Juntar Tudo

De palavras soltas a histórias fluídas

Progress Page 5 of 5

Pronto para a tua primeira história!

Esta última página junta tudo. Vais aprender conectores que ligam frases, expressões narrativas comuns e as palavras mais essenciais que aparecem em quase qualquer história em espanhol.

Depois desta página, tens todas as ferramentas para leres com confiança a tua primeira história em espanhol. Lembra-te: não precisas de perceber cada palavra — foca-te na linha principal e desfruta da aventura!

Capítulo 13

Conectores

A cola entre frases

Estas palavras pequenas fazem a diferença entre frases soltas e uma história fluída. Mostram relações entre acontecimentos e ideias.

Conectores básicos

y e
Juan y María - Juan e María
pero mas
Pequeño pero fuerte - Pequeno mas forte
o ou
¿Té o café? - Chá ou café?
porque porque
Porque es tarde - Porque é tarde
cuando quando
Cuando era joven - Quando eu era jovem
mientras enquanto
Mientras comía - Enquanto comia
si se
Si llueve - Se chover
como como / tal como
Como tú - Como tu
donde onde
Donde vives - Onde vives
que que
Sé que es verdad - Eu sei que é verdade

Sequência e tempo

primero primeiro
Primero, come - Primeiro, come
luego/después depois
Luego salimos - Depois saímos
antes antes
Antes de comer - Antes de comer
finalmente finalmente
Finalmente, llegamos - Finalmente, chegámos
mientras tanto entretanto
Mientras tanto, espero - Entretanto, eu espero
al mismo tiempo ao mesmo tempo
Al mismo tiempo que tú - Ao mesmo tempo que tu
inmediatamente imediatamente
Vengo inmediatamente - Eu venho imediatamente
de repente de repente
De repente, un ruido - De repente, um barulho
de pronto de súbito
De pronto entiendo - De súbito, eu entendo

Contraste e nuance

pero mas
Es caro, pero bueno - É caro, mas bom
sin embargo no entanto
Sin embargo, continúo - No entanto, continuo
no obstante ainda assim
No obstante, es verdad - Ainda assim, é verdade
aunque embora
Aunque llueve - Embora chova
a pesar de apesar de
A pesar de todo - Apesar de tudo
en cambio por outro lado
Él, en cambio, no - Ele, por outro lado, não
al contrario pelo contrário
Al contrario, me gusta - Pelo contrário, eu gosto
sino mas (após negação)
No es azul, sino verde - Não é azul, mas verde

Razão e consequência

entonces então
Entonces vamos - Então vamos
por eso por isso
Por eso estoy aquí - Por isso estou aqui
por lo tanto portanto
Por lo tanto, acepto - Portanto, aceito
así que por isso / então
Así que vámonos - Por isso, vamos embora
ya que visto que
Ya que estás aquí - Visto que estás aqui
puesto que uma vez que
Puesto que insistes - Uma vez que insistes
como como / visto que
Como llueve, me quedo - Como chove, eu fico
debido a devido a
Debido al tiempo - Devido ao tempo

Adicionar e enumerar

también também
Yo también - Eu também
además além disso
Además, es caro - Além disso, é caro
incluso até
Incluso él - Até ele
es más mais ainda
Es más, no quiero - Mais ainda, eu não quero
tampoco também não
Yo tampoco - Eu também não
ni...ni nem...nem
Ni esto ni eso - Nem isto nem isso
tanto...como tanto...como
Tanto Juan como María - Tanto Juan como María
Capítulo 14

Expressões Narrativas

Frases típicas em histórias

Vais encontrar estas expressões constantemente em histórias em espanhol. Ajudam a definir o ambiente e a descrever acontecimentos.

Começar uma história

Érase una vez Era uma vez (Início clássico de conto)
Había una vez Havia uma vez (Alternativa ao início clássico)
Un día Um dia (Início genérico)
Hace mucho tiempo Há muito tempo (Passado distante)
Una mañana Numa manhã (Tempo específico)
Era un día hermoso Era um dia bonito (Criar ambiente)
En un pequeño pueblo Numa pequena aldeia (Indicar lugar)
Esta es la historia de Esta é a história de (Introdução)

