I sostantivi italiani più comuni – Cibo e cucina

(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Eten & koken)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
Con un po’ di olio, sale e aceto riesco a cambiare il sapore senza complicarmi la vita.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
Per il pranzo preparo spesso un’insalata con un pomodoro maturo e un filo d’olio.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
Se ho fame vera, aggiungo pollo o pesce, e mi sento più soddisfatto.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
E se avanza qualcosa, lo metto da parte e lo mangio il giorno dopo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
Nei giorni più impegnativi preparo piatti pronti in anticipo, così non decido tutto all’ultimo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
Bevo un bicchiere di latte e mangio uno yogurt quando ho poco tempo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
Dopo cena mi piace un piccolo dessert, ma scelgo con criterio.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
Compro pane fresco e immagino già una cena semplice.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
Se il piatto è troppo “piatto”, aggiungo un goccio di aceto o un filo d’olio, e l’effetto è immediato.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
Se ho fretta, prendo una pizza e la condivido con qualcuno.