
da una collaborazione
uit een samenwerking
con un’associazione,
met een vereniging,
che lavora
die werkt
nel campo sociale.
in de sociale sector.
Nella sede principale
Op het hoofdkantoor
l’azienda
het bedrijf
organizza
Het organiseert
l’attività
de activiteit
con un piano settimanale
met een weekplan
e il gruppo
en de groep
controlla
Die controleert
i passi principali.
de belangrijkste stappen.
La struttura
De structuur
è
Die is
semplice
simpel
e ogni persona
en elke persoon
ha
Die heeft
una funzione.
een functie.
L’obiettivo
Het doel
è
Het is
offrire
aan te bieden
un servizio chiaro
een duidelijke dienst
e ottenere
en te krijgen
un risultato utile
een nuttig resultaat
per la società.
voor de samenleving.
In mijn werk bij een bedrijf uit de dienstensector volg ik een nieuw project: een digitaal product om een aanvraag bij de gemeente eenvoudiger te maken. Het initiatief ontstaat uit een samenwerking met een vereniging die in de sociale sector werkt. Op het hoofdkantoor organiseert het bedrijf de activiteit met een weekplan en de groep controleert de belangrijkste stappen. De structuur is simpel en elke persoon heeft een functie. Het doel is een duidelijke dienst aan te bieden en een nuttig resultaat voor de samenleving te krijgen.
16. In ufficio
Op kantoor
usiamo
Wij gebruiken
uno strumento
een hulpmiddel
per seguire
om te volgen
il processo:
het proces:
ogni sezione
elke afdeling
inserisce
zij voert in
dati
gegevens
e mantiene
en zij houdt
l’ordine
de volgorde
dei documenti.
van de documenten.
Quando
Wanneer
serve
het is nodig
un intervento tecnico,
een technische ingreep,
lo segnaliamo
wij melden het
subito
meteen
e lo risolviamo
en wij lossen het op
in giornata.
op dezelfde dag.
Alla fine
Aan het einde
del mese
van de maand
prepariamo
wij maken
una relazione
een rapport
per la gestione
voor het management
e per l’amministrazione.
en voor de administratie.
Così
Zo
tutti
iedereen
vedono
zij zien
cosa
wat
funziona
het werkt
e cosa
en wat
va migliorato.
het moet worden verbeterd.
Op kantoor gebruiken we een hulpmiddel om het proces te volgen: elke afdeling voert gegevens in en houdt de volgorde van de documenten. Als er een technische ingreep nodig is, melden we het meteen en lossen we het dezelfde dag op. Aan het einde van de maand maken we een rapport voor het management en voor de administratie. Zo ziet iedereen wat werkt en wat verbeterd moet worden.
17. Per capire
Om te begrijpen
il valore
de waarde
del prodotto
van het product
guardiamo
wij bekijken
il mercato
de markt
e la nostra posizione
en onze positie
rispetto ai concorrenti.
ten opzichte van de concurrenten.
Se
Als
il prezzo
de prijs
è
die is
troppo alto,
te hoog,
rischiamo
wij riskeren
di perdere
te verliezen
clienti;
klanten;
se
als
è
die is
troppo basso,
te laag,
non copriamo
wij dekken niet
il costo.
de kosten.
Per questo
Daarom
chiediamo
wij vragen
un consiglio
een advies
anche
ook
alla banca:
aan de bank:
presentiamo
wij presenteren
un piano
een plan
con un rapporto
met een verhouding
tra entrate
tussen inkomsten
e spese,
en uitgaven,
e a volte
en soms
chiediamo
wij vragen
un fondo
een fonds
per lo sviluppo.
voor de ontwikkeling.
Se
Als
la banca
de bank
accetta,
zij accepteert,
ci fa
zij doet ons
un’offerta
een aanbod
con condizioni
met voorwaarden
in euro
in euro
e tempi precisi.
en precieze termijnen.
Om de waarde van het product te begrijpen, bekijken we de markt en onze positie ten opzichte van de concurrenten. Als de prijs te hoog is, riskeren we klanten te verliezen; als hij te laag is, dekken we de kosten niet. Daarom vragen we ook advies aan de bank: we presenteren een plan met een verhouding tussen inkomsten en uitgaven, en soms vragen we een fonds voor de ontwikkeling. Als de bank accepteert, doet zij ons een aanbod met voorwaarden in euro en precieze termijnen.
18. Nello sviluppo
In de ontwikkeling
seguiamo
wij volgen
un modello semplice:
een eenvoudig model:
prima
eerst
lavoriamo
wij werken
in un ambito limitato,
in een beperkt gebied,
poi
dan
passiamo
wij gaan over
alla produzione completa.
naar de volledige productie.
In fabbrica
In de fabriek
controlliamo
wij controleren
l’utilizzo
het gebruik
delle macchine
van de machines
e rispettiamo
en wij respecteren
le regole
de regels
di sicurezza.
voor de veiligheid.