Emoções e reações

estar feliz estar feliz
Estaba muy feliz - Ele estava muito feliz
estar triste estar triste
Se pone triste - Ele fica triste
tener miedo ter medo
Tengo miedo de la oscuridad - Tenho medo do escuro
enfadarse/enojarse ficar zangado
Se enfada siempre - Ele zanga-se sempre
sonreír sorrir
Sonríe feliz - Ele sorri feliz
llorar chorar
Llora de alegría - Ele chora de alegria
reír rir
Ríen juntos - Eles riem juntos
preocuparse preocupar-se
Se preocupa por todo - Ele preocupa-se com tudo
sorprenderse ficar surpreendido
Se sorprende - Ele fica surpreendido
asustarse assustar-se
Se asusta fácilmente - Ele assusta-se facilmente

Tempo e ambiente

Hace buen tiempo Está bom tempo
Hace mal tiempo Está mau tempo
Llueve Chove
Nieva Neva
Hace sol Está sol
Hay niebla Há nevoeiro
Hace viento Está vento
Está nublado Está nublado
Hace frío Está frio
Hace calor Está calor
Está húmedo Está húmido
El cielo está despejado O céu está limpo

Movimento e ação

irse ir-se embora
Se va de casa - Ele vai-se embora de casa
volver voltar
Vuelve a casa - Ele volta para casa
acercarse aproximar-se
Se acerca despacio - Ele aproxima-se devagar
alejarse afastar-se
Se aleja - Ele afasta-se
pararse parar
Se para de repente - Ele para de repente
correr correr
Corre rápido - Ele corre depressa
saltar saltar
Salta de alegría - Ele salta de alegria
caerse cair
Se cae al suelo - Ele cai no chão
levantarse levantar-se
Se levanta temprano - Ele levanta-se cedo
sentarse sentar-se
Se sienta en la silla - Ele senta-se na cadeira

Transições narrativas

Mientras tanto Entretanto (Acontecimento paralelo)
Al día siguiente No dia seguinte (Transição temporal)
Esa noche Nessa noite (Momento específico)
Poco después Pouco depois (Sequência rápida)
Muchos años después Muitos anos depois (Grande salto temporal)
En ese momento Nesse momento (Momento exato)
Justo entonces Mesmo então (Momento crucial)
De repente De repente (Acontecimento inesperado)
Al final No fim (Conclusão)
Y así E assim (Resultado/fecho)
Capítulo 15

O Teu Kit para a Primeira História

As 100 palavras mais essenciais

Estas palavras formam a espinha dorsal de qualquer história em espanhol. Se as conheces, consegues perceber a linha principal da maioria dos textos simples.

Top 50 palavras mais frequentes

Estas 50 palavras representam cerca de 50% de qualquer texto em espanhol:

Classificação Palavras
1-10 el/la, de, y, a, en, un/una, ser, que, estar, tener
11-20 para, con, no, su, hacer, por, como, más, pero, este
21-30 todo, poder, decir, ir, ver, dar, saber, querer, llegar, pasar
31-40 deber, poner, haber, nuevo, cuando, donde, mucho, tiempo, muy, año
41-50 hasta, desde, vida, otro, sin, sobre, ya, después, tanto, entre

Palavras essenciais em histórias

Categoria Palavras mais importantes
Pessoas hombre, mujer, chico, chica, niño, persona, gente, amigo, familia, nombre
Lugares casa, calle, ciudad, pueblo, mundo, lugar, tierra, mar, montaña, jardín
Tempo tiempo, día, año, hora, mañana, tarde, noche, momento, vez, vida
Ações ir, venir, poder, querer, deber, saber, pensar, creer, sentir, hablar
Coisas cosa, mano, ojo, parte, agua, puerta, voz, palabra, libro, historia
Qualidades bueno, nuevo, primero, último, pequeño, viejo, joven, hermoso, verdadero, cierto

Falsos amigos — CUIDADO!

Estas palavras parecem-se com português/inglês mas significam outra coisa:

éxito ≈ exit
Significa na verdade
sucesso
Não significa
saída (= salida)
embarazada ≈ embarrassed
Significa na verdade
grávida
Não significa
envergonhada (= avergonzada)
constipado ≈ constipated
Significa na verdade
constipado (com constipação/resfriado)
Não significa
obstipado (= estreñido)
largo ≈ large
Significa na verdade
comprido
Não significa
grande (= grande)
ropa ≈ rope
Significa na verdade
roupa
Não significa
corda (= cuerda)
carpeta ≈ carpet
Significa na verdade
pasta/dossier
Não significa
tapete (= alfombra)
sopa ≈ soap
Significa na verdade
sopa
Não significa
sabão (= jabón)
realizar ≈ realize
Significa na verdade
realizar/efetuar
Não significa
aperceber-se (= darse cuenta)
actual ≈ actual
Significa na verdade
atual
Não significa
real (= real)
sensible ≈ sensible
Significa na verdade
sensível
Não significa
sensato (= sensato)

