Toen werd hij boos. Zijn zoon had hem mijn verhaal verteld. "Wat voor gek vlucht weg van een goede vader? Wat voor gek gooit een comfortabel leven weg? Ik zou niet nog eens met jou varen voor duizend pond! Jij brengt ongeluk! Jij veroorzaakt de dood!"
2. Ses mots
Zijn woorden
m'ont fait
deden
mal.
pijn.
Mais
Maar
je n'ai
ik heb
rien
niets
dit.
gezegd.
J'avais
Ik had
trop de
te veel
fierté
trots
pour
om
admettre
toe te geven
qu'il
dat hij
avait
had
raison.
gelijk.
Il a continué
Hij ging door
à
met
parler.
praten.
"Marque
"Onthoud
mes mots.
mijn woorden.
Si
Als
tu ne rentres pas
je niet naar huis gaat
à
naar
la maison
huis
tu affronteras
zul je tegenkomen
désastre
ramp
après
na
désastre.
ramp.
La malédiction
De vloek
de
van
ton père
je vader
te suivra.
zal je volgen.
Tu souffriras
Je zult lijden
jusqu'à ce que
tot
tu souhaites
je wenst
être
te zijn
mort."
dood."
Zijn woorden deden me pijn. Maar ik zei niets. Ik had te veel trots om toe te geven dat hij gelijk had. Hij ging door met praten. "Onthoud mijn woorden. Als je niet naar huis gaat, zul je ramp na ramp tegenkomen. De vloek van je vader zal je volgen. Je zult lijden tot je wenst dat je dood was."
3. Nous nous sommes séparés.
We gingen uit elkaar.
Je ne
Ik heb
les
ze
ai
heb
jamais
nooit meer
revus.
gezien.
J'avais
Ik had
de l'argent
geld
dans
in
ma poche
mijn zak
des gentilles personnes
van de aardige mensen
de Yarmouth.
uit Yarmouth.
Je pouvais
Ik kon
rentrer
teruggaan
à York.
naar York.
Ou
Of
je pouvais
ik kon
aller
gaan
à Londres
naar Londen
et
en
trouver
vinden
un autre bateau.
een ander schip.
Le choix
De keuze
était
was
à moi.
aan mij.
Mais
Maar
la honte
de schaamte
a pris
nam
ma décision
mijn beslissing
pour moi.
voor me.
We gingen uit elkaar. Ik heb ze nooit meer gezien. Ik had geld in mijn zak van de aardige mensen uit Yarmouth. Ik kon naar York teruggaan. Of ik kon naar Londen gaan en een ander schip vinden. De keuze was aan mij. Maar de schaamte nam mijn beslissing voor me.
4. Comment
Hoe
pouvais-je
kon ik
rentrer
gaan
à
naar
la maison
huis
?
?
Tout le monde
Iedereen
rirait
zou lachen
de moi.
om me.
"Voilà
"Daar is
le garçon
de jongen
qui
die
s'est enfui
wegliep
en mer
naar zee
!"
!"
diraient-ils.
zouden ze zeggen.
"Une tempête
"Één storm
et
en
il est rentré
hij kwam terug
en pleurant
huilend
!"
!"
Je ne pouvais pas
Ik kon niet
faire face à
onder ogen zien
cette honte.
die schaamte.
Ma fierté
Mijn trots
était
was
plus forte
sterker
que
dan
mon bon sens.
mijn gezond verstand.
C'est
Dat is
la folie
de dwaasheid
de
van
la jeunesse.
de jeugd.
Hoe kon ik naar huis gaan? Iedereen zou om me lachen. "Daar is de jongen die naar zee wegliep!" zouden ze zeggen. "Één storm en hij kwam huilend terug!" Ik kon die schaamte niet onder ogen zien. Mijn trots was sterker dan mijn gezond verstand. Dat is de dwaasheid van de jeugd.
5. Nous
Wij
n'avons pas
hebben niet
honte
schaamte
de mal faire.
om verkeerd te doen.
Mais
Maar
nous
wij
avons
hebben
honte
schaamte
de réparer.
om te herstellen.
Nous
Wij
n'avons pas
hebben niet
honte
schaamte
d'être
om te zijn
des fous.
dwazen.
Mais
Maar
nous
wij
avons
hebben
honte
schaamte
de devenir
om te worden
sages.
wijs.
Alors
Dus
je suis allé
ben ik gegaan
à
naar
Londres.
Londen.
Sur
Op
la route
de weg
j'ai
heb ik
lutté
geworsteld
avec
met
moi-même.
mezelf.
Mais
Maar
la fierté
de trots
a
heeft
gagné
gewonnen
chaque
elk
argument.
argument.
Wij schamen ons niet om verkeerd te doen. Maar wij schamen ons om het te herstellen. Wij schamen ons niet om dwazen te zijn. Maar wij schamen ons om wijs te worden. Dus ben ik naar Londen gegaan. Onderweg heb ik met mezelf geworsteld. Maar de trots heeft elk argument gewonnen.
6. À
In
Londres
Londen
je suis resté
ben ik gebleven
quelque temps.
enige tijd.
Le souvenir
De herinnering
de
aan
la tempête
de storm
a
is
commencé
begonnen
à s'effacer.
te vervagen.
Ma peur
Mijn angst
est devenue
werd
plus
meer
faible.
zwak.
Mon désir
Mijn verlangen
d'aventure
naar avontuur
est devenu
werd
plus
meer
fort.
sterk.
J'ai
Ik heb
pensé
gedacht
moins
minder
à
aan
la maison.
huis.
J'ai
Ik heb
pensé
gedacht
moins
minder
aux larmes
aan de tranen
de
van
mon père.
mijn vader.
J'ai
Ik heb
pensé
gedacht
moins
minder
aux avertissements
aan de waarschuwingen
de Dieu.
van God.
In Londen ben ik enige tijd gebleven. De herinnering aan de storm begon te vervagen. Mijn angst werd zwakker. Mijn verlangen naar avontuur werd sterker. Ik dacht minder aan thuis. Ik dacht minder aan de tranen van mijn vader. Ik dacht minder aan de waarschuwingen van God.
7. Finalement
Uiteindelijk
j'ai
heb ik
fait
gemaakt
mon choix.
mijn keuze.
Je
Ik
trouverais
zou vinden
un autre bateau.
een ander schip.
J'essaierais
Ik zou proberen
encore.
opnieuw.
Je
Ik
prouverais
zou bewijzen
que
dat
je
ik
n'étais pas
niet was
un lâche.
een lafaard.
Je
Ik
montrerais
zou laten zien
à tout le monde
aan iedereen
que
dat
je
ik
pouvais
kon
être
zijn
un marin.
een zeeman.
J'étais
Ik was
le plus grand fou
de grootste dwaas
qui
die
ait jamais vécu.
ooit geleefd heeft.
Et
En
je
ik
paierais
zou betalen
cher
duur
pour
voor
ma folie.
mijn dwaasheid.
Uiteindelijk heb ik mijn keuze gemaakt. Ik zou een ander schip vinden. Ik zou het opnieuw proberen. Ik zou bewijzen dat ik geen lafaard was. Ik zou aan iedereen laten zien dat ik een zeeman kon zijn. Ik was de grootste dwaas die ooit geleefd heeft. En ik zou duur betalen voor mijn dwaasheid.
Je hebt het verhaal voltooid. Goed gedaan. Ga naar de Vragenlijst om dit verhaal als voltooid te markeren, verhaalpunten te verdienen en het aan je bibliotheek toe te voegen