Verben & Handlungen

Was passiert in der Geschichte?

Das Herz jedes Satzes

Verben erwecken Geschichten zum Leben. Sie sagen, was die Figuren tun, wollen, können und müssen. Zum Glück folgen die meisten italienischen Verben drei gut vorhersagbaren Mustern.

Die unregelmäßigen Verben, die wir behandeln, kommen so oft vor, dass du sie fast in jedem Absatz findest. Mit diesem Wissen kannst du dem roten Faden jeder Geschichte folgen.

Kapitel 7

Die drei regelmäßigen Muster

Erkenne das Muster und verstehe Hunderte von Verben

Etwa 90 % aller italienischen Verben folgen einem dieser drei Muster. Wenn du sie kennst, kannst du die Bedeutung vieler neuer Verben oft erraten. Achtung: Im Italienischen lässt man das Subjekt (io, tu, lui usw.) meist weg, weil die Verbform schon zeigt, wer handelt. Wir zeigen sie hier der Übersicht halber, aber in normalen Sätzen sagt man einfach „parlo“ statt „io parlo“.

-ARE-Verben (die größte Gruppe)

Dieses Muster kommt am häufigsten vor. Achte auf die Endungen: Bei regelmäßigen Verben sind sie für jede Verbstamm immer gleich.

💡 Tips

  • Alle regelmäßigen -ARE-Verben folgen demselben Muster: Stamm + o, i, a, iamo, ate, ano.
  • Die Betonung liegt meist auf der vorletzten Silbe: par-LA-re, par-LI-a-mo.
  • Nach -care und -gare (wie *cercare*, *pagare*) fügst du bei tu/noi ein zusätzliches „h“ ein: *cerchi*, *cerchiamo*.

parlare = reden / sprechen

io parlo (ich spreche)
tu parli (du sprichst)
lui/lei parla (er / sie spricht)
noi parliamo (wir sprechen)
voi parlate (ihr sprecht)
loro parlano (sie sprechen)

Häufige -ARE-Verben

💡 Tips

  • Die meisten -ARE-Verben sind regelmäßiger als ihre deutschen Entsprechungen – lerne das Muster, nicht jedes Verb einzeln.
  • „Mangiare“ und „cercare“ fügen manchmal ein zusätzliches „i“ oder „h“ ein, um die Aussprache zu erhalten: *mangi, cerchi*.
  • Benutze sie oft in kurzen Sätzen: *Parlo italiano*, *Lavori molto*, *Aspetti?*
amare lieben
Amo la pizza - Ich liebe Pizza.
arrivare ankommen
Il treno arriva - Der Zug kommt an.
ascoltare zuhören
Ascolti la musica - Du hörst Musik.
aspettare warten
Aspettiamo il bus - Wir warten auf den Bus.
camminare gehen / laufen
Cammina veloce - Er geht schnell.
cantare singen
Maria canta bene - Maria singt gut.
cercare suchen
Cerco le chiavi - Ich suche die Schlüssel.
chiamare rufen / anrufen
Ti chiamo domani - Ich rufe dich morgen an.
comprare kaufen
Comprano il pane - Sie kaufen Brot.
cucinare kochen
Cucina molto bene - Sie kocht sehr gut.
entrare hineingehen
Entrano in casa - Sie gehen ins Haus.
guardare schauen
Guardo la TV - Ich schaue fern.
lavorare arbeiten
Lavora in banca - Er arbeitet bei einer Bank.
mangiare essen
Mangiamo insieme - Wir essen zusammen.
pensare denken
Penso di sì - Ich denke schon.
portare bringen / tragen
Porto una borsa - Ich trage eine Tasche.
tornare zurückkehren
Torna a casa - Er geht nach Hause zurück.
trovare finden
Trovi tutto? - Findest du alles?

-ERE-Verben

Die zweite Gruppe: weniger Verben, aber sehr häufig. Bei regelmäßigen Verben bleiben die Endungen immer gleich.

