Wij dronken. Wij lachten. En op een nacht vergat ik al mijn beloftes aan God. Ik vergat mijn angst. Ik vergat de wijsheid van mijn vader. De oceaan was kalm. Mijn geweten ook. Ik duwde alle serieuze gedachten weg. Wanneer zij probeerden terug te komen, dronk ik meer punch.
2. Em cinco ou seis dias
In vijf of zes dagen
senti-me
voelde ik me
como
als
um verdadeiro marinheiro.
een echte zeeman.
Tinha
Ik had
orgulho
trots
em mim.
in mezelf.
Sobrevivi
Ik overleefde
à minha primeira tempestade.
mijn eerste storm.
Não era
Ik was niet
um cobarde.
een lafaard.
Teria
Ik zou hebben
aventuras.
avonturen.
Veria
Ik zou zien
o mundo.
de wereld.
O que
Wat
sabia
wist
o meu pai
mijn vader
sobre
over
a vida?
het leven?
In vijf of zes dagen voelde ik me als een echte zeeman. Ik had trots in mezelf. Ik overleefde mijn eerste storm. Ik was geen lafaard. Ik zou avonturen hebben. Ik zou de wereld zien. Wat wist mijn vader over het leven?
3. Mas
Maar
eu era
ik was
um tolo.
een dwaas.
Deus
God
tinha-me dado
had mij gegeven
um aviso.
een waarschuwing.
A tempestade
De storm
era
was
uma oportunidade
een kans
para voltar.
om terug te keren.
Devia ter ouvido.
Ik had moeten luisteren.
A próxima tempestade
De volgende storm
seria
zou zijn
muito, muito pior.
veel, veel erger.
Quase
Bijna
me mataria.
zou me doden.
Maar ik was een dwaas. God had mij een waarschuwing gegeven. De storm was een kans om terug te keren. Ik had moeten luisteren. De volgende storm zou veel, veel erger zijn. Hij zou me bijna doden.
4. Seis dias
Zes dagen
depois de deixar
na het verlaten van
Hull
Hull
chegámos
kwamen we aan
a Yarmouth Roads.
in Yarmouth Roads.
Era
Het was
um lugar
een plaats
onde
waar
os navios
de schepen
esperavam
wachtten
por bom vento.
op goede wind.
O vento
De wind
estava
was
contra nós.
tegen ons.
A nossa viagem
Onze reis
era
was
lenta.
langzaam.
Muitos navios
Veel schepen
de Newcastle
uit Newcastle
também
ook
estavam
waren
lá.
daar.
Lançámos
We wierpen uit
a nossa âncora
ons anker
e
en
esperámos.
wachtten.
Ficámos
We bleven
lá
daar
sete ou oito dias.
zeven of acht dagen.
Zes dagen na het verlaten van Hull kwamen we aan in Yarmouth Roads. Het was een plaats waar de schepen wachtten op goede wind. De wind was tegen ons. Onze reis was langzaam. Veel schepen uit Newcastle waren ook daar. We wierpen ons anker uit en wachtten. We bleven daar zeven of acht dagen.
5. O vento
De wind
ainda
nog steeds
estava
was
mau.
slecht.
Soprava
Hij waaide
do sudoeste.
uit het zuidwesten.
Não podíamos navegar
Wij konden niet varen
rio acima.
stroomopwaarts.
Depois de
Na
quatro dias
vier dagen
o vento
de wind
ficou
werd
mais forte.
sterker.
Muito
Veel
mais forte.
sterker.
Mas
Maar
os nossos marinheiros
onze zeelui
não estavam preocupados.
waren niet bezorgd.
Diziam
Zij zeiden
que
dat
Yarmouth Roads
Yarmouth Roads
era
was
seguro.
veilig.
De wind was nog steeds slecht. Hij waaide uit het zuidwesten. Wij konden niet stroomopwaarts varen. Na vier dagen werd de wind sterker. Veel sterker. Maar onze zeelui waren niet bezorgd. Zij zeiden dat Yarmouth Roads veilig was.
6. A nossa âncora
Ons anker
era
was
forte.
sterk.
O nosso navio
Ons schip
era
was
bom.
goed.
Por isso
Daarom
os homens
de mannen
bebiam
dronken
e
en
riam.
lachten.
Contavam
Zij vertelden
histórias.
verhalen.
Jogavam
Zij speelden
cartas.
kaarten.
Tentei
Ik probeerde
agir como
te doen zoals
eles.
zij.
Queria
Ik wilde
ser
zijn
um verdadeiro marinheiro.
een echte zeeman.
Tudo
Alles
parecia
leek
bem.
goed.
Ons anker was sterk. Ons schip was goed. Daarom dronken en lachten de mannen. Zij vertelden verhalen. Zij speelden kaarten. Ik probeerde te doen zoals zij. Ik wilde een echte zeeman zijn. Alles leek goed.
7. Mas
Maar
na oitava manhã
op de achtste ochtend
tudo
alles
mudou.
veranderde.
O vento
De wind
ficou
werd
selvagem.
wild.
O capitão
De kapitein
ordenou
beval
a todos os homens
alle mannen
para
om te
trabalhar.
werken.
"Baixem
"Laat zakken
os mastros!"
de masten!"
gritou.
schreeuwde hij.
"Amarrem
"Bind vast
tudo!
alles!
Preparem-se
Bereid je voor
para
op
uma tempestade!"
een storm!"
Os marinheiros
De zeelui
saltaram
sprongen
para
om te
obedecer.
gehoorzamen.
Sabiam
Zij wisten
que
dat
isto
dit
era
was
sério.
serieus.
Maar op de achtste ochtend veranderde alles. De wind werd wild. De kapitein beval alle mannen om te werken. "Laat de masten zakken!" schreeuwde hij. "Bind alles vast! Bereid je voor op een storm!" De zeelui sprongen om te gehoorzamen. Zij wisten dat dit serieus was.