1. Wir tranken.Bevemmo.× Wir lachten.Ridevamo.× UndE× in einer Nachtin una notte× vergaß ichdimenticai× alletutte× meine Versprechenle mie promesse× an Gott.a Dio.× Ich vergaßDimenticai× meine Angst.la mia paura.× Ich vergaßDimenticai× die Weisheitla saggezza× meines Vaters.di mio padre.× Das MeerIl mare× warera× ruhig.calmo.× Mein GewissenLa mia coscienza× auch.anche.× schob ichallontanai× alletutti× ernstenseri× Gedankenpensieri× weg.[prefisso separabile].× WennQuando× sieessi× zurückkommen wollten,volevano tornare,× trank ichbevevo× mehr Punsch.più punch.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiBevemmo. Ridevamo. E in una notte dimenticai tutte le mie promesse a Dio. Dimenticai la mia paura. Dimenticai la saggezza di mio padre. Il mare era calmo. Anche la mia coscienza. Allontanai tutti i pensieri seri. Quando volevano tornare, bevevo più punch.
2. In fünf oder sechs TagenIn cinque o sei giorni× fühlte ichmi sentivo× michmi× wiecome× ein echter Seemann.un vero marinaio.× Ich warEro× stolz auf mich.orgoglioso di me.× Ich hatteAvevo× meinen ersten Sturmla mia prima tempesta× überlebt.superato.× Ich warNon ero× kein Feigling.un codardo.× Ich würdeAvrei× Abenteueravventure× haben.avuto.× Ich würdeAvrei× die Weltil mondo× sehen.visto.× WasCosa× wusstesapeva× mein Vatermio padre× vom Leben?della vita?× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiIn cinque o sei giorni mi sentivo come un vero marinaio. Ero orgoglioso di me. Avevo superato la mia prima tempesta. Non ero un codardo. Avrei avuto avventure. Avrei visto il mondo. Cosa sapeva mio padre della vita?
3. AberMa× ich warero× ein Narr.un pazzo.× GottDio× hatteaveva× mirmi× eine Warnungun avvertimento× gegeben.dato.× Der SturmLa tempesta× warera× eine Chanceun'opportunità× umzukehren.per tornare indietro.× Ich hätteAvrei dovuto× zuhörenascoltare× sollen.[verbo modale].× Der nächste SturmLa prossima tempesta× würdesarebbe× viel, viel schlimmermolto, molto peggiore× sein.stata.× Er× würdeMi avrebbe× mich× fastquasi× töten.ucciso.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiMa ero un pazzo. Dio mi aveva dato un avvertimento. La tempesta era un'opportunità per tornare indietro. Avrei dovuto ascoltare. La prossima tempesta sarebbe stata molto, molto peggiore. Mi avrebbe quasi ucciso.
4. Sechs TageSei giorni× nach dem Verlassendopo aver lasciato× von HullHull× erreichten wirraggiungemmo× Yarmouth Roads.Yarmouth Roads.× Das× warEra× ein Ort,un luogo,× wodove× Schiffele navi× auf guten Windvento favorevole× warteten.aspettavano.× Der WindIl vento× warera× gegen unscontro di noi× gewesen.stato.× Unsere ReiseIl nostro viaggio× warera× langsam.stato lento.× Viele SchiffeMolte navi× aus Newcastleda Newcastle× warenerano× auchanche× dort.lì.× Wir warfenGettammo× unseren Ankerla nostra ancora× unde× warteten.aspettammo.× Wir bliebenRimanemmo× dortlì× sieben oder acht Tage.sette o otto giorni.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiSei giorni dopo aver lasciato Hull, raggiungemmo Yarmouth Roads. Era un luogo dove le navi aspettavano vento favorevole. Il vento era stato contro di noi. Il nostro viaggio era stato lento. Molte navi da Newcastle erano anche lì. Gettammo la nostra ancora e aspettammo. Rimanemmo lì sette o otto giorni.
5. Der WindIl vento× warera× immer nochancora× schlecht.cattivo.× Er bliesSoffiava× aus Südwesten.da sud-ovest.× Wir konntenNon potevamo× nichtnon× den Flussper il fiume× hinaufsegeln.navigare su.× Nach vier TagenDopo quattro giorni× wurdedivenne× der Windil vento× stärker.più forte.× VielMolto× stärker.più forte.× AberMa× unsere Seeleutei nostri marinai× machten sich keine Sorgen.non si preoccupavano.× Sie sagten,Dicevano,× Yarmouth RoadsYarmouth Roads× seifosse× sicher.sicuro.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiIl vento era ancora cattivo. Soffiava da sud-ovest. Non potevamo navigare su per il fiume. Dopo quattro giorni il vento divenne più forte. Molto più forte. Ma i nostri marinai non si preoccupavano. Dicevano che Yarmouth Roads fosse sicuro.
6. Unser AnkerLa nostra ancora× warera× stark.forte.× Unser SchiffLa nostra nave× warera× gut.buona.× AlsoCosì× trankenbevevano× unde× lachtenridevano× die Männer.gli uomini.× Sie erzähltenRaccontavano× Geschichten.storie.× Sie spieltenGiocavano× Karten.a carte.× Ich versuchte,Io cercavo,× wie siecome loro× zu sein.di essere.× Ich wollteVolevo× einun× echtervero× Seemannmarinaio× sein.essere.× AllesTutto× schiensembrava× gut.andare bene.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiIl nostro ancora era forte. La nostra nave era buona. Così gli uomini bevevano e ridevano. Raccontavano storie. Giocavano a carte. Io cercavo di essere come loro. Volevo essere un vero marinaio. Tutto sembrava andare bene.
7. AberMa× am achten Morgenl'ottavo mattino× änderte sichcambiò× alles.tutto.× Der WindIl vento× wurdedivenne× wild.selvaggio.× Der KapitänIl capitano× befahlordinò× allen Männerna tutti gli uomini× zu arbeiten.di lavorare.× "Nehmt"Abbassate× die Topmastegli alberi di gabbia× herunter!"!"× riefgridò× er.[egli].× "Bindet"Legate× allestutto× fest!!× Bereitet euchPreparatevi× auf einen Sturmper una tempesta× vor!"!"× Die SeeleuteI marinai× sprangen,saltarono,× um zu gehorchen.per obbedire.× Sie wussten,Sapevano,× dasche× warera× ernst.una cosa seria.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiMa l'ottavo mattino tutto cambiò. Il vento divenne selvaggio. Il capitano ordinò a tutti gli uomini di lavorare. "Abbassate gli alberi di gabbia!" gridò. "Legate tutto! Preparatevi per una tempesta!" I marinai saltarono per obbedire. Sapevano che era una cosa seria.