💡 Tips

  • -ERE-Verben haben oft ein doppeltes G oder D in einigen Formen: *leggere → leggi / legge*.
  • Die Betonung liegt meist auf der vorletzten Silbe: *lég-ge-re, lég-go, leg-già-mo*.
  • Viele häufige -ERE-Verben sind kurz und kräftig: *vedere, prendere, credere, scrivere.*

leggere = lesen

io leggo (ich lese)
tu leggi (du liest)
lui/lei legge (er / sie liest)
noi leggiamo (wir lesen)
voi leggete (ihr lest)
loro leggono (sie lesen)

Häufige -ERE-Verben

💡 Tips

  • Einige -ERE-Verben sind unregelmäßig, aber der Stamm bleibt oft wiedererkennbar: *prendere → ho preso* (im Perfekt).
  • „Conoscere“ bedeutet „kennen“, während „sapere“ = „wissen“ heißt – ein häufiger Fehler!
  • Benutze *credere a / in* für „an etwas glauben“: *Credo in te* = Ich glaube an dich.
chiedere fragen
Chiede aiuto - Er bittet um Hilfe.
chiudere schließen
Chiudo la porta - Ich schließe die Tür.
conoscere kennen
Conosci Marco? - Kennst du Marco?
correre rennen
I bambini corrono - Die Kinder rennen.
credere glauben
Non ci credo - Ich glaube es nicht.
mettere setzen / legen
Metto il libro qui - Ich lege das Buch hierher.
perdere verlieren
Perdiamo tempo - Wir verlieren Zeit.
prendere nehmen
Prendo un caffè - Ich nehme einen Kaffee.
ricevere erhalten
Riceve una lettera - Sie erhält einen Brief.
rispondere antworten
Rispondi subito - Antworte sofort.
scrivere schreiben
Scrivo un'e-mail - Ich schreibe eine E-Mail.
vedere sehen
Vedo un amico - Ich sehe einen Freund.
vendere verkaufen
Vendono la casa - Sie verkaufen das Haus.
vivere leben / wohnen
Vive a Roma - Er wohnt in Rom.

-IRE-Verben (zwei Untergruppen)

Die dritte Gruppe. Achtung: Einige -IRE-Verben bekommen ein -isc- in manchen Formen (vor allem im Singular). Bei regelmäßigen -IRE-Verben bleiben die Endungen immer gleich.

💡 Tips

  • Regelmäßige -IRE-Verben folgen dem Muster: Stamm + o, i, e, iamo, ite, ono.
  • Einige Verben bekommen zusätzlich -isc- in den Einzelformen und bei „loro“: *finisco, pulisci, preferisce, finiscono.*
  • Die Betonung verschiebt sich manchmal: *doRMIre*, *FINIre* – höre gut auf Muttersprachler.

dormire = schlafen (normal)

io dormo (ich schlafe)
tu dormi (du schläfst)
lui/lei dorme (er / sie schläft)
noi dormiamo (wir schlafen)
voi dormite (ihr schlaft)
loro dormono (sie schlafen)

Häufige -IRE-Verben

💡 Tips

  • Verben mit -isc- fügen dies nur bei io, tu, lui/lei und loro ein.
  • Viele -isc-Verben drücken eine Veränderung aus: *finire, pulire, costruire, capire*.
  • Achte auf die Aussprache: Das -isc- klingt je nach Kontext wie „isch“ oder „jesk“.
aprire öffnen [normal]
Apro la finestra - Ich öffne das Fenster.
coprire bedecken [normal]
Copre il tavolo - Er deckt den Tisch ab.
offrire anbieten [normal]
Ti offro un caffè - Ich biete dir einen Kaffee an.
partire abfahren / wegfahren [normal]
Partono domani - Sie fahren morgen ab.
sentire hören / fühlen [normal]
Senti la musica? - Hörst du die Musik?
servire dienen / nötig sein [normal]
Mi serve aiuto - Ich brauche Hilfe / Das wird gebraucht.
finire beenden / fertig sein [-isc-]
Finisco presto - Ich bin früh fertig.
preferire vorziehen [-isc-]
Preferisce il tè - Er/sie zieht Tee vor.
pulire sauber machen [-isc-]
Puliscono la casa - Sie machen das Haus sauber.
spedire verschicken [-isc-]
Spedisco una lettera - Ich verschicke einen Brief.
costruire bauen [-isc-]
Costruiscono case - Sie bauen Häuser.
Kapitel 8

Die unentbehrlichen Unregelmäßigen

Diese Verben begegnen dir überall

Diese sechs Verben sind unregelmäßig, aber so häufig, dass du sie auswendig kennen solltest. Sie kommen in fast jedem Gespräch und in jeder Geschichte vor, folgen aber jeweils ihrem eigenen Muster.

