1. TousAlle× les jeunes gensde jonge mensen× quedie× je connaissaisik kende× travaillaientwerkten× dansbij× des banques d'émission,effectenbanken,× ce quiwat× m'autorisamij deed× àom te× supposerveronderstellen× quedat× le métierhet beroep× pouvaitkon× nourrirvoeden× un célibataireeen vrijgezel× de plus.meer.× Mes tantesMijn tantes× eten× mes onclesmijn ooms× assemblés au completin voltallige vergadering× débattirentbespraken× la question,de kwestie,× comme s'ilalsof het× s'était agierom ging× deom× memij× choisirte kiezen× une école enfantine,een kleuterschool,× eten× firentzeiden× en fin de compteuiteindelijk× ::× "Après tout,"Waarom eigenlijk× pourquoi× pas",niet",× avecmet× des visagesgezichten× fortzeer× gravesernstige× eten× dubitatifs.twijfelachtige.× Langzamer0.7Langzaam0.85Normaal1Snel1.15Sneller1.3Vertaal paragraaf TaaltipsAlle jonge mensen die ik kende werkten bij effectenbanken, wat mij deed veronderstellen dat het beroep nog wel een vrijgezel meer kon voeden. Mijn tantes en ooms in voltallige vergadering bespraken de kwestie, alsof het erom ging een kleuterschool voor mij te kiezen, en zeiden uiteindelijk: "Waarom eigenlijk niet", met zeer ernstige en twijfelachtige gezichten.
2. Mon pèreMijn vader× consentitstemde in× àermee× m'entretenirmij te onderhouden× pendantgedurende× une annéeeen jaar× et,en,× aprèsna× diversverschillende× retards,vertragingen,× je me rendisik vertrok× dansnaar× l'Esthet Oosten× pour toujours,voor altijd,× du moinstenminste× je le croyais,ik geloofde het,× auin de× printempslente× devan× l'anhet jaar× 1922.1922.× Le bon sensHet gezond verstand× aurait vouluzou hebben gewild× quedat× je cherchasseik zocht× un logementeen onderkomen× àin× New York,New York,× maismaar× la saisonhet seizoen× étaitwas× chaudewarm× eten× je venaisik kwam× denet× quitterverlaten× une villeeen stad× pleinevol× demet× largesbrede× pelousesgazons× eten× d'arbresbomen× fraternelsbroederlijke× quidie× me manquaientmij ontbraken× déjà.al.× Langzamer0.7Langzaam0.85Normaal1Snel1.15Sneller1.3Vertaal paragraaf TaaltipsMijn vader stemde ermee in mij een jaar lang te onderhouden en, na verschillende vertragingen, vertrok ik in de lente van 1922 naar het Oosten voor altijd, tenminste dat geloofde ik.
3. Aussi,Dus,× lorsqu'toen× un de meseen van mijn× jeunesjonge× camaradescollega's× de bureaukantoor× suggéravoorstelde× quedat× nous prissionswij zouden nemen× ensemblesamen× une maisoneen huis× dansin× la banlieue,de voorstad,× la propositionhet voorstel× me sembla-t-elleleek het mij× géniale.geniaal.× Il trouvaHij vond× la maison,het huis,× un bungaloween bungalow× en carton-pâtevan karton× fatiguévermoeid× pardoor× les intempéries,de weersomstandigheden,× d'voor× un loyereen huur× devan× quatre-vingtstachtig× dollarsdollar× par mois,per maand,× maismaar× à la dernière minute,op het laatste moment,× la firmede firma× l'envoyastuurde hem× ànaar× WashingtonWashington× eten× j'allaiik ging× à la campagnenaar het platteland× tout seul.helemaal alleen.× Langzamer0.7Langzaam0.85Normaal1Snel1.15Sneller1.3Vertaal paragraaf TaaltipsDus, toen een van mijn jonge kantoorcollega's voorstelde dat wij samen een huis in de voorstad zouden nemen, leek het voorstel mij geniaal. Hij vond het huis, een kartonnen bungalow vermoeid door de weersomstandigheden, voor een huur van tachtig dollar per maand, maar op het laatste moment stuurde de firma hem naar Washington en ging ik helemaal alleen naar het platteland.
