1. WirNosotros× tranken.bebimos.× WirNosotros× lachten.reímos.× UndY× in einer Nachten una noche× vergaßolvidé× ichyo× alletodas× meine Versprechenmis promesas× an Gott.a Dios.× IchYo× vergaßolvidé× meine Angst.mi miedo.× IchYo× vergaßolvidé× die Weisheitla sabiduría× meines Vaters.de mi padre.× Das MeerEl mar× warestaba× ruhig.tranquilo.× Mein GewissenMi conciencia× auch.también.× IchYo× schobaparté× alletodos× ernstenlos× Gedankenpensamientos× weg.serios.× WennCuando× sieellos× zurückkommen wollten,querían volver,× trankbebía× ichyo× mehrmás× Punsch.ponche.× Más lento0.7Lento0.85Normal1Rápido1.15Más rápido1.3Traducir párrafo Consejos de idiomaNosotros bebimos. Nosotros reímos. Y en una noche yo olvidé todas mis promesas a Dios. Yo olvidé mi miedo. Yo olvidé la sabiduría de mi padre. El mar estaba tranquilo. Mi conciencia también. Yo aparté todos los pensamientos serios. Cuando ellos querían volver, yo bebía más ponche.
2. In fünf oder sechs TagenEn cinco o seis días× fühlte ich michme sentía× wiecomo× ein echter Seemann.un verdadero marinero.× Ich warYo estaba× stolzorgulloso× auf mich.de mí.× Ich hatteYo había× meinen ersten Sturmmi primera tormenta× überlebt.sobrevivido.× Ich warYo no era× kein Feigling.un cobarde.× Ich würdeYo tendría× Abenteueraventuras× haben.tener.× Ich würdeYo vería× die Weltel mundo× sehen.ver.× WasQué× wusstesabía× mein Vatermi padre× vom Leben?de la vida?× Más lento0.7Lento0.85Normal1Rápido1.15Más rápido1.3Traducir párrafo Consejos de idiomaEn cinco o seis días me sentía como un verdadero marinero. Yo estaba orgulloso de mí. Yo había sobrevivido mi primera tormenta. Yo no era un cobarde. Yo tendría aventuras. Yo vería el mundo. ¿Qué sabía mi padre de la vida?
3. AberPero× ich waryo era× ein Narr.un tonto.× GottDios× hattehabía× mirme× eine Warnunguna advertencia× gegeben.dado.× Der SturmLa tormenta× warera× eine Chanceuna oportunidad× umzukehren.para regresar.× Ich hätteYo debería haber× zuhören sollen.escuchado.× Der nächste SturmLa próxima tormenta× würdesería× viel, viel schlimmermucho, mucho peor× sein.ser.× ErElla× würde mich fast töten.casi me mataría.× Más lento0.7Lento0.85Normal1Rápido1.15Más rápido1.3Traducir párrafo Consejos de idiomaPero yo era un tonto. Dios me había dado una advertencia. La tormenta era una oportunidad para regresar. Yo debería haber escuchado. La próxima tormenta sería mucho, mucho peor. Casi me mataría.
4. Sechs Tage nach dem VerlassenSeis días después de salir× von Hullde Hull× erreichtenllegamos× wira× Yarmouth Roads.Yarmouth Roads.× Das warEse era× ein Ort,un lugar,× wodonde× Schiffelos barcos× auf guten Windbuen viento× warteten.esperaban.× Der WindEl viento× warhabía estado× gegen unscontra nosotros× gewesen.sido.× Unsere ReiseNuestro viaje× warera× langsam.lento.× Viele SchiffeMuchos barcos× aus Newcastlede Newcastle× warenestaban× auchtambién× dort.allí.× Wir warfenEchamos× unseren Ankernuestro ancla× undy× warteten.esperamos.× Wir bliebenNos quedamos× dortallí× sieben oder acht Tage.siete u ocho días.× Más lento0.7Lento0.85Normal1Rápido1.15Más rápido1.3Traducir párrafo Consejos de idiomaSeis días después de salir de Hull llegamos a Yarmouth Roads. Ese era un lugar donde los barcos esperaban buen viento. El viento había estado contra nosotros. Nuestro viaje era lento. Muchos barcos de Newcastle también estaban allí. Echamos nuestro ancla y esperamos. Nos quedamos allí siete u ocho días.
5. Der WindEl viento× warera× immer nochtodavía× schlecht.malo.× ErÉl× bliessoplaba× ausdel× Südwesten.suroeste.× WirNosotros× konntenpodíamos× nichtno× den Flussrío× hinaufsegeln.navegar arriba.× NachDespués de× vier Tagencuatro días× wurdese volvió× der Windel viento× stärker.más fuerte.× VielMucho× stärker.más fuerte.× AberPero× unsere Seeleutenuestros marineros× machten sich keine Sorgen.no se preocupaban.× SieEllos× sagten,dijeron× Yarmouth RoadsYarmouth Roads× seiera× sicher.seguro.× Más lento0.7Lento0.85Normal1Rápido1.15Más rápido1.3Traducir párrafo Consejos de idiomaEl viento todavía era malo. Él soplaba del suroeste. Nosotros no podíamos navegar río arriba. Después de cuatro días el viento se volvió más fuerte. Mucho más fuerte. Pero nuestros marineros no se preocupaban. Ellos dijeron que Yarmouth Roads era seguro.
6. Unser AnkerNuestro ancla× warera× stark.fuerte.× Unser SchiffNuestro barco× warera× gut.bueno.× AlsoAsí que× trankenbebían× undy× lachtenreían× die Männer.los hombres.× SieEllos× erzähltencontaban× Geschichten.historias.× SieEllos× spieltenjugaban× Karten.a las cartas.× IchYo× versuchte,intentaba× wie siecomo ellos× zu sein.ser.× IchYo× wolltequería× ein echter Seemannun verdadero marinero× sein.ser.× AllesTodo× schienparecía× gut.bien.× Más lento0.7Lento0.85Normal1Rápido1.15Más rápido1.3Traducir párrafo Consejos de idiomaNuestro ancla era fuerte. Nuestro barco era bueno. Así que los hombres bebían y reían. Ellos contaban historias. Ellos jugaban a las cartas. Yo intentaba ser como ellos. Yo quería ser un verdadero marinero. Todo parecía bien.
7. AberPero× am achten Morgenen la octava mañana× änderte sichcambió× alles.todo.× Der WindEl viento× wurdese volvió× wild.salvaje.× Der KapitänEl capitán× befahlordenó× allen Männerna todos los hombres× zu arbeiten.trabajar.× NehmtBajad× die Topmastelos mástiles superiores× herunter!abajo!× riefgritó× er.él.× BindetAtad× allestodo× fest!fuerte!× Bereitet euchPreparaos× aufpara× einen Sturmuna tormenta× vor!!× Die SeeleuteLos marineros× sprangen,saltaron× um zu gehorchen.para obedecer.× SieEllos× wussten,sabían× das war ernst.esto era serio.× Más lento0.7Lento0.85Normal1Rápido1.15Más rápido1.3Traducir párrafo Consejos de idiomaPero en la octava mañana todo cambió. El viento se volvió salvaje. El capitán ordenó a todos los hombres trabajar. "¡Bajad los mástiles superiores!" gritó él. "¡Atad todo fuerte! ¡Preparaos para una tormenta!" Los marineros saltaron para obedecer. Ellos sabían que esto era serio.