1. DepoisThen× ficouhe became× zangado.angry.× O filho deleHis son× tinha-lhe contadohad told him× a minha história.my story.× "Que tipo de"What kind of× tolofool× fogeruns away× de um bom pai?from a good father?× Que tipo deWhat kind of× tolofool× deita forathrows away× uma vida confortável?a comfortable life?× Não navegariaI wouldn't sail× contigowith you× outra vezagain× por mil libras!for a thousand pounds!× TrazesYou bring× má sorte!bad luck!× CausasYou cause× morte!"death!"× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsThen he became angry. His son had told him my story. "What kind of fool runs away from a good father? What kind of fool throws away a comfortable life? I wouldn't sail with you again for a thousand pounds! You bring bad luck! You cause death!"
2. As suas palavrasHis words× magoaram-me.hurt me.× MasBut× não disse nada.I didn't say anything.× TinhaI had× demasiado orgulhotoo much pride× para admitirto admit× quethat× elehe× tinhawas× razão.right.× ContinuouHe continued× a falar.to speak.× "Marca"Mark× as minhas palavras.my words.× SeIf× não foresyou don't go× para casahome× enfrentarásyou will face× desastre após desastre.disaster after disaster.× A maldiçãoThe curse× do teu paiof your father× seguir-te-á.will follow you.× SofrerásYou will suffer× atéuntil× desejaresyou wish× estarto be× morto."dead."× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsHis words hurt me. But I didn't say anything. I had too much pride to admit that he was right. He continued to speak. "Mark my words. If you don't go home you will face disaster after disaster. Your father's curse will follow you. You will suffer until you wish you were dead."
3. Separámo-nos.We separated.× Nunca maisNever again× os vi.I saw them.× TinhaI had× dinheiromoney× no bolsoin my pocket× das pessoas bondosasfrom the kind people× de Yarmouth.of Yarmouth.× PodiaI could× irgo× para casahome× para York.to York.× OuOr× podiaI could× irgo× para Londresto London× eand× encontrarfind× outro navio.another ship.× A escolhaThe choice× erawas× minha.mine.× MasBut× a vergonhashame× tomoumade× a minha decisãomy decision× por mim.for me.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsWe separated. I never saw them again. I had money in my pocket from the kind people of Yarmouth. I could go home to York. Or I could go to London and find another ship. The choice was mine. But shame made my decision for me.
4. ComoHow× podiacould I× irgo× para casa?home?× TodosEveryone× rir-se-iamwould laugh× de mim.at me.× "Ali está"There's× o rapazthe boy× quewho× fugiuran away× para o mar!"to sea!"× diriam.they would say.× "Uma tempestade"One storm× eand× veiohe came× a chorarcrying× para casa!"home!"× Não conseguiaI couldn't× enfrentarface× essa vergonha.that shame.× O meu orgulhoMy pride× erawas× mais fortestronger× quethan× o meu bom senso.my common sense.× EstaThis× éis× a loucurathe folly× da juventude.of youth.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsHow could I go home? Everyone would laugh at me. "There's the boy who ran away to sea!" they would say. "One storm and he came crying home!" I couldn't face that shame. My pride was stronger than my common sense. This is the folly of youth.
5. Não temos vergonhaWe are not ashamed× de fazer mal.to do wrong.× MasBut× temoswe are× vergonhaashamed× de corrigir.to correct it.× Não temos vergonhaWe are not ashamed× de ser tolos.to be foolish.× MasBut× temoswe are× vergonhaashamed× de nos tornarmos sábios.to become wise.× Por issoThat's why× fuiI went× para Londres.to London.× Na estradaOn the road× luteiI fought× comigo mesmo.with myself.× MasBut× o orgulhopride× ganhouwon× todos os argumentos.all the arguments.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsWe are not ashamed to do wrong. But we are ashamed to correct it. We are not ashamed to be foolish. But we are ashamed to become wise. That's why I went to London. On the road I fought with myself. But pride won all the arguments.
6. Em LondresIn London× fiqueiI stayed× algum tempo.some time.× A memóriaThe memory× da tempestadeof the storm× começoubegan× a desvanecer.to fade.× O meu medoMy fear× ficoubecame× mais fraco.weaker.× O meu desejoMy desire× de aventurafor adventure× ficoubecame× mais forte.stronger.× PenseiI thought× menosless× em casa.about home.× PenseiI thought× menosless× nas lágrimasabout the tears× do meu pai.of my father.× PenseiI thought× menosless× nos avisosabout the warnings× de Deus.of God.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsIn London I stayed some time. The memory of the storm began to fade. My fear became weaker. My desire for adventure became stronger. I thought less about home. I thought less about my father's tears. I thought less about God's warnings.
7. FinalmenteFinally× tomeiI made× a minha decisão.my decision.× EncontrariaI would find× outro navio.another ship.× TentariaI would try× outra vez.again.× ProvariaI would prove× quethat× não era um cobarde.I was not a coward.× MostrariaI would show× a todoseveryone× quethat× podiaI could× ser marinheiro.be a sailor.× EraI was× o maior tolothe greatest fool× quewho× alguma vez viveu.ever lived.× EAnd× pagariaI would pay× carodearly× pela minha tolice.for my foolishness.× Slower0.7Slow0.85Normal1Fast1.15Faster1.3Translate paragraph Language tipsFinally I made my decision. I would find another ship. I would try again. I would prove that I was not a coward. I would show everyone that I could be a sailor. I was the greatest fool who ever lived. And I would pay dearly for my foolishness.