1. Nel 1872, al numero 7 di Saville Row, in Burlington Gardens, vive Phileas Fogg. In quella casa è morto Sheridan nel 1814. Dopo, lì vive anche un grande oratore inglese. Poi arriva Fogg. Fogg ha un titolo: “esq.”, cioè “esquire”. È un membro del Reform-Club di Londra, un club privato. Nel club è un membro molto strano, ma vuole restare discreto, cioè non farsi notare. Nessuno lo conosce davvero. Tutti dicono solo questo: è un galantuomo e un gentleman dell’alta società.
In 1872,
op nummer 7
in Saville Row,
in Burlington Gardens,
hij woont
Phileas Fogg.
In dat huis
hij is
gestorven
Sheridan
in 1814.
Later,
daar
hij woont
ook
een grote Engelse spreker.
Dan
hij komt aan
Fogg.
Fogg
hij heeft
een titel:
“esq.”,
dat wil zeggen
“esquire”.
hij is
een lid
van de Reform-Club
in Londen,
een privéclub.
In de club
hij is
een lid
heel vreemd,
maar hij wil
blijven
discreet,
dat wil zeggen
niet opvallen.
Niemand
kent hem
echt.
Iedereen
zij zeggen
alleen dit:
hij is
een heer
en een gentleman
van de hoge maatschappij.
In 1872 woont Phileas Fogg op nummer 7 in Saville Row, in Burlington Gardens. In dat huis sterft Sheridan in 1814 en later woont er ook een grote Engelse spreker. Daarna komt Fogg. Fogg heeft een titel: “esq.”, dat betekent “esquire”. Hij is lid van de Reform-Club in Londen, een privéclub. In de club is hij een heel vreemd lid, maar hij wil discreet blijven en niet opvallen. Niemand kent hem echt; iedereen zegt alleen dat hij een heer en een gentleman van de hoge maatschappij is.