Daarna werd hij boos. Zijn zoon had hem mijn verhaal verteld. "Wat voor dwaas vlucht voor een goede vader? Wat voor dwaas gooit een comfortabel leven weg? Ik zou voor geen duizend pond weer met jou varen! Je brengt ongeluk! Je veroorzaakt de dood!"
2. As suas palavras
Zijn woorden
magoaram-me.
deden mij pijn.
Mas
Maar
não disse nada.
ik zei niets.
Tinha
Ik had
demasiado orgulho
te veel trots
para
om
admitir
toe te geven
que
dat
ele
hij
tinha
had
razão.
gelijk.
Continuou
Hij bleef
a falar.
praten.
"Marca
"Onthoud
as minhas palavras.
mijn woorden.
Se
Als
não fores
jij niet gaat
para casa
naar huis
enfrentarás
zul je tegenkomen
desastre após desastre.
ramp na ramp.
A maldição
De vloek
do teu pai
van je vader
seguir-te-á.
zal je volgen.
Sofrerás
Je zult lijden
até
tot
desejares
je wenst
estar
te zijn
morto."
dood."
Zijn woorden deden mij pijn. Maar ik zei niets. Ik had te veel trots om toe te geven dat hij gelijk had. Hij bleef praten. "Onthoud mijn woorden. Als jij niet naar huis gaat, zul je ramp na ramp tegenkomen. De vloek van je vader zal je volgen. Je zult lijden tot je wenst dat je dood was."
3. Separámo-nos.
Wij scheidden.
Nunca mais
Nooit meer
os vi.
zag ik hen.
Tinha
Ik had
dinheiro
geld
no bolso
in mijn zak
das pessoas bondosas
van de vriendelijke mensen
de Yarmouth.
uit Yarmouth.
Podia
Ik kon
ir
gaan
para casa
naar huis
para York.
naar York.
Ou
Of
podia
ik kon
ir
gaan
para Londres
naar Londen
e
en
encontrar
vinden
outro navio.
een ander schip.
A escolha
De keuze
era
was
minha.
aan mij.
Mas
Maar
a vergonha
de schaamte
tomou
nam
a minha decisão
mijn beslissing
por mim.
voor mij.
Wij scheidden. Ik zag hen nooit meer. Ik had geld in mijn zak van de vriendelijke mensen uit Yarmouth. Ik kon naar huis gaan naar York. Of ik kon naar Londen gaan en een ander schip vinden. De keuze was aan mij. Maar de schaamte nam mijn beslissing voor mij.
4. Como
Hoe
podia
kon ik
ir
gaan
para casa?
naar huis?
Todos
Iedereen
rir-se-iam
zou lachen
de mim.
om mij.
"Ali
"Daar
está
is
o rapaz
de jongen
que
die
fugiu
wegliep
para o mar!"
naar zee!"
diriam.
zouden ze zeggen.
"Uma tempestade
"Eén storm
e
en
veio
hij kwam
a chorar
huilend
para casa!"
naar huis!"
Não conseguia
Ik kon niet
enfrentar
onder ogen zien
essa vergonha.
die schaamte.
O meu orgulho
Mijn trots
era
was
mais forte
sterker
que
dan
o meu bom senso.
mijn gezond verstand.
Esta
Dit
é
is
a loucura
de dwaasheid
da juventude.
van de jeugd.
Hoe kon ik naar huis gaan? Iedereen zou om mij lachen. "Daar is de jongen die wegliep naar zee!" zouden ze zeggen. "Eén storm en hij kwam huilend naar huis!" Ik kon die schaamte niet onder ogen zien. Mijn trots was sterker dan mijn gezond verstand. Dit is de dwaasheid van de jeugd.
5. Não temos vergonha
Wij schamen ons niet
de fazer mal.
om kwaad te doen.
Mas
Maar
temos
wij schamen
vergonha
ons
de corrigir.
om te corrigeren.
Não temos vergonha
Wij schamen ons niet
de ser tolos.
om dwaas te zijn.
Mas
Maar
temos
wij schamen
vergonha
ons
de nos tornarmos
om te worden
sábios.
wijs.
Por isso
Daarom
fui
ging ik
para Londres.
naar Londen.
Na estrada
Op de weg
lutei
vocht ik
comigo mesmo.
met mezelf.
Mas
Maar
o orgulho
de trots
ganhou
won
todos os argumentos.
alle argumenten.
Wij schamen ons niet om kwaad te doen. Maar wij schamen ons om te corrigeren. Wij schamen ons niet om dwaas te zijn. Maar wij schamen ons om wijs te worden. Daarom ging ik naar Londen. Op de weg vocht ik met mezelf. Maar de trots won alle argumenten.
6. Em Londres
In Londen
fiquei
bleef ik
algum tempo.
enige tijd.
A memória
De herinnering
da tempestade
aan de storm
começou a
begon te
desvanecer.
vervagen.
O meu medo
Mijn angst
ficou
werd
mais fraco.
zwakker.
O meu desejo
Mijn verlangen
de aventura
naar avontuur
ficou
werd
mais forte.
sterker.
Pensei
Ik dacht
menos
minder
em casa.
aan huis.
Pensei
Ik dacht
menos
minder
nas lágrimas
aan de tranen
do meu pai.
van mijn vader.
Pensei
Ik dacht
menos
minder
nos avisos
aan de waarschuwingen
de Deus.
van God.
In Londen bleef ik enige tijd. De herinnering aan de storm begon te vervagen. Mijn angst werd zwakker. Mijn verlangen naar avontuur werd sterker. Ik dacht minder aan huis. Ik dacht minder aan de tranen van mijn vader. Ik dacht minder aan de waarschuwingen van God.
7. Finalmente
Eindelijk
tomei
nam ik
a minha decisão.
mijn beslissing.
Encontraria
Ik zou vinden
outro navio.
een ander schip.
Tentaria
Ik zou proberen
outra vez.
opnieuw.
Provaria
Ik zou bewijzen
que
dat
não era
ik niet was
um cobarde.
een lafaard.
Mostraria
Ik zou tonen
a todos
aan iedereen
que
dat
podia
ik kon
ser marinheiro.
zeeman zijn.
Era
Ik was
o maior tolo
de grootste dwaas
que
die
alguma vez
ooit
viveu.
leefde.
E
En
pagaria
ik zou betalen
caro
duur
pela minha tolice.
voor mijn dwaasheid.
Eindelijk nam ik mijn beslissing. Ik zou een ander schip vinden. Ik zou opnieuw proberen. Ik zou bewijzen dat ik geen lafaard was. Ik zou aan iedereen tonen dat ik zeeman kon zijn. Ik was de grootste dwaas die ooit leefde. En ik zou duur betalen voor mijn dwaasheid.
Je hebt het verhaal voltooid. Goed gedaan. We hebben nog geen vragenlijst voor dit verhaal. Blijf op de hoogte!