Hij begon te huilen toen hij over mijn broer praatte die gestorven was. "Je broer luisterde ook niet naar mij. Hij wilde soldaat worden. Hij wilde roem. Nu is hij dood in een vreemd land. Wil jij ook ver van huis sterven?" Mijn vader kon niet meer praten.
2. I
Ik
was
was
moved
ontroerd
by
door
his words.
zijn woorden.
What
Welke
son
zoon
would not
zou niet
be?
zijn?
I
Ik
decided
besloot
to stay
te blijven
home.
thuis.
I
Ik
would
zou
forget
vergeten
the sea.
de zee.
I
Ik
would
zou
make
maken
my father
mijn vader
happy.
blij.
But
Maar
my decision
mijn besluit
did not
niet
last.
duurde lang.
After
Na
a few days
een paar dagen
I
ik
wanted
wilde
to leave
vertrekken
again.
weer.
Ik was ontroerd door zijn woorden. Welke zoon zou dat niet zijn? Ik besloot thuis te blijven. Ik zou de zee vergeten. Ik zou mijn vader blij maken. Maar mijn besluit duurde niet lang. Na een paar dagen wilde ik weer vertrekken.
3. I
Ik
waited
wachtte
a few weeks.
een paar weken.
Then
Toen
I
ik
talked
praatte
to
met
my mother.
mijn moeder.
I
Ik
thought
dacht
she
dat zij
might be
misschien zou zijn
easier
makkelijker
to convince
te overtuigen
than
dan
my father.
mijn vader.
"Mother,"
"Moeder,"
I
ik
said,
zei,
"I
"ik
am
ben
eighteen years old
achttien jaar oud
now.
nu.
I
Ik
cannot
kan niet
stop
stoppen
thinking about
met denken aan
traveling.
reizen.
If
Als
I
ik
stay
blijf
here
hier
I
ik
will be
word
unhappy
ongelukkig
forever."
voor altijd."
Ik wachtte een paar weken. Toen praatte ik met mijn moeder. Ik dacht dat zij misschien makkelijker te overtuigen zou zijn dan mijn vader. "Moeder," zei ik, "ik ben nu achttien jaar oud. Ik kan niet stoppen met aan reizen denken. Als ik hier blijf word ik voor altijd ongelukkig."
4. "Please
"Alsjeblieft
talk
praat
to
met
Father,"
vader,"
I
ik
continued.
ging verder.
"Ask
"Vraag
him
hem
to let
om te laten
me
mij
go
gaan
on
op
just one
slechts één
voyage.
reis.
If
Als
I
ik
do not
niet
like
leuk vind
it
het
I
ik
will come
kom
home.
thuis.
I
Ik
promise.
beloof het.
I
Ik
will work
zal werken
twice as hard
twee keer zo hard
to make up for
om goed te maken
lost
verloren
time."
tijd."
But
Maar
my mother
mijn moeder
became
werd
very
heel
angry.
boos.
"Praat alsjeblieft met vader," ging ik verder. "Vraag hem om mij op slechts één reis te laten gaan. Als ik het niet leuk vind kom ik thuis. Ik beloof het. Ik zal twee keer zo hard werken om de verloren tijd goed te maken." Maar mijn moeder werd heel boos.
5. "How
"Hoe
can
kun
you
je
ask
vragen
this?"
dit?"
she
ze
said.
zei.
"Your father
"Je vader
loves
houdt van
you.
je.
He
Hij
wants
wil
what is
het
best
beste
for
voor
you.
je.
He
Hij
will
zal
never
nooit
agree
instemmen
to
met
this
dit
foolish
dwaze
plan.
plan.
And
En
I
ik
will not
zal niet
ask
vragen
him.
het hem.
I
Ik
will not
zal niet
help
helpen
you
je
destroy
verwoesten
your life!"
je leven!"
"Hoe kun je dit vragen?" zei ze. "Je vader houdt van je. Hij wil het beste voor je. Hij zal nooit met dit dwaze plan instemmen. En ik zal het hem niet vragen. Ik zal je niet helpen je leven te verwoesten!"
6. But
Maar
my mother
mijn moeder
did
toch
tell
vertelde
my father
mijn vader
about
over
our
ons
conversation.
gesprek.
Later
Later
I
ik
heard
hoorde
what
wat
he
hij
said.
zei.
He
Hij
sighed
zuchtte
deeply.
diep.
He
Hij
told
zei tegen
her,
haar:
"If
"Als
that
die
boy
jongen
stays
blijft
home
thuis
he
hij
could be
kan zijn
happy.
gelukkig.
But
Maar
if
als
he
hij
goes
gaat
to
naar
sea
zee
he
hij
will be
wordt
the most
de meest
miserable
ellendige
person
persoon
on
op
earth.
aarde.
