1. "Wie«Come× kannst dupuoi× dasquesto× fragen?"chiedere?»× sagtedisse× sie.lei.× "Dein Vater«Tuo padre× liebtama× dich.te.× Er willVuole× das Besteil meglio× für dich.per te.× Er wirdAccetterà× diesem dummen Plana questo stupido piano× niemalsmai× zustimmen.acconsentire.× UndE× ich werdeio chiederò× ihnglielo× nichtnon× fragen.chiedere.× Ich werdeIo aiuterò× dirti× nichtnon× helfen,aiutare,× dein Lebenla tua vita× zu zerstören!"a distruggere!»× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguistici«Come puoi chiedere questo?» disse. «Tuo padre ti ama. Vuole il meglio per te. Non accetterà mai questo stupido piano. E io non glielo chiederò. Non ti aiuterò a distruggere la tua vita!»
2. AberMa× meine Muttermia madre× erzählteraccontò× meinem Vatera mio padre× vondella× unserem Gespräch.nostra conversazione.× SpäterPiù tardi× hörtesentii× ich,,× wascosa× er× sagte.disse.× Er× seufzteSospirò× tief.profondamente.× Er× sagtedisse× ihr:le:× "Wenn"Se× dieser Jungequesto ragazzo× zu Hausea casa× bleibt,resta,× könntepotrebbe× er× glücklichfelice× sein.essere.× AberMa× wennse× er× zur Seeper mare× fährt,va,× wirdsarà× er× der unglücklichste Menschl'uomo più infelice× auf Erdendella terra× sein.essere.× Ich× kannposso× meine Erlaubnisil mio permesso× nichtnon× geben."dare."× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiMa mia madre raccontò a mio padre della nostra conversazione. Più tardi sentii cosa disse. Sospirò profondamente. Le disse: "Se questo ragazzo resta a casa, potrebbe essere felice. Ma se va per mare, sarà l'uomo più infelice della terra. Non posso dare il mio permesso."
3. Ich× warteteAspettai× fast ein Jahr.quasi un anno.× In dieser ZeitIn quel periodo× versuchtenprovarono× meine Elterni miei genitori× alles.tutto.× Sie× wollten,Volevano,× dassche× ich× einen Berufun mestiere× lerne.imparassi.× Sie× wollten,Volevano,× dassche× ich× in einem Ladenin un negozio× arbeite.lavorassi.× AberMa× ich weigerte mich.mi rifiutai.× Ich× konntePotevo× nursolo× ana× Schiffenavi× unde× Abenteueravventure× denken.pensare.× Nichts anderesNient'altro× interessierteinteressava× mich.mi.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiAspettai quasi un anno. In quel periodo i miei genitori provarono tutto. Volevano che imparassi un mestiere. Volevano che lavorassi in un negozio. Ma mi rifiutai. Potevo pensare solo a navi e avventure. Nient'altro mi interessava.
4. DannPoi× gingandai× ich× eines Tagesun giorno× nach Hull.a Hull.× Ich× hatteavevo× keinen Plannessun piano× wegzulaufen.di scappare.× Ich× warEro× nursolo× zu Besuch.in visita.× AberMa× in Hulla Hull× trafincontrai× ich× einen Freund.un amico.× Sein VaterSuo padre× besaßpossedeva× ein Schiff,una nave,× dasche× nach Londona Londra× fuhr.andava.× "Komm"Vieni× mit mir!"con me!"× sagtedisse× mein Freund.il mio amico.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiPoi un giorno andai a Hull. Non avevo nessun piano di scappare. Ero solo in visita. Ma a Hull incontrai un amico. Suo padre possedeva una nave che andava a Londra. "Vieni con me!" disse il mio amico.
5. «Es kostet«Non costa× dichti× nichts,»nulla,»× fuhr er fort.continuò.× «Das Schiff«La nave× meines Vatersdi mio padre× hatha× Platz.posto.× LondonLondra× istè× aufregend.emozionante.× Du wirstTu× esla× lieben!»amerai!»× Ich hätteAvrei dovuto× neindi no× sagendire× sollen.[verbo modale].× Ich hätteAvrei dovuto× nach Hausea casa× gehenandare× sollen.[verbo modale].× AberMa× ich dachtenon pensai× nicht[già nella traduzione]× nach.[prefisso separabile].× Ich beteteNon pregai× nicht.[già nella traduzione].× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguistici«Non ti costa nulla,» continuò. «La nave di mio padre ha posto. Londra è emozionante. La amerai!» Avrei dovuto dire di no. Avrei dovuto andare a casa. Ma non pensai. Non pregai.
6. Am 1. September 1651Il 1° settembre 1651× betrat ichsalii su× dieses Schiff.questa nave.× Ich schriebNon scrissi× meinen Elternai miei genitori× nicht.[già nella traduzione].× Ich batNon chiesi× nicht[già nella traduzione]× um den Segenla benedizione× meines Vaters.di mio padre.× Es warEra× der Anfangl'inizio× all meiner Probleme.di tutti i miei problemi.× Das SchiffLa nave× verließlasciò× HullHull× unde× fuhrandò× aufs offene Meer.verso il mare aperto.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiIl 1° settembre 1651 salii su questa nave. Non scrissi ai miei genitori. Non chiesi la benedizione di mio padre. Era l'inizio di tutti i miei problemi. La nave lasciò Hull e andò verso il mare aperto.
7. SofortSubito× beganncominciò× der Windil vento× zu blasen.a soffiare.× Die WellenLe onde× wurdendiventarono× größer und größer.sempre più grandi.× Ich warNon ero× noch niemai× auf einem Schiffstato su una nave× gewesen.[participio passato].× Mir wurdeMi sentii× schrecklich schlecht.terribilmente male.× Mein MagenIl mio stomaco× drehte sich.si girava.× Mein KopfLa mia testa× drehte sich.girava.× AberMa× schlimmer alspeggio della× die Übelkeitnausea× warera× die Angst.la paura.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiSubito il vento cominciò a soffiare. Le onde diventarono sempre più grandi. Non ero mai stato su una nave. Mi sentii terribilmente male. Il mio stomaco si girava. La mia testa girava. Ma peggio della nausea era la paura.