4. J'avaisIk had× un chieneen hond× ––× du moinstenminste× je l'eusik had hem× pendantgedurende× quelquesenkele× joursdagen× jusqu'à ce qu'totdat× il prîthij nam× la clef des champsde benen× ––× une vieilleeen oude× autoauto× DodgeDodge× eten× une Finlandaiseeen Finse vrouw× quidie× faisaitmaakte× mon lit,mijn bed op,× préparaitmaakte klaar× mon petit déjeunermijn ontbijt× eten× marmottaitmompelde× des proverbesspreekwoorden× finnois,Finse,× en s'affairantterwijl ze zich druk maakte× devantbij× le fourneauhet fornuis× électrique.elektrische.× CetteDeze× solitudeeenzaamheid× me pesaitdrukte op mij× au débutin het begin× maismaar× j'allaisik zou× bientôtspoedig× m'y habituer.eraan wennen.× Langzamer0.7Langzaam0.85Normaal1Snel1.15Sneller1.3Vertaal paragraaf TaaltipsIk had een hond – tenminste ik had hem enkele dagen totdat hij de benen nam – een oude Dodge auto en een Finse vrouw die mijn bed opmaakte, mijn ontbijt klaarmaakte en Finse spreekwoorden mompelde, terwijl ze zich druk maakte bij het elektrische fornuis. Deze eenzaamheid drukte op mij in het begin maar ik zou er spoedig aan wennen.
5. Je me sentisIk voelde me× assezbehoorlijk× dépayséontworteld× pendantgedurende× un jour ou deux,een dag of twee,× jusqu'à ce qu'totdat× un matin,op een ochtend,× un hommeeen man× plusmeer× récemmentrecent× arrivéaangekomen× quedan× moiik× m'arrêtame tegenhield× surop× la route.de weg.× "Le village"Het dorp× devan× West-Egg,West-Egg,× je vous prie ?"alstublieft?"× me demanda-t-il,vroeg hij me,× désorienté.gedesoriënteerd.× Je le renseignai.Ik gaf hem de informatie.× Et,En,× continuantterwijl ik vervolgde× mon chemin,mijn weg,× je ne me sentisik voelde me× plusniet langer× dépayséontworteld× carwant× cet incidentdit voorval× m'avait donnéhad me gegeven× un senseen gevoel× d'appartenance.van erbij horen.× Langzamer0.7Langzaam0.85Normaal1Snel1.15Sneller1.3Vertaal paragraaf TaaltipsIk voelde me een paar dagen behoorlijk ontworteld, totdat op een ochtend een man die recenter was aangekomen dan ik me op de weg tegenhield. "Het dorp West-Egg, alstublieft?" vroeg hij me, gedesoriënteerd. Ik gaf hem de informatie. En terwijl ik mijn weg vervolgde, voelde ik me niet langer ontworteld want dit voorval had me een gevoel van erbij horen gegeven.
6. J'étaisIk was× un guide,een gids,× un indicateureen wegwijzer× de routes,van wegen,× un deseen van de× premierseerste× colons.kolonisten.× SansZonder× s'en douter,het te vermoeden,× cet hommedeze man× m'avait conféréhad mij verleend× le droit de citéhet burgerrecht× dansin× le patelin.het gehucht.× CetteDeze× simplesimpele× interactioninteractie× humainemenselijke× avait suffiwas voldoende geweest× àom× transformerte transformeren× mon sentimentmijn gevoel× d'isolementvan isolement× enin× sentimentgevoel× d'appartenance,van erbij horen,× eten× je commençaiik begon× àte× voirbekijken× mon nouvelmijn nieuwe× environnementomgeving× avecmet× des yeuxogen× différents.andere.× Langzamer0.7Langzaam0.85Normaal1Snel1.15Sneller1.3Vertaal paragraaf TaaltipsIk was een gids, een wegwijzer, een van de eerste kolonisten. Zonder het te vermoeden had deze man mij het burgerrecht verleend in het gehucht. Deze simpele menselijke interactie was voldoende geweest om mijn gevoel van isolement te transformeren in een gevoel van erbij horen, en ik begon mijn nieuwe omgeving met andere ogen te bekijken.
7. Si bien qu'Zodat× avecmet× le soleilde zon× eten× les grandesde grote× pousséesgroeischeuten× de feuillesvan bladeren× quidie× croissaientgroeiden× suraan× les arbresde bomen× à l'allurein het tempo× dontwaarin× grandissentgroeien× les chosesdingen× dansin× les filmsfilms× à mouvement accéléré,versnelde,× je ressentisik voelde× cette convictiondat gevoel× bien connuewelbekende× quedat× la viehet leven× recommençaitopnieuw begon× à neufhelemaal opnieuw× avecmet× l'été.de zomer.× Cette sensationDit gevoel× de renouveauvan vernieuwing× étaitwas× exactementprecies× ce quewat× j'étais venuik was gekomen× chercherzoeken× dansin× l'Est.het Oosten.× Langzamer0.7Langzaam0.85Normaal1Snel1.15Sneller1.3Vertaal paragraaf TaaltipsZodat met de zon en de grote groeischeuten van bladeren die aan de bomen groeiden in het tempo waarin dingen groeien in versnelde films, ik dat welbekende gevoel voelde dat het leven opnieuw begon met de zomer. Dit gevoel van vernieuwing was precies wat ik was komen zoeken in het Oosten.