I
Ik
cannot
kan
give
geven
permission."
geen toestemming."
Maar mijn moeder vertelde mijn vader toch over ons gesprek. Later hoorde ik wat hij zei. Hij zuchtte diep. Hij zei tegen haar: "Als die jongen thuis blijft kan hij gelukkig zijn. Maar als hij naar zee gaat wordt hij de meest ellendige persoon op aarde. Ik kan geen toestemming geven."
7. I
Ik
waited
wachtte
almost a year.
bijna een jaar.
During
In
this time
deze tijd
my parents
mijn ouders
tried
probeerden
everything.
alles.
They
Ze
wanted
wilden
me
dat ik
to learn
zou leren
a trade.
een vak.
They
Ze
wanted
wilden
me
dat ik
to work
zou werken
in
in
a shop.
een winkel.
But
Maar
I
ik
refused.
weigerde.
I
Ik
could
kon
only
alleen
think about
denken aan
ships
schepen
and
en
adventure.
avontuur.
Nothing
Niets
else
anders
interested
interesseerde
me.
mij.
Ik wachtte bijna een jaar. In deze tijd probeerden mijn ouders alles. Ze wilden dat ik een vak zou leren. Ze wilden dat ik in een winkel zou werken. Maar ik weigerde. Ik kon alleen aan schepen en avontuur denken. Niets anders interesseerde mij.
8. Then
Toen
one day
op een dag
I
ik
went
ging
to
naar
Hull.
Hull.
I
Ik
had
had
no plan
geen plan
to run away.
om weg te lopen.
I
Ik
was
was
just
alleen
visiting.
op bezoek.
But
Maar
in
in
Hull
Hull
I
ik
met
ontmoette
a friend.
een vriend.
His father
Zijn vader
owned
had
a ship
een schip
going
dat ging
to
naar
London.
Londen.
"Come
"Kom
with
met
me!"
mij mee!"
my friend
mijn vriend
said.
zei.
Toen ging ik op een dag naar Hull. Ik had geen plan om weg te lopen. Ik was alleen op bezoek. Maar in Hull ontmoette ik een vriend. Zijn vader had een schip dat naar Londen ging. "Kom met mij mee!" zei mijn vriend.
9. "It
"Het
will cost
kost
you
je
nothing,"
niets,"
he
hij
continued.
ging verder.
"My father's
"Mijn vaders
ship
schip
has
heeft
space.
ruimte.
London
Londen
is
is
exciting.
spannend.
You
Je
will love
zult vinden
it!"
het geweldig!"
I
Ik
should have said
had moeten zeggen
no.
nee.
I
Ik
should have gone
had moeten gaan
home.
naar huis.
But
Maar
I
ik
did not
niet
think.
dacht na.
I
Ik
did not
niet
pray.
bad.
"Het kost je niets," ging hij verder. "Het schip van mijn vader heeft ruimte. Londen is spannend. Je zult het geweldig vinden!" Ik had nee moeten zeggen. Ik had naar huis moeten gaan. Maar ik dacht niet na. Ik bad niet.
10. On
Op
September
september
1st,
1
1651,
1651
I
ik
stepped
stapte
onto
op
that ship.
dat schip.
I
Ik
did not write
schreef niet
to
naar
my parents.
mijn ouders.
I
Ik
did not ask
vroeg niet
for
om
my father's
mijn vaders
blessing.
zegen.
It
Het
was
was
the beginning of
het begin van
all
al
my troubles.
mijn problemen.
The ship
Het schip
left
verliet
Hull
Hull
and
en
entered
voer
the open sea.
de open zee op.
Op 1 september 1651 stapte ik op dat schip. Ik schreef niet naar mijn ouders. Ik vroeg niet om mijn vaders zegen. Het was het begin van al mijn problemen. Het schip verliet Hull en voer de open zee op.
11. Immediately
Meteen
the wind
de wind
began
begon
to blow.
te waaien.
The waves
De golven
grew
werden
bigger and bigger.
groter en groter.
I
Ik
had
was
never
nog nooit
been
geweest
on
op
a ship
een schip
before.
.
I
Ik
became
werd
terribly
vreselijk
sick.
ziek.
My stomach
Mijn maag
turned.
draaide om.
My head
Mijn hoofd
spun.
tolde.
But
Maar
worse than
erger dan
the sickness
de ziekte
was
was
the fear.
de angst.
Meteen begon de wind te waaien. De golven werden groter en groter. Ik was nog nooit op een schip geweest. Ik werd vreselijk ziek. Mijn maag draaide om. Mijn hoofd tolde. Maar erger dan de ziekte was de angst.