1. Por issoC'est pourquoi× cortaramils ont coupé× o mastrole mât× da frente.avant.× CRACK!CRACK !× CaiuIl est tombé× no mar.dans la mer.× MasMais× agoramaintenant× o mastro principalle mât principal× abanavase balançait× terrivelmente.terriblement.× IaIl allait× partirbriser× o navio.le navire.× Tiveram deIls ont dû× cortarcouper× essecelui-là× também.aussi.× AgoraMaintenant× não tínhamosnous n'avions pas de× mastros.mâts.× ÉramosNous étions× comocomme× uma rolhaun bouchon× na água.dans l'eau.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesC'est pourquoi ils ont coupé le mât avant. CRACK ! Il est tombé dans la mer. Mais maintenant le mât principal se balançait terriblement. Il allait briser le navire. Ils ont dû couper celui-là aussi. Maintenant nous n'avions pas de mâts. Nous étions comme un bouchon dans l'eau.
2. Não consigo descreverJe ne peux pas décrire× o meu terror.ma terreur.× EraJ'étais× jovem.jeune.× Nunca tinha vistoJe n'avais jamais vu× a mortela mort× tão perto.si proche.× MasMais× piorpire× queque× o medola peur× da mortede la mort× eraétait× a minha culpa.ma culpabilité.× QuebreiJ'ai brisé× as minhas promessasmes promesses× a Deus.à Dieu.× Ri-meJe me suis moqué× do Seude Son× primeiro aviso.premier avertissement.× AgoraMaintenant× EleIl× matar-me-ia.me tuerait.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesJe ne peux pas décrire ma terreur. J'étais jeune. Je n'avais jamais vu la mort si proche. Mais pire que la peur de la mort était ma culpabilité. J'ai brisé mes promesses à Dieu. Je me suis moqué de Son premier avertissement. Maintenant Il me tuerait.
3. As palavrasLes paroles× do meu paide mon père× voltaram.sont revenues.× EleIl× tinhaavait× razão.raison.× EstavaJ'étais× amaldiçoado.maudit.× A tempestadeLa tempête× piorou.a empiré.× AtéMême× os marinheiros velhosles vieux marins× diziamdisaient× que nunca tinham visto nada assim.qu'ils n'avaient jamais rien vu de pareil.× O nosso navioNotre navire× estavaétait× pesadolourd× com carga.de marchandises.× BalançavaIl se balançait× terrivelmente.terriblement.× A cada poucos minutosToutes les quelques minutes× um marinheiroun marin× gritava,criait :× "Vai afundar!""Il va couler !"× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesLes paroles de mon père sont revenues. Il avait raison. J'étais maudit. La tempête a empiré. Même les vieux marins disaient qu'ils n'avaient jamais rien vu de pareil. Notre navire était lourd de marchandises. Il se balançait terriblement. Toutes les quelques minutes un marin criait : "Il va couler !"
4. Não sabiaJe ne savais pas× o quece que× "afundar""couler"× significavasignifiait× atéjusqu'à ce que× alguémquelqu'un× explicar.explique.× QuandoQuand× um navioun navire× "afunda""coule"× ouou× "naufraga""fait naufrage",× enche-seil se remplit× de águad'eau× eet× vaiva× para o fundoau fond× do mar.de la mer.× TodosTous× se afogam.se noient.× AgoraMaintenant× compreendia.je comprenais.× TodosNous× morreríamosmourrions tous× nesta água friadans cette eau froide× eet× escura.sombre.× Os nossos corposNos corps× nunca seriam encontrados.ne seraient jamais trouvés.× Plus lent0.7Lent0.85Normal1Rapide1.15Plus rapide1.3Traduire le paragraphe Conseils linguistiquesJe ne savais pas ce que "couler" signifiait jusqu'à ce que quelqu'un explique. Quand un navire "coule" ou "fait naufrage", il se remplit d'eau et va au fond de la mer. Tous se noient. Maintenant je comprenais. Nous mourrions tous dans cette eau froide et sombre. Nos corps ne seraient jamais trouvés.