Marie habla despacio. "Cero seis. Doce. Treinta y cuatro. Cincuenta y seis. Setenta y ocho." Repite otra vez. Philippe escribe cuidadosamente. "Voy a enviar un mensaje," dice él. Escribe: "Hola Marie. Soy Philippe. El hombre que lucha contra las sillas."
2. Le téléphone
El teléfono
de Marie
de Marie
vibre.
vibra.
Elle rit
Se ríe
au message.
del mensaje.
"Parfait !
"¡Perfecto!
Maintenant
Ahora
j'ai
tengo
votre numéro."
su número."
Elle l'enregistre.
Lo guarda.
"Quand
"¿Cuándo
pouvons-nous
podemos
nous revoir ?"
vernos otra vez?"
demande
pregunta
Philippe.
Philippe.
"Vous êtes
"¿Está
libre
libre
samedi prochain ?"
el sábado que viene?"
Marie
Marie
espère
espera
que oui.
que sí.
"Oui !
"¡Sí!
Samedi
El sábado
c'est parfait.
es perfecto.
À quelle heure ?"
¿A qué hora?"
El teléfono de Marie vibra. Se ríe del mensaje. "¡Perfecto! Ahora tengo su número." Lo guarda. "¿Cuándo podemos vernos otra vez?" pregunta Philippe. "¿Está libre el sábado que viene?" Marie espera que sí. "¡Sí! El sábado es perfecto. ¿A qué hora?"
3. "Le matin ?
"¿Por la mañana?
Dix heures ?
¿A las diez?
On pourrait
Podríamos
aller
ir
à
a
un marché,"
un mercado,"
suggère
sugiere
Marie.
Marie.
"Je connais
"Conozco
un bon marché
un buen mercado
aux livres
de libros
près de
cerca de
Notre-Dame."
Notre-Dame."
Les yeux
Los ojos
de Philippe
de Philippe
s'illuminent.
se iluminan.
"Des livres
"¿Libros
et
y
du café
café
le matin ?
por la mañana?
Parfait !"
¡Perfecto!"
Il a l'air
Parece
très
muy
content.
contento.
"On se retrouve
"¿Nos encontramos
au Pont Neuf ?"
en el Pont Neuf?"
demande
pregunta
Marie.
Marie.
"Oui.
"Sí.
Dix heures,
Diez horas,
Pont Neuf.
Pont Neuf.
J'essaierai
Intentaré
de ne pas
no
marcher
caminar
dans
en
le pont."
el puente."
"¿Por la mañana? ¿A las diez? Podríamos ir a un mercado," sugiere Marie. "Conozco un buen mercado de libros cerca de Notre-Dame." Los ojos de Philippe se iluminan. "¿Libros y café por la mañana? ¡Perfecto!" Parece muy contento. "¿Nos encontramos en el Pont Neuf?" pregunta Marie. "Sí. Diez horas, Pont Neuf. Intentaré no caminar en el puente."
4. Ils sortent
Salen
ensemble.
juntos.
Le soir
La noche
commence.
empieza.
Les lampadaires
Las farolas
s'allument.
se encienden.
"Je vais
"Voy
au métro,"
al metro,"
dit
dice
Marie.
Marie.
Elle montre
Señala
à gauche.
a la izquierda.
"Je prends
"Tomo
le bus,"
el autobús,"
dit
dice
Philippe.
Philippe.
Il montre
Señala
à droite.
a la derecha.
Ils doivent
Deben
se séparer.
separarse.
Mais
Pero
ils ne bougent pas
no se mueven
encore.
aún.
Salen juntos. La noche empieza. Las farolas se encienden. "Voy al metro," dice Marie. Señala a la izquierda. "Tomo el autobús," dice Philippe. Señala a la derecha. Deben separarse. Pero aún no se mueven.
5. "Merci
"Gracias
pour
por
un bel après-midi,"
una tarde bonita,"
dit
dice
Marie.
Marie.
