1. DepoisAprès× ficouil est devenu× zangado.fâché.× O filho deleSon fils× tinha-lhe contadolui avait raconté× a minha história.mon histoire.× "Que"Quel× tipogenre× ded'× toloidiot× foge defuit× um bom pai?un bon père ?× QueQuel× tipogenre× ded'× toloidiot× deita forajette× uma vida confortável?une vie confortable ?× Não navegariaJe ne naviguerais pas× contigoavec toi× outra vezà nouveau× porpour× mil libras!mille livres !× TrazesTu portes× má sorte!malheur !× CausasTu causes× morte!"la mort !"× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesAprès il est devenu fâché. Son fils lui avait raconté mon histoire. "Quel genre d'idiot fuit un bon père ? Quel genre d'idiot jette une vie confortable ? Je ne naviguerais pas avec toi à nouveau pour mille livres ! Tu portes malheur ! Tu causes la mort !"
2. As suas palavrasSes paroles× magoaram-me.m'ont blessé.× MasMais× não disse nada.je n'ai rien dit.× TinhaJ'avais× demasiado orgulhotrop d'orgueil× para admitirpour admettre× quequ'× eleil× tinhaavait× razão.raison.× ContinuouIl a continué× a falar.à parler.× "Marca"Retiens× as minhas palavras.mes paroles.× SeSi× não forestu ne rentres pas× para casachez toi× enfrentarástu affronteras× desastre após desastre.désastre après désastre.× A maldiçãoLa malédiction× do teu paide ton père× seguir-te-á.te suivra.× SofrerásTu souffriras× até desejaresjusqu'à souhaiter× estar morto."être mort."× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesSes paroles m'ont blessé. Mais je n'ai rien dit. J'avais trop d'orgueil pour admettre qu'il avait raison. Il a continué à parler. "Retiens mes paroles. Si tu ne rentres pas chez toi, tu affronteras désastre après désastre. La malédiction de ton père te suivra. Tu souffriras jusqu'à souhaiter être mort."
3. Separámo-nos.Nous nous sommes séparés.× Nunca mais os vi.Je ne les ai plus jamais revus.× TinhaJ'avais× dinheirode l'argent× no bolsodans la poche× das pessoas bondosasdes gens bienveillants× de Yarmouth.de Yarmouth.× PodiaJe pouvais× irrentrer× para casachez moi× para York.à York.× OuOu× podiaje pouvais× iraller× para Londresà Londres× eet× encontrartrouver× outro navio.un autre navire.× A escolhaLe choix× eraétait× minha.le mien.× MasMais× a vergonhala honte× tomoua pris× a minha decisãoma décision× por mim.pour moi.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesNous nous sommes séparés. Je ne les ai plus jamais revus. J'avais de l'argent dans la poche des gens bienveillants de Yarmouth. Je pouvais rentrer chez moi à York. Ou je pouvais aller à Londres et trouver un autre navire. Le choix était le mien. Mais la honte a pris ma décision pour moi.
4. ComoComment× podiapouvais-je× irrentrer× para casa?chez moi ?× TodosTout le monde× rir-se-iamse moquerait× de mim.de moi.× "Ali está"Voilà× o rapazle garçon× quequi× fugius'est enfui× para o mar!"en mer !"× diriam.diraient-ils.× "Uma tempestade"Une tempête× eet× veioil est venu× a chorarpleurer× para casa!"à la maison !"× Não conseguiaJe ne pouvais pas× enfrentaraffronter× essa vergonha.cette honte.× O meu orgulhoMon orgueil× eraétait× mais forteplus fort× queque× o meu bom senso.mon bon sens.× EstaC'× éest× a loucurala folie× da juventude.de la jeunesse.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesComment pouvais-je rentrer chez moi ? Tout le monde se moquerait de moi. "Voilà le garçon qui s'est enfui en mer !" diraient-ils. "Une tempête et il est venu pleurer à la maison !" Je ne pouvais pas affronter cette honte. Mon orgueil était plus fort que mon bon sens. C'est la folie de la jeunesse.
5. Não temosNous n'avons pas× vergonhahonte× de fazerde faire× mal.du mal.× MasMais× temosnous avons× vergonhahonte× de corrigir.de corriger.× Não temosNous n'avons pas× vergonhahonte× de serd'être× tolos.fous.× MasMais× temosnous avons× vergonhahonte× de nos tornarmosde devenir× sábios.sages.× Por issoC'est pourquoi× fuije suis allé× para Londres.à Londres.× Na estradaSur la route,× luteij'ai lutté× comigo mesmo.avec moi-même.× MasMais× o orgulhol'orgueil× ganhoua gagné× todostous× os argumentos.les arguments.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesNous n'avons pas honte de faire du mal. Mais nous avons honte de corriger. Nous n'avons pas honte d'être fous. Mais nous avons honte de devenir sages. C'est pourquoi je suis allé à Londres. Sur la route, j'ai lutté avec moi-même. Mais l'orgueil a gagné tous les arguments.
6. Em LondresÀ Londres,× fiqueije suis resté× algum tempo.quelque temps.× A memóriaLe souvenir× da tempestadede la tempête× começoua commencé× a desvanecer.à s'estomper.× O meu medoMa peur× ficouest devenue× mais fraco.plus faible.× O meu desejoMon désir× de aventurad'aventure× ficouest devenu× mais forte.plus fort.× PenseiJ'ai pensé× menosmoins× em casa.à la maison.× PenseiJ'ai pensé× menosmoins× nas lágrimasaux larmes× do meu pai.de mon père.× PenseiJ'ai pensé× menosmoins× nos avisosaux avertissements× de Deus.de Dieu.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesÀ Londres, je suis resté quelque temps. Le souvenir de la tempête a commencé à s'estomper. Ma peur est devenue plus faible. Mon désir d'aventure est devenu plus fort. J'ai pensé moins à la maison. J'ai pensé moins aux larmes de mon père. J'ai pensé moins aux avertissements de Dieu.
7. FinalmenteFinalement,× tomeij'ai pris× a minha decisão.ma décision.× EncontrariaJe trouverais× outro navio.un autre navire.× TentariaJ'essaierais× outra vez.encore une fois.× ProvariaJe prouverais× queque× não eraje n'étais pas× um cobarde.un lâche.× MostrariaJe montrerais× a todosà tous× queque× podiaje pouvais× serêtre× marinheiro.marin.× EraJ'étais× o maior tolole plus grand fou× quequi× alguma vezait jamais× viveu.vécu.× EEt× pagariaje paierais× carocher× pela minha tolice.ma folie.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesFinalement, j'ai pris ma décision. Je trouverais un autre navire. J'essaierais encore une fois. Je prouverais que je n'étais pas un lâche. Je montrerais à tous que je pouvais être marin. J'étais le plus grand fou qui ait jamais vécu. Et je paierais cher ma folie.