FARE (tun / machen)

💡 Tips

  • „FARE“ ist extrem vielseitig: Es bedeutet sowohl „tun“ als auch „machen“.
  • Oft in festen Verbindungen: *fare colazione*, *fare la spesa*, *fare una passeggiata*.
  • Achte auf die Aussprache: *faccio* (gesprochen „fat-tscho“), *fanno* mit doppeltem N.
io faccio (ich mache / tue)
Faccio colazione
Ich frühstücke.
tu fai (du machst / tust)
Che cosa fai?
Was machst du?
lui/lei fa (er / sie macht)
Fa freddo
Es ist kalt.
noi facciamo (wir machen)
Facciamo una pausa
Wir machen eine Pause.
voi fate (ihr macht)
Fate sport?
Macht ihr Sport?
loro fanno (sie machen)
Fanno rumore
Sie machen Lärm.

Wichtige Ausdrücke mit FARE

💡 Tips

  • „Fare“ + Substantiv bildet sehr viele feste Verbindungen.
  • Beim Wetter benutzt man „fa“: *fa caldo, fa freddo*.
  • Achtung: *fare una foto* = ein Foto machen, nicht *prendere una foto*!
fare colazione frühstücken (wörtlich: Frühstück machen)
fare la spesa einkaufen gehen
fare una domanda eine Frage stellen
fare una passeggiata einen Spaziergang machen
fare un viaggio eine Reise machen
fare attenzione aufpassen / Acht geben
fare tardi zu spät kommen
fare presto sich beeilen
fa caldo / freddo es ist warm / kalt (für Wetterausdrücke)

ANDARE (gehen)

💡 Tips

  • Benutze „andare“ mit *a* oder *in*: *vado a Roma*, *vado in Italia*.
  • „Andare“ + Infinitiv drückt Absicht aus: *vado a studiare* = ich gehe lernen.
  • Feste Wendung: *va bene!* = okay, gut, in Ordnung.
io vado (ich gehe)
Vado a casa
Ich gehe nach Hause.
tu vai (du gehst)
Dove vai?
Wohin gehst du?
lui/lei va (er / sie geht)
Va bene
Es ist in Ordnung / okay.
noi andiamo (wir gehen)
Andiamo!
Los geht’s! / Lass uns gehen!
voi andate (ihr geht)
Andate via?
Geht ihr weg?
loro vanno (sie gehen)
Vanno al mare
Sie fahren ans Meer.

VENIRE (kommen)

💡 Tips

  • „Venire da“ = von irgendwo kommen: *vengo da Milano*.
  • „Venire a“ = kommen, um etwas zu tun: *vieni a vedere?* = kommst du schauen?
  • Feste Kombination: *vieni con me?* = kommst du mit mir?
io vengo (ich komme)
Vengo subito
Ich komme sofort.
tu vieni (du kommst)
Vieni con noi?
Kommst du mit uns?
lui/lei viene (er / sie kommt)
Viene da Roma
Er kommt aus Rom.
noi veniamo (wir kommen)
Veniamo domani
Wir kommen morgen.
voi venite (ihr kommt)
Venite anche voi?
Kommt ihr auch?
loro vengono (sie kommen)
Vengono sempre
Sie kommen immer.

Modale Verben – wollen, können, müssen

Diese Verben benutzt du mit einem Infinitiv, zum Beispiel: *posso mangiare* (ich kann essen).

