1. Por issoPerciò× cortaramtagliarono× o mastrol'albero× da frente.di prua.× CRACK!CRACK!× CaiuCadde× no mar.in mare.× MasMa× agoraora× o mastro principall'albero maestro× abanavaoscillava× terrivelmente.terribilmente.× IaAvrebbe× partirspezzato× o navio.la nave.× Tiveram deDovettero× cortartagliare× essequello× também.anche.× AgoraOra× nãonon× tínhamosavevamo× mastros.alberi.× ÉramosEravamo× comocome× uma rolhaun tappo× na água.sull'acqua.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiPerciò tagliarono l'albero di prua. CRACK! Cadde in mare. Ma ora l'albero maestro oscillava terribilmente. Avrebbe spezzato la nave. Dovettero tagliare anche quello. Ora non avevamo alberi. Eravamo come un tappo sull'acqua.
2. Não consigoNon riesco× descrevera descrivere× o meu terror.il mio terrore.× EraEro× jovem.giovane.× NuncaNon× tinha vistoavevo mai visto× a mortela morte× tão perto.così vicino.× MasMa× piorpeggio× quedella× a paurapaura× da mortedella morte× eraera× a minha culpa.la mia colpa.× QuebreiHo rotto× as minhas promessasle mie promesse× a Deus.a Dio.× Ri-meMi sono preso gioco× do Seu primeiro aviso.del Suo primo avviso.× AgoraOra× EleLui× matar-me-ia.mi avrebbe ucciso.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiNon riesco a descrivere il mio terrore. Ero giovane. Non avevo mai visto la morte così vicino. Ma peggio della paura della morte era la mia colpa. Ho rotto le mie promesse a Dio. Mi sono preso gioco del Suo primo avviso. Ora mi avrebbe ucciso.
3. As palavrasLe parole× do meu paidi mio padre× voltaram.tornarono.× EleLui× tinhaaveva× razão.ragione.× EstavaEro× amaldiçoado.maledetto.× A tempestadeLa tempesta× piorou.peggiorò.× AtéPerfino× os marinheiros velhosi marinai vecchi× diziamdicevano× queche× nunca tinham vistonon avevano mai visto× nada assim.niente del genere.× O nosso navioLa nostra nave× estavaera× pesadopesante× com carga.di carico.× BalançavaOndeggiava× terrivelmente.terribilmente.× A cada poucos minutosOgni pochi minuti× um marinheiroun marinaio× gritava,gridava,× "Vai"× afundar!"Affonderà!"× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiLe parole di mio padre tornarono. Aveva ragione. Ero maledetto. La tempesta peggiorò. Perfino i marinai vecchi dicevano che non avevano mai visto niente del genere. La nostra nave era pesante di carico. Ondeggiava terribilmente. Ogni pochi minuti un marinaio gridava, "Affonderà!"
4. Não sabiaNon sapevo× o quecosa× "afundar""affondare"× significavasignificasse× atéfino a che× alguémqualcuno× explicar.spiegò.× QuandoQuando× uma naveuna nave× "afunda""affonda"× ouo× "naufraga""naufraga"× enche-sesi riempie× de águad'acqua× ee× vaiva× para o fundosul fondo× do mar.del mare.× TodosTutti× se afogam.annegano.× AgoraOra× compreendia.capivo.× TodosTutti× morreríamossaremmo morti× nesta água fria e escura.in quest'acqua fredda e scura.× Os nossos corposI nostri corpi× nunca seriam encontrados.non sarebbero mai stati trovati.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiNon sapevo cosa "affondare" significasse fino a che qualcuno spiegò. Quando una nave "affonda" o "naufraga" si riempie d'acqua e va sul fondo del mare. Tutti annegano. Ora capivo. Saremmo morti tutti in quest'acqua fredda e scura. I nostri corpi non sarebbero mai stati trovati.
5. DepoisPoi× vividi× algoqualcosa× queche× me geloumi gelò× o sangue.il sangue.× O capitãoIl capitano× estava a rezar.stava pregando.× O contramestreIl nostromo× estava a rezar.stava pregando.× Estes homens durosQuesti uomini duri× queche× não temiam nadanon temevano niente× estavamerano× de joelhosin ginocchio× a implorara implorare× a DeusDio× por misericórdia.per misericordia.× SeSe× elesloro× estavam a rezarstavano pregando× estávamoseravamo× verdadeiramenteveramente× perdidos.perduti.× CaíCaddi× de joelhosin ginocchio× também.anch'io.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiPoi vidi qualcosa che mi gelò il sangue. Il capitano stava pregando. Il nostromo stava pregando. Questi uomini duri che non temevano niente erano in ginocchio a implorare Dio per misericordia. Se loro stavano pregando eravamo veramente perduti. Caddi in ginocchio anch'io.
6. No meio da noiteNel mezzo della notte× piorou.peggiorò.× Um marinheiroUn marinaio× veiovenne× a corrercorrendo× de baixo.da sotto.× "Temos"Abbiamo× uma fuga!"una falla!"× gritou.gridò.× "Quatro pés"Quattro piedi× de águad'acqua× no porão!"nella stiva!"× O capitãoIl capitano× saltou.saltò.× "Todos"Tutti× às bombas!"alle pompe!"× gritou.gridò.× EstaQuesta× eraera× a nossa última oportunidade.la nostra ultima opportunità.× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiNel mezzo della notte peggiorò. Un marinaio venne correndo da sotto. "Abbiamo una falla!" gridò. "Quattro piedi d'acqua nella stiva!" Il capitano saltò. "Tutti alle pompe!" gridò. Questa era la nostra ultima opportunità.
7. O meu coraçãoIl mio cuore× parou.si fermò.× CaíCaddi× na minha cama.sul mio letto.× Não conseguia mover-me.Non riuscivo a muovermi.× A águaL'acqua× estava a entrar.stava entrando.× Afundaríamos.Saremmo affondati.× MorreriaSarei morto× aquiqui× no mar frio e escuro.nel mare freddo e scuro.× MasMa× os marinheirosi marinai× levantaram-me.mi sollevarono.× "Tu também!""Tu anche!"× disseram.dissero.× "Todos"Tutti× devemdevono× bombearpompare× ouo× todostutti× morremos!"moriamo!"× Più lento0.7Lento0.85Normale1Veloce1.15Più veloce1.3Traduci il paragrafo Suggerimenti linguisticiIl mio cuore si fermò. Caddi sul mio letto. Non riuscivo a muovermi. L'acqua stava entrando. Saremmo affondati. Sarei morto qui nel mare freddo e scuro. Ma i marinai mi sollevarono. "Tu anche!" dissero. "Tutti devono pompare o tutti moriamo!"