Allora si arrabbiò. Suo figlio gli aveva raccontato la mia storia. "Che tipo di sciocco scappa da un buon padre? Che tipo di sciocco butta via una vita comoda? Non navigherei con te di nuovo per mille sterline! Porti sfortuna! Causi morte!"
2. Sus palabras
Le sue parole
me
mi
lastimaron.
ferirono.
Pero
Ma
no
non
dije
dissi
nada.
niente.
Tenía
Avevo
demasiado
troppo
orgullo
orgoglio
para
per
admitir
ammettere
que
che
tenía
aveva
razón.
ragione.
Siguió
Continuò
hablando.
a parlare.
"Marca
"Segna
mis palabras.
le mie parole.
Si
Se
no
non
vas
vai
a casa
a casa
enfrentarás
affronterai
desastre
disastro
tras
dopo
desastre.
disastro.
La maldición
La maledizione
de
di
tu padre
tuo padre
te
ti
seguirá.
seguirà.
Sufrirás
Soffrirai
hasta
fino a
que
che
desees
desideri
estar
essere
muerto."
morto."
Le sue parole mi ferirono. Ma non dissi niente. Avevo troppo orgoglio per ammettere che aveva ragione. Continuò a parlare. "Segna le mie parole. Se non vai a casa affronterai disastro dopo disastro. La maledizione di tuo padre ti seguirà. Soffrirai fino a desiderare di essere morto."
3. Nos separamos.
Ci separammo.
Nunca
Mai
los
li
vi
vidi
otra vez.
più.
Tenía
Avevo
dinero
denaro
en
in
mi bolsillo
tasca
de
dalla
la gente
gente
amable
gentile
de Yarmouth.
di Yarmouth.
Podía
Potevo
ir
andare
a casa
a casa
a York.
a York.
O
O
podía
potevo
ir
andare
a Londres
a Londra
y
e
encontrar
trovare
otro barco.
un'altra nave.
La elección
La scelta
era
era
mía.
mia.
Pero
Ma
la vergüenza
la vergogna
tomó
prese
mi decisión
la mia decisione
por
per
mí.
me.
Ci separammo. Non li vidi mai più. Avevo denaro in tasca dalla gente gentile di Yarmouth. Potevo andare a casa a York. O potevo andare a Londra e trovare un'altra nave. La scelta era mia. Ma la vergogna prese la mia decisione per me.
4. ¿Cómo
Come
podía
potevo
ir
andare
a casa?
a casa?
Todos
Tutti
se reirían
riderebbero
de
di
mí.
me.
"¡Ahí
"Ecco
está
è
el muchacho
il ragazzo
que
che
se escapó
scappò
al mar!"
al mare!"
dirían.
direbbero.
"¡Una
"Una
tempesta
tempesta
y
e
vino
venne
llorando
piangendo
a casa!"
a casa!"
No podía enfrentar
Non potevo affrontare
esa
quella
vergüenza.
vergogna.
Mi orgullo
Il mio orgoglio
era
era
más
più
fuerte
forte
que
del
mi buen sentido.
mio buon senso.
Esta
Questa
es
è
la locura
la follia
de
della
la juventud.
gioventù.
Come potevo andare a casa? Tutti riderebbero di me. "Ecco il ragazzo che scappò al mare!" direbbero. "Una tempesta e venne piangendo a casa!" Non potevo affrontare quella vergogna. Il mio orgoglio era più forte del mio buon senso. Questa è la follia della gioventù.
5. No tenemos
Non abbiamo
vergüenza
vergogna
de
di
hacer
fare
mal.
male.
Pero
Ma
tenemos
abbiamo
vergüenza
vergogna
de
di
hacerlo
farlo
bien.
bene.
No tenemos
Non abbiamo
vergüenza
vergogna
de
di
ser
essere
tontos.
sciocchi.
Pero
Ma
tenemos
abbiamo
vergüenza
vergogna
de
di
volvernos
diventare
sabios.
saggi.
Entonces
Allora
fui
andai
a Londres.
a Londra.
En
Durante
el camino
il cammino
peleé
lottai
conmigo mismo.
con me stesso.
Pero
Ma
el orgullo
l'orgoglio
ganó
vinse
cada
ogni
argumento.
argomento.
Non abbiamo vergogna di fare male. Ma abbiamo vergogna di farlo bene. Non abbiamo vergogna di essere sciocchi. Ma abbiamo vergogna di diventare saggi. Allora andai a Londra. Durante il cammino lottai con me stesso. Ma l'orgoglio vinse ogni argomento.
6. En Londres
A Londra
me quedé
rimasi
por
per
algún tiempo.
qualche tempo.
La memoria
Il ricordo
de
di
la tormenta
la tempesta
empezó
iniziò
a
a
desvanecerse.
svanire.
Mi miedo
La mia paura
se volvió
diventò
más
più
débil.
debole.
Mi deseo
Il mio desiderio
de
di
aventura
avventura
se volvió
diventò
más
più
fuerte.
forte.
Pensé
Pensai
menos
meno
en
a
casa.
casa.
Pensé
Pensai
menos
meno
en
a
las lágrimas
le lacrime
de mi padre.
di mio padre.
Pensé
Pensai
menos
meno
en
a
los advertimientos
gli avvertimenti
de Dios.
di Dio.
A Londra rimasi per qualche tempo. Il ricordo della tempesta iniziò a svanire. La mia paura diventò più debole. Il mio desiderio di avventura diventò più forte. Pensai meno a casa. Pensai meno alle lacrime di mio padre. Pensai meno agli avvertimenti di Dio.
7. Finalmente
Finalmente
tomé
presi
mi decisión.
la mia decisione.
Encontraría
Troverei
otro barco.
un'altra nave.
Trataría
Ci proverei
otra vez.
di nuovo.
Probaría
Dimostrerei
que
che
no era
non ero
un cobarde.
un codardo.
Le mostraría
Mostrerei
a todos
a tutti
que
che
podía
potevo
ser
essere
un marinero.
un marinaio.
Era
Ero
el tonto
lo sciocco
más
più
grande
grande
que
che
había vivido.
fosse mai vissuto.
Y
E
pagaría
avrei pagato
caro
caro
por
per
mi tontería.
la mia sciocchezza.
Finalmente presi la mia decisione. Troverei un'altra nave. Ci proverei di nuovo. Dimostrerei che non ero un codardo. Mostrerei a tutti che potevo essere un marinaio. Ero lo sciocco più grande che fosse mai vissuto. E avrei pagato caro per la mia sciocchezza.
Hai completato la storia. Ben fatto. Vai al Questionario per segnare questa storia come completata, guadagnare punti storia e aggiungerla alla tua libreria