💡 Tips

  • Modale Verben werden immer von einem Infinitiv gefolgt: *voglio dormire, possiamo uscire*.
  • Die Verneinung „non“ steht vor dem Modalverb: *non posso venire* = ich kann nicht kommen.
  • „Sapere“ bedeutet „etwas können (wissen wie)“, „potere“ = „in der Lage sein / dürfen“.

VOLERE (wollen)

voglio ich will
Voglio un gelato - Ich will ein Eis.
vuoi du willst
Vuoi venire? - Willst du kommen?
vuole er / sie will
Vuole dormire - Er/sie will schlafen.
vogliamo wir wollen
Vogliamo partire - Wir wollen losfahren.
volete ihr wollt
Volete mangiare? - Wollt ihr essen?
vogliono sie wollen
Vogliono sapere - Sie wollen es wissen.

POTERE (können / dürfen)

posso ich kann
Posso aiutarti - Ich kann dir helfen.
puoi du kannst
Puoi ripetere? - Kannst du das wiederholen?
può er / sie kann
Non può venire - Er kann nicht kommen.
possiamo wir können
Possiamo andare - Wir können gehen.
potete ihr könnt
Potete aspettare? - Könnt ihr warten?
possono sie können
Possono entrare - Sie können hineinkommen.

DOVERE (müssen)

devo ich muss
Devo studiare - Ich muss lernen.
devi du musst
Devi ascoltare - Du musst zuhören.
deve er / sie muss
Deve partire - Er/sie muss wegfahren.
dobbiamo wir müssen
Dobbiamo pagare - Wir müssen bezahlen.
dovete ihr müsst
Dovete decidere - Ihr müsst euch entscheiden.
devono sie müssen
Devono lavorare - Sie müssen arbeiten.
Kapitel 9

Fragen und Verneinungen

Unverzichtbar für Dialoge

In Geschichten stellen Figuren Fragen und verneinen Dinge. Diese Wörter helfen dir, Dialoge zu verstehen.

Fragewörter

💡 Tips

  • Fragewörter stehen meist am Satzanfang: *Dove abiti?*, *Perché ridi?*
  • „Perché“ bedeutet sowohl „warum“ als auch „weil“: *Perché piangi? – Perché sono triste.*
  • „Quale“ wird im Plural zu „quali“: *quale libro?* → *quali libri?*
Chi? Wer? (Für Personen.)
Chi è? - Wer ist das?
Che? / Che cosa? / Cosa? Was? (Alle drei sind möglich.)
Che cosa fai? - Was machst du?
Dove? Wo? (Ort.)
Dove abiti? - Wo wohnst du?
Quando? Wann? (Zeit.)
Quando parti? - Wann fährst du los?
Come? Wie? (Art/Weise.)
Come stai? - Wie geht’s dir?
Perché? Warum? (Auch: weil.)
Perché ridi? - Warum lachst du?
Quanto? Wie viel? (Menge.)
Quanto costa? - Wie viel kostet es?
Quale? / Quali? Welche(r/s)? (Auswahl.)
Quale preferisci? - Welche/r gefällt dir besser?
Di chi? Von wem? (Besitz.)
Di chi è questo? - Von wem ist das?
Con chi? Mit wem? (Begleitung.)
Con chi vai? - Mit wem gehst du?
A che ora? Um wie viel Uhr? (Zeit.)
A che ora arrivi? - Um wie viel Uhr kommst du an?

Fragen bilden – drei Möglichkeiten

💡 Tips

  • Im Italienischen gibt es keine Umstellung wie im Deutschen: *Parli italiano?* bedeutet schon „Sprichst du Italienisch?“.
  • Allein durch die Intonation wird eine Aussage zur Frage: *Vieni?* = „Kommst du?“.
  • Bei formellen oder bestätigenden Fragen kannst du *È vero che...* oder *Non è vero che...* verwenden.
Intonation
Voorbeeld
Parli italiano?
Vertaling
Sprichst du Italienisch?
Uitleg
Nur mit steigender Stimme.
Fragewort vorne
Voorbeeld
Dove vai?
Vertaling
Wohin gehst du?
Uitleg
Fragewort + Verb.
È vero che...?
Voorbeeld
È vero che parti?
Vertaling
Stimmt es, dass du fährst?
Uitleg
Formelle Konstruktion.