Referência rápida para ler

  • Foca-te nos verbos: Eles dizem-te o que está a acontecer
  • Repara nas palavras-sinal: pero, sin embargo, entonces marcam viragens importantes
  • Reconhece indicadores de tempo: después, antes, mientras ajudam a perceber a sequência
  • Salta adjetivos desconhecidos: Muitas vezes não são cruciais para a história
  • Usa o contexto: Adivinha significados pela situação
  • Procura cognatos: Palavras parecidas com português/inglês
  • Repara na repetição: Palavras importantes aparecem muitas vezes
  • Continua a ler: Não pares em cada palavra desconhecida

História de prática — Testa-te!

Tenta compreender esta pequena história com tudo o que aprendeste:

Het Verhaal:

Había una vez un chico que se llamaba Carlos.

→ Havia uma vez um rapaz chamado Carlos.

Carlos vivía en una casa pequeña cerca de la playa.

→ O Carlos vivia numa casa pequena perto da praia.

Cada mañana, iba a la playa para ver el amanecer.

→ Todas as manhãs, ele ia à praia para ver o nascer do sol.

Un día, mientras caminaba, encontró algo en la arena.

→ Um dia, enquanto caminhava, encontrou algo na areia.

¡Era una botella con un mensaje dentro!

→ Era uma garrafa com uma mensagem lá dentro!

Carlos tenía mucha curiosidad.

→ O Carlos tinha muita curiosidade.

Abrió la botella y leyó:

→ Abriu a garrafa e leu:

"Quien encuentre este mensaje, encontrará también un tesoro."

→ "Quem encontrar esta mensagem, encontrará também um tesouro."

"Busca bajo la piedra grande cerca del árbol viejo."

→ "Procura debaixo da pedra grande perto da árvore velha."

¡Carlos conocía ese lugar!

→ O Carlos conhecia aquele lugar!

Estaba en el jardín de su abuela.

→ Ficava no jardim da avó dele.

Corrió inmediatamente a su casa.

→ Correu imediatamente para casa dela.

La abuela sonrió y dijo:

→ A avó sorriu e disse:

"¡Ah, por fin! Yo puse ese mensaje hace muchos años, cuando era joven."

→ "Ah, finalmente! Eu pus essa mensagem há muitos anos, quando era jovem."

Juntos, excavaron bajo la piedra.

→ Juntos, escavaram debaixo da pedra.

¿Y qué encontraron?

→ E o que encontraram?

¡Una caja llena de fotos de la familia!

→ Uma caixa cheia de fotografias da família!

El verdadero tesoro no era oro, sino los recuerdos preciosos de su familia.

→ O verdadeiro tesouro não era ouro, mas as memórias preciosas da família.

Carlos estaba feliz.

→ O Carlos estava feliz.

Hulp vocabulaire:

playa = praia
arena = areia
botella = garrafa
mensaje = mensagem
tesoro = tesouro
piedra = pedra
árbol = árvore
excavar = escavar
caja = caixa
oro = ouro
recuerdos = memórias

🎉 Parabéns! 🎉

Você leu todos os 15 capítulos desta introdução. Muito bem! Este é um grande passo rumo a aprender a língua espanholas!

Você não está conectado. A história não será adicionada à sua coleção após a conclusão. Mas você ainda pode testar seus conhecimentos com o questionário!

Ir para o questionário

Sem vontade de perguntas difíceis? ¡No hay problema! Escolha sua próxima história e vá para a visão geral. Ou continue com Un Encuentro En Madrid (se quiser um pouco de desafio), ou siga para o seu primeiro livro e leia o primeiro capítulo de Robinson Crusoe.

Mascote globo segurando um jornal

Newsletter Love For Languages

Nunca mais perca uma nova história ou publicação do blog!

Inscreva-se na nossa newsletter mensal e nunca mais perca o lançamento de uma nova história ou de uma publicação no blog. Uma vez por mês, enviaremos uma newsletter cheia de dicas de aprendizagem de línguas e uma visão geral de todas as histórias e capítulos de livros publicados.

Ver newsletters anteriores