Se
Als
un pezzo
een onderdeel
non va
het gaat niet
bene,
goed,
fermiamo
wij stoppen
la linea
de lijn
e facciamo
en wij doen
un intervento;
een ingreep;
così
zo
il risultato finale
het eindresultaat
è
het is
stabile.
stabiel.
Quando
Wanneer
la collaborazione
de samenwerking
tra ufficio e fabbrica
tussen kantoor en fabriek
è buona,
die is goed,
anche
ook
l’impresa
het bedrijf
cresce.
het groeit.
In de ontwikkeling volgen we een eenvoudig model: eerst werken we in een beperkt gebied, dan gaan we over naar de volledige productie. In de fabriek controleren we het gebruik van de machines en respecteren we de regels voor de veiligheid. Als een onderdeel niet goed gaat, stoppen we de lijn en doen we een ingreep; zo is het eindresultaat stabiel. Wanneer de samenwerking tussen kantoor en fabriek goed is, groeit ook het bedrijf.
19. Quando
Als
un cittadino
een burger
fa
hij doet
una richiesta
een aanvraag
formale,
formeel,
deve
hij moet
rispettare
volgen
la legge
de wet
e compilare
en invullen
un atto corretto.
een juist formulier.
Se
Als
c’è
er is
un dubbio
een twijfel
sul diritto,
over het recht,
si legge
je leest
l’articolo
het artikel
e anche
en ook
il comma.
het lid.
In caso di conflitto
Bij een conflict
si può
je kunt
andare
gaan
in tribunale
naar de rechtbank
e chiedere
en vragen
consiglio
advies
a un esperto.
aan een expert.
In passato,
Vroeger,
in un regno,
in een koninkrijk,
molte decisioni
veel beslissingen
dipendevano
zij hingen af
dal sovrano;
van de koning;
oggi,
nu,
invece,
maar,
lo Stato
de staat
stabilisce
hij bepaalt
regole
regels
per tutta la società.
voor de hele samenleving.
Als een burger een formele aanvraag doet, moet hij de wet volgen en het formulier correct invullen. Bij twijfel over het recht lees je het artikel en ook het lid. Bij een conflict kun je naar de rechtbank gaan en advies vragen. Vroeger, in een koninkrijk, hingen veel beslissingen af van de koning, maar nu bepaalt de staat regels voor de hele samenleving.
20. Per la sicurezza,
Voor de veiligheid,
la questura
de politie
lavora
zij werkt
in collaborazione
samen
con la caserma
met de kazerne
e con
en met
altri uffici
andere kantoren
dello Stato.
van de staat.
Ogni
Elke
sezione
afdeling
ha
zij heeft
compiti precisi
duidelijke taken
e l’ordine
en de orde
è
het is
importante.
belangrijk.
Se
Als
serve
je hebt nodig
un documento,
een document,
l’amministrazione
de administratie
controlla
zij controleert
i dati
de gegevens
e registra
en zij registreert
tutto.
alles.
Così
Zo
il rapporto
de relatie
tra cittadini e istituzioni
tussen burgers en instellingen
resta
het blijft
più chiaro.
duidelijker.
Voor de veiligheid werkt de politie samen met de kazerne en andere kantoren van de staat. Elke afdeling heeft duidelijke taken en een goede orde is belangrijk. Als er een document nodig is, controleert de administratie de gegevens en registreert alles. Zo is het contact tussen burgers en instellingen helderder.
21. Il carcere
de gevangenis
è
het is
una struttura
een gebouw
con regole rigide
met strenge regels
e un controllo costante.
en constante controle.
Anche qui
Ook hier
il lavoro quotidiano
het dagelijkse werk
è
het is
organizzato:
georganiseerd:
ci sono
er zijn
turni,
diensten,
procedure
procedures
e responsabilità.
en verantwoordelijkheden.
Quando
Als
le istituzioni
de instellingen
comunicano
zij communiceren
bene,
goed,
la gestione
het beheer
è
het is
più efficace
efficiënter
e i costi
en de kosten
sono
zij zijn
sotto controllo.
onder controle.
L’obiettivo
het doel
è
het is
garantire
garanderen
sicurezza
veiligheid
e rispetto
en respect
del diritto,
voor de wet,
senza perdere
zonder te verliezen
il valore
de waarde
della persona.
van de persoon.
Een gevangenis is een gebouw met strenge regels en constante controle. Ook hier is het dagelijkse werk georganiseerd: er zijn diensten, procedures en verantwoordelijkheden. Als instellingen goed communiceren, is het beheer efficiënter en blijven de kosten onder controle. Het doel is om veiligheid en respect voor de wet te garanderen, zonder de waarde van de persoon te verliezen.
Onjuistheid in dit verhaal gevonden? Laat het ons weten!
Onjuistheid gevonden? Laat het ons weten.
Bedankt! Je feedback is verzonden.
Er ging iets mis. Probeer het opnieuw.
Je hebt het verhaal voltooid. Goed gedaan. We hebben nog geen vragenlijst voor dit verhaal. Blijf op de hoogte!