Verneinungen mit NON

Stelle NON vor das Verb:

💡 Tips

  • „Non“ steht immer direkt vor dem Verb: *non capisco, non è vero.*
  • Bei *mi piace* bleibt die Reihenfolge: *non mi piace* = ich mag es nicht.
  • In schneller Sprache klingt „non“ oft kurz: *n capisco* statt *non capisco*.
Positief
Parlo italiano
Negatief
Non parlo italiano
Positief
È facile
Negatief
Non è facile
Positief
Mi piace
Negatief
Non mi piace
Positief
Capisco
Negatief
Non capisco
Positief
Ho fame
Negatief
Non ho fame
Positief
Voglio andare
Negatief
Non voglio andare

Weitere Verneinungswörter

Diese Wörter benutzt du oft zusammen mit *non*:

💡 Tips

  • Doppelte Verneinung ist im Italienischen normal: *non vedo niente* = ich sehe nichts.
  • „Niente“ und „nulla“ sind Synonyme; „nulla“ klingt etwas formeller.
  • „Più“ bedeutet „mehr“: *non...più* = nicht mehr, *non...ancora* = noch nicht.
niente / nulla nichts
Non vedo niente - Ich sehe nichts.
nessuno niemand
Non c'è nessuno - Es ist niemand da.
mai nie
Non mangio mai carne - Ich esse nie Fleisch.
neanche / nemmeno auch nicht / nicht einmal
Non viene neanche lui - Nicht einmal er kommt.
né...né weder...noch
Non ho né tempo né soldi - Ich habe weder Zeit noch Geld.
non...più nicht mehr
Non lavora più - Er arbeitet nicht mehr.
non...ancora noch nicht
Non è ancora pronto - Es ist noch nicht fertig.

Häufige Antworten auf Fragen

💡 Tips

  • Kurze Antworten sind im Italienischen sehr üblich: *Certo!*, *Va bene!*, *Forse!*
  • Benutze *Non lo so* oder *Dipende* für natürliche, höfliche Reaktionen.
  • *Purtroppo* und *Per fortuna* geben Erzählungen und Gesprächen Gefühl und Farbe.
Certo! Sicher! (Bejahend.)
Certamente Ganz sicher (Formell bejahend.)
Naturalmente Natürlich (Selbstverständlich.)
Va bene Okay / gut (Einverstanden.)
D'accordo Einverstanden (Zustimmung.)
Non importa Macht nichts / ist nicht wichtig (Unwichtig.)
Non lo so Ich weiß es nicht (Unwissenheit.)
Dipende Es kommt darauf an (Unsicher.)
Forse Vielleicht (Möglichkeit.)
Probabilmente Wahrscheinlich (Wahrscheinlichkeit.)
Purtroppo Leider (Bedauern.)
Per fortuna Zum Glück (Erleichterung.)

Wörter, die Dialoge strukturieren

💡 Tips

  • Benutze diese Wörter, um Dialoge natürlicher und gesprächiger zu machen.
  • *Allora* und *quindi* bedeuten beide „also“, aber *allora* wird eher als Übergang benutzt: *Allora, che facciamo?*
  • *Boh* bedeutet ungefähr „keine Ahnung“ – ein typisch italienisches „Schulterzucken“.
Allora Also / nun (Beginn einer Reaktion.)
Dunque Also / nun gut (Schlussfolgerung oder Zusammenfassung.)
Quindi Also / deshalb (Folge.)
Però Aber / jedoch (Gegensatz.)
Comunque Wie auch immer (Trotzdem / dennoch.)
Infatti Tatsächlich / nämlich (Bestätigung.)
Invece Dagegen / hingegen (Kontrast.)
Beh / Boh Tja (Zweifel / Unsicherheit.)
Ecco Schau / hier (Hinweis oder Fokus.)
Guarda Schau (Aufmerksamkeit erregen.)
Senti Hör mal (Aufmerksamkeit erregen.)