I sostantivi italiani più comuni – Cibo e cucina

(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Eten & koken)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
Con un po’ di pane accanto, la cena diventa più completa.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
Uso un po’ di panna per rendere la salsa più morbida, ma non ne metto troppa.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
Se ho fretta, prendo una pizza e la condivido con qualcuno.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
Se fa caldo, prendo un gelato e lo mangio lentamente.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
E se avanza qualcosa, lo metto da parte e lo mangio il giorno dopo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
E quando ho voglia di salato, aggiungo un po’ di formaggio e la colazione cambia completamente.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
Se scelgo manzo, lo taglio a pezzi e lo cucino lentamente.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
Con un po’ di olio, sale e aceto riesco a cambiare il sapore senza complicarmi la vita.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
Per un panino uso prosciutto o salame, e a volte aggiungo anche un po’ di salsiccia per dare più sapore.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
Assaggio e poi aggiungo sale con attenzione, perché è facile esagerare.