1. WirNous× tranken.buvions.× WirNous× lachten.riions.× UndEt× in einer Nachten une nuit× vergaß ichj'oubliais× alletoutes× meine Versprechenmes promesses× an Gott.à Dieu.× Ich vergaßJ'oubliais× meine Angst.ma peur.× Ich vergaßJ'oubliais× die Weisheitla sagesse× meines Vaters.de mon père.× Das MeerLa mer× warétait× ruhig.calme.× Mein GewissenMa conscience× auch.aussi.× Ich schobJe repoussais× alletoutes× ernstensérieuses× Gedankenpensées× weg..× WennQuand× sieelles× zurückkommenrevenir× wollten,voulaient,× trank ichje buvais× mehr Punsch.plus de punch.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesNous buvions. Nous riions. Et en une nuit j'oubliais toutes mes promesses à Dieu. J'oubliais ma peur. J'oubliais la sagesse de mon père. La mer était calme. Ma conscience aussi. Je repoussais toutes les pensées sérieuses. Quand elles voulaient revenir, je buvais plus de punch.
2. In fünf oder sechs TagenEn cinq ou six jours× fühlte ich michje me sentais× wiecomme× ein echter Seemann.un vrai marin.× Ich warJ'étais× stolzfier× aufde× mich.moi.× Ich hatteJ'avais× meinen ersten Sturmà ma première tempête× überlebt.survécu.× Ich warJe n'étais× kein Feigling.pas un lâche.× Ich würdeJ'aurais× Abenteuerdes aventures× haben.avoir.× Ich würdeJe verrais× die Weltle monde× sehen.voir.× WasQue× wusstesavait× mein Vatermon père× vom Leben?de la vie?× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesEn cinq ou six jours, je me sentais comme un vrai marin. J'étais fier de moi. J'avais survécu à ma première tempête. Je n'étais pas un lâche. J'aurais des aventures. Je verrais le monde. Que savait mon père de la vie?
3. AberMais× ich warj'étais× ein Narr.un fou.× GottDieu× hatteavait× mirm'× eine Warnungun avertissement× gegeben.donné.× Der SturmLa tempête× warétait× eine Chanceune chance× umzukehren.de faire demi-tour.× Ich hätteJ'aurais dû× zuhören sollen.écouter.× Der nächste SturmLa prochaine tempête× würdeserait× viel, vielbeaucoup, beaucoup× schlimmerplus grave× sein.être.× Er würdeElle tuerait× mich fastpresque× töten.me tuer.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesMais j'étais un fou. Dieu m'avait donné un avertissement. La tempête était une chance de faire demi-tour. J'aurais dû écouter. La prochaine tempête serait beaucoup, beaucoup plus grave. Elle me tuerait presque.
4. Sechs TageSix jours× nach dem Verlassenaprès avoir quitté× von HullHull× erreichtenavons atteint× wirnous× Yarmouth Roads.Yarmouth Roads.× Das warC'était× ein Ort,un endroit,× wooù× Schiffeles navires× auf guten Windun bon vent× warteten.attendaient.× Der WindLe vent× waravait été× gegen unscontre nous× gewesen.été.× Unsere ReiseNotre voyage× warétait× langsam.lent.× Viele SchiffeBeaucoup de navires× aus Newcastlede Newcastle× warenétaient× auchaussi× dort.là.× Wir warfenNous avons jeté× unseren Ankernotre ancre× undet× warteten.attendu.× Wir bliebenNous sommes restés× dortlà× sieben oder acht Tage.sept ou huit jours.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesSix jours après avoir quitté Hull, nous avons atteint Yarmouth Roads. C'était un endroit où les navires attendaient un bon vent. Le vent avait été contre nous. Notre voyage était lent. Beaucoup de navires de Newcastle étaient aussi là. Nous avons jeté notre ancre et attendu. Nous sommes restés là sept ou huit jours.
5. Der WindLe vent× warétait× immer nochtoujours× schlecht.mauvais.× ErIl× bliessoufflait× aus Südwesten.du sud-ouest.× WirNous× konnten nichtne pouvions pas× den Flussle fleuve× hinaufsegeln.remonter à la voile.× Nach vier TagenAprès quatre jours× wurdedevint× der Windle vent× stärker.plus fort.× Viel stärker.Beaucoup plus fort.× AberMais× unsere Seeleutenos marins× machten sich keine Sorgen.ne s'inquiétaient pas.× SieIls× sagten,disaient,× Yarmouth RoadsYarmouth Roads× seiétait× sicher.sûr.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesLe vent était toujours mauvais. Il soufflait du sud-ouest. Nous ne pouvions pas remonter le fleuve à la voile. Après quatre jours, le vent devint plus fort. Beaucoup plus fort. Mais nos marins ne s'inquiétaient pas. Ils disaient que Yarmouth Roads était sûr.
6. Unser AnkerNotre ancre× warétait× stark.solide.× Unser SchiffNotre navire× warétait× gut.bon.× AlsoAlors× trankenbuvaient× undet× lachtenriaient× die Männer.les hommes.× SieIls× erzähltenracontaient× Geschichten.des histoires.× SieIls× spieltenjouaient× Karten.aux cartes.× IchJ'× versuchte,essayais,× wie sie zu sein.d'être comme eux.× IchJe× wolltevoulais× ein echter Seemannun vrai marin× sein.être.× AllesTout× schiensemblait× gut.bien.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesNotre ancre était solide. Notre navire était bon. Alors les hommes buvaient et riaient. Ils racontaient des histoires. Ils jouaient aux cartes. J'essayais d'être comme eux. Je voulais être un vrai marin. Tout semblait bien.
7. AberMais× am achten Morgenle huitième matin× änderte sichchangea× alles.tout.× Der WindLe vent× wurdedevint× wild.violent.× Der KapitänLe capitaine× befahlordonna× allen Männernà tous les hommes× zu arbeiten.de travailler.× NehmtDescendez× die Topmasteles mâts de hune× herunter!!× rief er.cria-t-il.× BindetAttachez× allestout× fest!solidement !× Bereitet euchPréparez-vous× auf einen Sturmà une tempête× vor!!× Die SeeleuteLes marins× sprangen,sautèrent,× um zu gehorchen.pour obéir.× SieIls× wussten,savaient,× das war ernst.que c'était sérieux.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesMais le huitième matin, tout changea. Le vent devint violent. Le capitaine ordonna à tous les hommes de travailler. « Descendez les mâts de hune ! » cria-t-il. « Attachez tout solidement ! Préparez-vous à une tempête ! » Les marins sautèrent pour obéir. Ils savaient que c'était sérieux.