"Merci
"Gracias
d'avoir ri
por reírte
de
de
mon accident
mi accidente
de chaise,"
con la silla,"
répond
responde
Philippe.
Philippe.
Ils font la bise.
Se dan dos besos.
Deux bisous
Dos besos
sur
en
les joues.
las mejillas.
Rapide
Rápido
et
y
amical.
amigable.
"À samedi !"
"¡Hasta el sábado!"
disent-ils
dicen
ensemble.
juntos.
Puis
Luego
ils rient
se ríen
du timing.
del momento.
"Gracias por una tarde bonita," dice Marie. "Gracias por reírte de mi accidente con la silla," responde Philippe. Se dan dos besos. Dos besos en las mejillas. Rápido y amigable. "¡Hasta el sábado!" dicen juntos. Luego se ríen del momento.
6. Marie
Marie
marche
camina
vers
hacia
le métro.
el metro.
Elle envoie
Envía
un texto
un mensaje
à Sarah :
a Sarah:
"Philippe
"¡Philippe
est
es
merveilleux !
maravilloso!
Drôle
Divertido
et
y
gentil.
amable.
On se voit
Nos vemos
samedi.
el sábado.
Il a marché
¡Caminó
dans
en
une chaise !"
una silla!"
Sarah
Sarah
répond
responde
immédiatement :
inmediatamente:
"JE LE SAVAIS !
"¡LO SABÍA!
Raconte-moi
¡Cuéntame
tout !
todo!
Il a mentionné
¿Mencionó
son terrible
su terrible
sens
sentido
de l'orientation ?"
de orientación?"
Marie
Marie
sourit.
sonríe.
Il y a
Hay
plus
más
à découvrir
que descubrir
sur
sobre
Philippe.
Philippe.
Marie camina hacia el metro. Envía un mensaje a Sarah: "¡Philippe es maravilloso! Divertido y amable. Nos vemos el sábado. ¡Caminó en una silla!" Sarah responde inmediatamente: "¡LO SABÍA! ¡Cuéntame todo! ¿Mencionó su terrible sentido de orientación?" Marie sonríe. Hay más que descubrir sobre Philippe.
7. Philippe
Philippe
attend
espera
son bus.
su autobús.
Il se sent
Se siente
léger
ligero
et
y
heureux.
feliz.
Il envoie
También envía
aussi
un texto
un mensaje
à Sarah :
a Sarah:
"Marie
"Marie
est
es
parfaite.
perfecta.
Nous avons
Nos reímos
beaucoup ri.
mucho.
Merci !"
¡Gracias!"
Sarah
Sarah
renvoie
envía
cinq
cinco
émojis cœur.
emojis de corazón.
À la maison,
En casa,
Marie et Philippe
Marie y Philippe
racontent
cuentan
leur après-midi
su tarde
à
a
leurs chats.
sus gatos.
Les chats
A los gatos
s'en fichent.
no les importa.
Ils veulent
Solo quieren
seulement
leur dîner.
su cena.
Mais
Pero
Marie et Philippe
a Marie y Philippe
ne s'en soucient pas.
no les preocupa.
Samedi prochain
El próximo sábado
viendra
llegará
bientôt.
pronto.
Paris
París
est
es
beau
bonito
quand
cuando
on rencontre
conoces
de nouvelles personnes.
gente nueva.
Philippe espera su autobús. Se siente ligero y feliz. También envía un mensaje a Sarah: "Marie es perfecta. Nos reímos mucho. ¡Gracias!" Sarah envía cinco emojis de corazón. En casa, Marie y Philippe cuentan su tarde a sus gatos. A los gatos no les importa. Solo quieren su cena. Pero a Marie y Philippe no les preocupa. El próximo sábado llegará pronto. París es bonito cuando conoces gente nueva.
Has terminado la historia. Bien hecho. Ve al Cuestionario para marcar esta historia como completada, ganar puntos de historia y añadirla a tu biblioteca