Nous nous sommes séparés. Je ne les ai plus jamais revus. J'avais de l'argent dans ma poche grâce aux personnes gentilles de Yarmouth. Je pouvais rentrer à la maison à York. Ou je pouvais aller à Londres et trouver un autre navire. Le choix était le mien. Mais la honte a pris la décision pour moi.
2. Come
Comment
potevo
pouvais-je
andare
rentrer
a casa?
à la maison ?
Tutti
Tout le monde
avrebbero riso
se serait moqué
di
de
me.
moi.
"Ecco
"Voilà
il ragazzo
le garçon
che
qui
è scappato
s'est enfui
per
en
mare!"
mer !"
avrebbero detto.
auraient-ils dit.
"Una tempesta
"Une tempête
e
et
è tornato
il est rentré
piangendo
en pleurant
a casa!"
à la maison !"
Non
Je ne
potevo
pouvais pas
affrontare
affronter
quella vergogna.
cette honte.
Il mio orgoglio
Mon orgueil
era
était
più forte
plus fort
del mio buon senso.
que mon bon sens.
Questa
C'
è
est
la follia
la folie
della gioventù.
de la jeunesse.
Comment pouvais-je rentrer à la maison ? Tout le monde se serait moqué de moi. "Voilà le garçon qui s'est enfui en mer !" auraient-ils dit. "Une tempête et il est rentré en pleurant à la maison !" Je ne pouvais pas affronter cette honte. Mon orgueil était plus fort que mon bon sens. C'est la folie de la jeunesse.
3. Non
Nous n'
ci vergogniamo
avons pas honte
di
de
fare
faire
del male.
du mal.
Ma
Mais
ci vergogniamo
nous avons honte
di
d'
rimediare.
y remédier.
Non
Nous n'
ci vergogniamo
avons pas honte
di
d'
essere
être
sciocchi.
stupides.
Ma
Mais
ci vergogniamo
nous avons honte
di
de
diventare
devenir
saggi.
sages.
Così
Ainsi
sono andato
je suis allé
a
à
Londra.
Londres.
Sulla strada
Sur la route
ho lottato
j'ai lutté
con
avec
me stesso.
moi-même.
Ma
Mais
l'orgoglio
l'orgueil
ha vinto
a gagné
ogni discussione.
chaque discussion.
Nous n'avons pas honte de faire du mal. Mais nous avons honte d'y remédier. Nous n'avons pas honte d'être stupides. Mais nous avons honte de devenir sages. Ainsi je suis allé à Londres. Sur la route j'ai lutté avec moi-même. Mais l'orgueil a gagné chaque discussion.
4. A
À
Londra
Londres
sono rimasto
je suis resté
per un po'.
un moment.
Il ricordo
Le souvenir
della tempesta
de la tempête
ha iniziato
a commencé
a
à
svanire.
s'estomper.
La mia paura
Ma peur
è diventata
est devenue
più debole.
plus faible.
Il mio desiderio
Mon désir
di
d'
avventura
aventure
è diventato
est devenu
più forte.
plus fort.
Pensavo
Je pensais
meno
moins
a casa.
à la maison.
Pensavo
Je pensais
meno
moins
alle lacrime
aux larmes
di
de
mio padre.
mon père.
Pensavo
Je pensais
meno
moins
agli avvertimenti
aux avertissements
di
de
Dio.
Dieu.
À Londres je suis resté un moment. Le souvenir de la tempête a commencé à s'estomper. Ma peur est devenue plus faible. Mon désir d'aventure est devenu plus fort. Je pensais moins à la maison. Je pensais moins aux larmes de mon père. Je pensais moins aux avertissements de Dieu.
5. Alla fine
À la fin
ho fatto
j'ai fait
la mia scelta
mon choix
Avrei trovato
J'aurais trouvé
un'altra nave
un autre navire
Avrei provato
J'aurais essayé
di nuovo
à nouveau
Avrei dimostrato
J'aurais démontré
che
que
non
ne
ero
j'étais
un codardo
pas un lâche
Avrei mostrato
J'aurais montré
a
à
tutti
tous
che
que
potevo
je pouvais
essere
être
un marinaio
un marin
Ero
J'étais
lo sciocco più grande
le plus grand imbécile
che
qui
sia mai vissuto
ait jamais vécu
E
Et
avrei pagato
j'aurais payé
caro
cher
per
pour
la mia stupidità.
ma stupidité.
À la fin, j'ai fait mon choix. J'aurais trouvé un autre navire. J'aurais essayé à nouveau. J'aurais démontré que je n'étais pas un lâche. J'aurais montré à tous que je pouvais être un marin. J'étais le plus grand imbécile qui ait jamais vécu. Et j'aurais payé cher pour ma stupidité.
Vous avez terminé l'histoire. Bien joué. Allez au Questionnaire pour marquer cette histoire comme terminée, gagner des points d'histoire et l'ajouter à votre bibliothèque